Когда ты ушла - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда ты ушла | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Он уже тянул Слоан за руку, уводя ее от меня.

Ясно было, что на этот вопрос не может быть другого ответа, кроме утвердительного, и по лицу Слоан я видела, что больше ей ничего и не нужно: она хотела, чтобы Сэм был доволен, хотела пойти с ним и не обидеть меня.

– Конечно, – я улыбнулась подруге, надеясь изо всех сил, что она примет эту улыбку за чистую монету. – Идите, детки, развлекайтесь.

Я хотела пошутить, сказать что-то смешное, но почему-то мои слова прозвучали вовсе не смешно. Сэм смотрел на меня вопросительно, Слоан не рассмеялась, как обычно.

– Ну ладно, – Сэм кивнул мне. – Увидимся, Эм.

– Пока, – отозвалась я.

У нас со Слоан было несколько секунд, чтобы обменяться беззвучными репликами, обозначая слова одними губами: «Ты уверена?» – «Уверена! Идите развлекайтесь!» – «Позвоню тебе завтра?» – «Да!».

Она одарила меня еще одной яркой, счастливой улыбкой и ушла вместе с Сэмом, уже смеясь над какой-то его очередной шуткой.

Я смотрела им в спину, и улыбка угасала на моих губах. Я забралась в машину и отпила колы – но газировка сквозь лакричную трубочку вдруг показалась мне приторной, и я вытащила лакрицу, заменив ее обычной пластиковой соломинкой. В конце концов, это действительно совсем по-детски – любить такие сладости. Давно пора от них отказаться.

Я откинулась на сиденье, по-прежнему оставляя справа место для подруги, хотя ее не было, и постаралась убедить себя, что все хорошо. Что я должна быть счастлива за Слоан. Она наконец встретила парня, которого полюбила по-настоящему, и какая же я лучшая подруга, если не могу толком за нее порадоваться? И к тому моменту, как по экрану побежали титры, я почти заставила себя в это поверить.

* * *

Раз уж мне не удалось ничего украсть и погони не намечалось, я могла спокойно насладиться фильмом «Леди исчезает», и он мне действительно понравился. Хотя я и не поняла, почему Хичкок так одержим поездами.

После окончания я еще немного посидела в машине, глядя на темнеющий экран. Очередь автомобилей, покидающих кинотеатр, была просто огромной, на выезде образовалась здоровенная пробка, и все подряд сигналили, хотя это никак не могло помочь. Мы со Слоан всегда пережидали эти неприятные минуты, просто валяясь на подушках, доедая остатки сладостей и обсуждая просмотренный фильм.

Когда сигналы наконец поутихли, я вышла из машины, чтобы выкинуть мусор в ближайшую урну. Парковка почти опустела, и я смогла разглядеть Фрэнка и Коллинза – они стояли рядом с минивэном последнего. Мне очень не хотелось еще раз встречаться с Фрэнком – на сегодняшний вечер лимит был исчерпан, – так что я быстро отвернулась и почти побежала к машине, когда услышала, что Коллинз меня зовет.

– Эмма! – кричал он, махая мне рукой, а Фрэнк быстро наклонился к нему, чтобы поправить, и Коллинз завопил: – Эмили! Иди сюда!

Я махнула ему рукой в ответ, но не остановилась, надеясь, что он подумает, что я просто не расслышала.

– Нет! – во весь голос кричал Коллинз, теперь еще и жестов добавив: он показывал то на меня, то на себя, и топал на месте, изображая, что мне надо сделать. – Иди сюда, к нам!

Люди начали оборачиваться на меня, поэтому притворяться глухой дальше было бессмысленно.

С тяжелым вздохом я пошла к ним. Когда я наконец добралась до минивэна, у Коллинза и Фрэнка были такие лица, как будто они что-то горячо обсуждали, а я их прервала. Главное – не разозлиться на Фрэнка, если выяснится, что он все рассказал другу. В обратной ситуации, если бы я была здесь со Слоан и поймала Фрэнка на попытке что-то украсть, я бы рассказала ей все в первую минуту нашей встречи – нет, даже раньше: немедленно растрепала бы ей по телефону по пути к машине.

– Нечего тут стыдиться, – Коллинз подмигнул мне, изображая улыбку все знающего. – Напомни мне – и я расскажу тебе, как я угодил в тюрьму Диснейленда. – Он трагически понизил голос. – Сразу предупреждаю: это не самое веселое местечко на свете!

Я моргая смотрела на Фрэнка. Он что, меня сюда позвал, чтобы посмеяться? Я скрестила руки на груди, оглянулась на свою машину, ужасно жалея, что поддалась призыву и пошла к ним. Сейчас я была бы уже на полпути к дому…

– Мэтт, – одернул друга Фрэнк.

Голос его звучал серьезно, и почему-то обращение к Коллинзу по имени вместо фамилии его отрезвило.

– Ладно, к делу, – он сцепил руки. – Итак, я урегулировал наши совместные планы на вечер с очаровательной мисс Гвен.

Я только сейчас заметила темноволосую девушку, которая курила неподалеку, прислонившись к седану и держа у уха телефон.

– Рада за тебя, – сказала я, вспомнив, что Фрэнк говорил о том, что Коллинз ухаживает за местной сотрудницей.

– Спасибо, хотя ничего тут такого нет, – Коллинз одернул ядовито-зеленую рубашку поло и пригладил волосы.

За те несколько раз, что мы встречались этим летом, я начала привыкать к его стилю: слишком облегающая яркая рубашка поло, шорты и разношенные шлепанцы. Все это в совокупности придавало ему вид туриста, только что сошедшего на берег с какого-то круизного корабля.

Коллинз гордо улыбнулся.

– Всему виной мое непреодолимое мужское обаяние.

– Дурень, она просто хочет, чтобы ты побыл для нее бесплатным таксистом на вечеринке, – Фрэнк покачал головой.

– Надеюсь, ты имеешь в виду, что она меня пригласила на эту вечеринку, – надулся Коллинз. – И заодно попросила ее подвезти. Я как джентльмен, разумеется, не смог отказать.

Фрэнк только вздохнул, глядя себе под ноги.

– Майк! Ну как, мы едем наконец? – тем временем Гвен договорила по телефону и загасила сигарету.

– Едем! – отозвался Коллинз, даже не заметив, что она перепутала его имя. – В общем, Эмили, – он обернулся к нам с чрезвычайно деловым видом, – ты же сможешь отвезти Фрэнка домой? Вы вроде по соседству живете?

– Конечно, – наконец я поняла, зачем меня звали. – Отвезу. Нет проблем.

Я еще договорить не успела, а Коллинз уже с усмешкой хлопнул Фрэнка по спине и щелчком ключа открыл для Гвен боковую дверь минивэна, делая широкий приглашающий жест. Она проигнорировала дверь и села на сиденье рядом с водителем, при этом уже разговаривала по телефону с кем-то другим. Коллинз нажал на газ, минивэн резко тронулся, визгнув шинами, и мы с Фрэнком остались вдвоем.

– Извини, что я тебя напрягаю, – сказал Фрэнк, следуя за мной к моей «вольво» – одной из немногих машин, оставшихся на поле.

– Все нормально, – ответила я. – Все равно я у тебя в долгу.

– В любом случае я благодарен, – сказал Фрэнк.

Мы сели в машину, я вставила ключ в зажигание и тронулась с места. Руки слишком сильно сжимали руль. Я заметила это и ослабила хватку, размышляя, как бы поблагодарить Фрэнка за сегодняшнее.

– Фрэнк, – начала я, глянув на него, и увидела, что он смотрит на экран своего телефона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию