Избранная луной. Сказки Нового мира - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная луной. Сказки Нового мира | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

– Готова? – спросил Ник Мари.

– Да, – твердо проговорила она, надеясь, что слово обернется самосрабатывающим пророчеством. – Но как ты собираешься меня туда провести?

– Ну, Мари, тебя ждет грандиозное приключение. Хм, что-то не припомню, упоминала ли ты раньше, что боишься высоты?

– А это имеет значение?

– Только если будешь кричать или упадешь в обморок от страха, – ответил он.

– Знаю, мы не так высоко, как остальное Племя, но мне не было страшно взбираться по ступенькам на эту платформу. Не думаю, что будет трудно взобраться еще выше, – заметила Мари.

– Ой, тебе предстоит не взобраться… тебе предстоит взлететь. – Посмеиваясь про себя, Ник жестом пригласил девушку следовать за ним вниз по лестнице. Сбитая с толку, но заинтригованная, Мари пошла за ним.

* * *

– Похоже на паланкин, превращенный в странную поднимающуюся клетку, – заметила Мари, присев рядом с хитроумным устройством, к которому привел их Ник.

– От вас с Ригелем требуется только залезть внутрь.

Мари посмотрела наверх. И еще выше. А потом еще, еще и еще. Желудок болезненно скрутило.

– Все нормально? – поинтересовался Ник.

– Да, просто думаю. Ник, действительно ведь высоковато. Ты уверен, что это безопасно?

– Безопаснее, чем среди ночи торчать здесь, в лесу, с парнем с незажившей раной, – ответил Ник.

– Ты прав. – Девушка посмотрела на Ригеля. – С ним все будет в порядке, или нам придется его как-то привязать?

Ник ухмыльнулся.

– Ригель, наверх! – Он указал на паланкин. Не долго думая, щенок прыгнул в паланкин и лег, по-собачьи улыбаясь и виляя хвостом. – Он привык к высоте, помнишь?

Вздохнув, Мари забралась внутрь вслед за Ригелем, прижимая медицинский рюкзак к коленкам, пытаясь притвориться, что она не здесь, а где угодно еще.

Ник поднялся на борт последним.

– Готова?

– Совершенно не готова, но все равно полетели, – ответила она.

Ник, посмеиваясь, потянул толстую пеньковую веревку. Последовала пауза, а потом подъемник дернулся вверх; задохнувшись, Мари зашарила вокруг, пытаясь во что-нибудь вцепиться. Через мгновение сильные руки Ника легли на ее плечи.

– Расслабься, – шепнул он ей на ухо. – Мы используем этот подъемник для тяжелораненых, которые не могут добраться до больничных гнезд в больших подъемниках-клетках, разбросанных по всему городу.

– Значит, я должна быть тяжело ранена?

– Значит, ты должна быть полностью уверена, что этот маленький подъемник совершенно безопасен, – сказал Ник. – И открой глаза.

– Как ты узнал, что они закрыты?

– Нетрудно догадаться. Открой.

Мари послушалась и поймала себя на том, что смотрит по сторонам, пока они поднимаются в небо. Деревья оказались огромными и прекрасными: поросшими мхом и папоротниками. Когда они поднялись выше, все вокруг заблестело, и Мари поняла, что город украшен кристаллами, зеркалами, бусинами и лентами. Потом раздалось принесенное поднявшимся ветром мелодичное позвякивание и временами звон с ночным бризом.

– Что это за музыка? Словно ветер играет стеклом и колокольчиками… но разве это возможно? – спросила Мари Ника.

– Ветер играет стеклом, колокольчиками… бусинами и ракушками, выдолбленным тростником и всевозможными побрякушками, развешанными в ветвях наших сосен.

– Ого. Маме бы понравилось.

Мгновение спустя человек, похожий на состарившегося Ника, втянул паланкин на широкую платформу. Рядом с ним сидела огромная овчарка с до боли знакомой мордой. Ригель выскочил из паланкина, чтобы поприветствовать здоровяка. Ник подал Мари руку, помогая выбраться на платформу. Потом с подбодрившей девушку радостью представил ее своему отцу:

– Отец, это моя подруга, Мари. Ты уже знаком с ее овчаркой, Ригелем. Мари, я рад представить тебя моему отцу, Солу, Жрецу Солнца Древесного племени.

Мари посетовала, что не подумала, что будет делать, когда встретится с отцом Ника… и даже не спросила Ника, что должна делать. Но нервничать ей пришлось недолго – Сол заключил девушку в теплые объятия.

– Добро пожаловать, Мари. Мы тебе очень, очень рады, – сказал он. Потом, отстранив на расстояние вытянутой руки, поглядел в глаза. – Спасибо, что спасла жизнь моему сыну. Это дар, за который я никогда не смогу отблагодарить тебя сполна, хотя и буду стараться, Мари. Клянусь, что постараюсь.

Мари смущенно улыбнулась. Он оказался таким высоким! Хотя, взглянув на Ника, она поняла, что тот еще выше отца.

– К вашим услугам, Жрец Солнца, – неловко побормотала она. – Я рада, что Ригель привел меня к Нику, и буду рада помочь его кузену О’Брайену.

– Пожалуйста, зови меня Солом, – попросил он, когда его овчарка подошла к ее. – А это отец Ригеля, мой Лару.

Мари протянула руку к огромной овчарке, обнюхавшей и лизнувшей ее, радостно виляя хвостом.

– Какой ты красавец! И Ригель – прямо вылитый ты! – проговорила она, поворачиваясь к Нику. – Ригель такой же вымахает?

– Наверное, побольше. Как думаешь, отец?

Сол улыбнулся.

– Твой Ригель крупнее, чем Лару в его возрасте. И выглядит отлично. Мари, ты хорошо за ним ухаживаешь.

– Спасибо, – проговорила Мари и добавила: – Надеюсь, что смогу помочь кузену Ника.

Улыбка сползла с лица Сола.

– Я тоже надеюсь, что ты поможешь О’Брайену, но, боюсь, может оказаться слишком поздно. Он заснул в полдень и до сих пор не просыпался.

– Тогда сейчас же пойдемте к нему. – Ник поспешил к одному из ближайших гнезд, но Сол схватил сына за руку.

– Он не здесь, сынок. Его перевели в Переходное гнездо.

– Он выпил аконит?

– Николас, потише, а то нас обнаружат, и О’Брайен лишится последнего шанса, – попросил Сол.

– Сол, Ник, я не могу исцелить того, кто принял корень аконита. Его яд необратим, – подала голос Мари.

– О’Брайен не пил аконита, – поспешно заверил Сол. – Он просто заснул и не просыпается.

– Отведите меня к нему, – попросила Мари.

– Сперва надень это, – сказал Сол, протягивая ей длинный плащ с капюшоном. – Уже поздно, так что на дежурстве всего один Целитель, но осторожность никогда не повредит. Николас, мне пришлось обратиться за помощью к Маэве.

– Маэве? – переспросила Мари.

– Она мой особенный друг, – пояснил Сол.

– Его возлюбленная, – уточнил Ник.

– Ну, я же сказал, что она особенная, – пожал плечами Сол. – Нам с Маэвой удалось уговорить моего брата и его жену оставить О’Брайена: с тех пор, как этим утром ему стало хуже, они от него не отходили. Мы отправили их в гнездо – поесть и поспать. Я обещал послать за ними, если его состояние изменится. Надеюсь сообщить им хорошую новость, а не плохую. Маэва сейчас с О’Брайеном. – Он повернулся к Мари. – Ты готова, дитя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению