Завтра я буду скучать по тебе - читать онлайн книгу. Автор: Хейне Баккейд cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завтра я буду скучать по тебе | Автор книги - Хейне Баккейд

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Ты разыграл эту же карту четыре года назад, Торкильд, – отвечает он, – но хорошо, я забуду этот разговор до завтра, до трёх часов дня. В знак старой дружбы, как ты говоришь.

– Спасибо.

– Ой, да иди ты. И кстати, тебе остаётся только надеяться, что те полицейские объявятся к трём часам. Если нет…

– Всё закончится плохо?

– И так всё плохо, – отвечает он и кладёт трубку.


…Я кладу телефон на стол и подношу кружку с кофе ко рту, но на полпути мне приходится подхватить её второй рукой, чтобы она не упала.

– В чём дело? – обеспокоенно спрашивает Лиз. Её лица не видно, хотя она и сидит совсем рядом. От неё исходит запах прогорклого крема и кофе, когда она говорит, – ты в беде?

– Забудь, – говорю я и сажусь в кресле поглубже, чтобы не чувствовать этот запах, – просто тело пытается мне сообщить, что давно пришло время принять препараты.

– У меня в сумке есть парацетамол, – говорит Лиз, – для Арвида. От боли в спине. Всегда ношу их с собой, когда мы выходим на улицу, вдруг они ему пригодятся.

Я забираю упаковку, выдавливаю горсть розовых таблеток и бросаю в рот, чтобы утихомирить боль.

– Что теперь делаем? – спрашивает Лиз, когда я наконец чувствую себя готовым взять в руки чашку, вновь обретя силу воли. За окном показывается ещё одна машина, но она тоже проезжает мимо. На горизонте у маяка виднеется серо-голубое небо.

– Мы на ночь остаёмся здесь, а завтра ты поедешь домой.

– А ты?

– Я приеду потом в арендованной машине. Сначала мне нужно добраться до острова.

Я снова откидываюсь на спинку кресла и закрываю глаза, массируя щёки кончиками пальцев.

– Боже ты мой, – вздыхаю я, – ну где их только черти носят?

– Тех двух полицейских?

– И женщину, которую я нашёл в море. Всё началось с неё, это единственное, в чём я уверен. Сначала исчезла она, около месяца назад. Кто может так надолго пропасть, чтобы его при этом никто не объявлял пропавшим?

– Кто-нибудь не местный? – предполагает Лиз.

– Да, – я открываю глаза и снова сажусь ровно. Беру упаковку и выдавливаю ещё пару таблеток, – но не только это, – продолжаю я мысль, запив их глотком кофе. – Она должна быть таким человеком, который приехал сюда и которого не ждут там, откуда он родом. Не так ли?

– Турист?

Я смотрю на неё. Лиз отодвинулась к самому краю дивана и сидит сбоку от меня, сложив руки на коленях.

– Да. Хорошо. Но приедет ли сюда турист в позднюю осень? – спрашиваю я.

– Может быть, она приехала на заработки. Из другой страны?

– И не звонит домой, ни мужу, ни парню, ни детям или родственникам целый месяц?

– Может быть, у неё никого нет, – говорит Лиз.

– Совсем никого? – я делаю ещё один глоток кофе, – молодая, одинокая, откуда-то издалека, и никто по ней не скучает. Что это за девушка такая?

– Проститутка?

– Что?

– Они и в Трумсё приезжают, селятся в отелях и апартаментах на пару месяцев, а потом едут дальше, – говорит Лиз. Когда она видит, что мне интересно, она начинает говорить быстрее. – Я о них в газетах читала…

– Хорошо, Лиз, – говорю я, когда чувствую, что таблетки начинают действовать, – очень хорошо. Хм, да, наверное, ты напала на след. Молодая девушка, проститутка, но как она может быть связана с Расмусом?

– Он взял её с собой на остров, чтобы…

– Нет, – я качаю головой, – Расмус гей. И его, кстати, убили. Думаю, он её нашёл по случайности, когда отплывал погружаться. А что было потом?

– Я не знаю, – отвечает Лиз.

– Ещё как знаешь, – торопливо рассуждаю я, – он позвонил в полицию.

– Точно, – восклицает Лиз, потирая ладони, и смотрит на меня, её задорные глаза сияют в полутьме, – так он и сделал.

– Хорошо. Он позвонил в полицию, чтобы рассказать о своей находке. Ну, давай доведём эту версию до конца. Бьёрканг и Арнт приехали к Расмусу и убили его, чтобы никто не узнал о его находке? В этом твоя версия?

Лиз качает головой.

– Я… я, – запинается она, а глаза ищут поднос с тортом, – я не знаю, Торкильд, – наконец говорит она.

– Вот именно. Вот где осечка. То есть смотри: почему они потом не вернулись обратно, а наоборот, продолжили эту странную игру, забрав труп с собой? Зачем скрываться?

Лиз как-то странно на меня смотрит. Она улыбается, её глаза блестят, как будто сейчас потекут слёзы.

– Что такое?

– Мне нравится на тебя смотреть, когда ты такой.

– Какой?

– Как сейчас, когда мы разговариваем, только ты и я. Ты помнишь, как папа со своими друзьями любили сидеть за кухонным столом и обсуждать, что нужно предпринять, чтобы защитить Исландию от промышленности?

Я снова откидываюсь на кресло и поворачиваю голову к Лиз.

– В последний раз, когда я его видел, было начало девяностых, – шепчу я в ответ, – в маленьком городе под названием Рейдарфьордюр, где государственная энергетическая компания Ландсвиркьюн запланировала построить алюминиевый завод. Я тогда только получил письмо о том, что меня приняли в полицейскую академию.

Я закрываю глаза и сжимаю губы, вспомнив этот серый дождливый город.

– Седые волосы и борода, господи прости, – смеюсь я, – вот как он выглядел.

– Он всё ещё её носит, – Лиз опять смеётся и моргает, держа глаза закрытыми по несколько секунд, как будто пытается себе его представить.

– Алюминиевый завод должен был управляться американской компанией. Отец и его команда защитников окружающей среды приехали туда, чтобы определить, смогут ли они саботировать работу завода. Была середина лета, мы сидели и пили вино у костра, а отец говорил о нашей стране.

– Как бы я хотела быть тогда с вами, – Лиз сводит руки на груди.

– Я помню, как я сидел там и ждал подходящего момента, чтобы рассказать ему, что стану полицейским в Норвегии. Отец набрал в руку вереска и земли, слёзы текли по его щекам и бороде; он громко плакал по другую сторону костра, обхватив пальцами маленький кусочек Исландии, прижав его к груди. «Сколько ещё им будет позволено насиловать нашу исландскую природу?» – всхлипывал он, растирая пальцами землю и мох, как будто кровь из раны в сердце.

– Так ты ему не рассказал?

– Нет, – отвечаю я, – мы просто там сидели все вместе и слушали отца, который рассказывал о богатствах нашей страны. После этого мы осушили бутылку вина и спустились к фьорду, где сбросили в море контейнер и первые бараки, которые построили инженеры. Когда мы пришли обратно, я упаковал палатку и поехал домой в Норвегию. Месяц спустя я начал учёбу в полицейской академии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию