Отражение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я пошел проводить Томпсонов. Мэтью остался, чтобы поговорить с Ди. Наверно, читал ей нотацию, так что у меня было в запасе несколько минут. Стоя на крыльце, я смотрел, как Адам и Эндрю идут по лужайке к машине. Второй косился на дом Кэт с таким видом, словно подумывал его взорвать.

За Эндрю нужен глаз да глаз, как бы чего не выкинул.

– Дэймон!

Я обернулся – рядом со мной стояла Эш.

– Что?

– Прости, что я обидела твою сестру. Мне жаль.

Я ухмыльнулся.

– Ни фига тебе не жаль.

Эш покрутила головой и рассмеялась.

– Ну ладно, ты прав. Мне ни капельки не жаль. Я должна была ей это сказать. – Двери машины хлопнули. Братья ждали Эш. – Но я в шоке. Никогда не думала, что ты наделаешь глупостей.

– Ну если бы я был идеален, как бы другие со мной общались?

Эш приподняла бровь.

– И как же именно ты за ней следил? – словно не расслышав моих слов, поинтересовалась она.

Тревожный звонок. Я понял, на что она намекает, но какого черта? Мы с Эш не так давно расстались. Разумеется, время от времени встречались, как это принято у бывших, но она все прекрасно понимала и обычно не лезла с расспросами.

– Извини, ты сейчас о чем?

Она улыбнулась – приторно и язвительно.

– Все ты прекрасно понял. – Эш замолчала, и я представил, как ей хочется вцепиться в меня. – Ты не заглядывал к нам уже пару недель. Если я спрошу у Ди, когда именно та девушка переехала сюда, наверняка окажется, что около двух недель назад. И что ты на это скажешь?

Я еле слышно рассмеялся, отвернулся и, прищурясь, посмотрел на машину.

– А что я должен говорить? Если бы мои дела тебя касались – а они тебя не касаются, – я бы ответил, что ты попала пальцем в небо: я не заглядывал к вам вовсе не поэтому. Причина остается прежней. И ты это знаешь.

Эш, казалось, обдумывала мои слова.

– Ну да, ты не видишь со мной будущего, но это никогда не мешало нам с тобой проводить время вместе.

– Она здесь ни при чем.

Эш остановилась на крыльце вполоборота ко мне и, не улыбаясь, бросила на меня взгляд через плечо. В ее бирюзовых глазах читался вызов.

Вызов, который я не собирался принимать.

– Докажи, – проговорила она.


Я смотрел на двух Лаксенов, которые редко выбирались за пределы колонии. Они были постарше меня, но стояли передо мной навытяжку, как два рекрута-новичка перед бывалым морпехом.

– Мы готовы начать патрулирование, – отрапортовал первый, глядя куда угодно, только не мне в глаза. Ну ничего, сейчас я ему устрою.

Стоявший рядом со мной Адам рассмеялся.

– Аэрумы вас живьем проглотят, выплюнут, а потом высосут, как смузи.

Второй Лаксен побелел как полотно: я подумал, его сейчас вырвет.

Я вздохнул.

Сегодня нам предстояло научить этих двух идиотов патрулировать окрестности в поисках Аэрумов и при этом остаться в живых. Да уж, не так я думал провести этот день.

Учитывая, что Ди сегодня у Кэт. И хотя я попросил сестру посидеть с ней дома, потому что Кэт переливалась, как светящаяся палочка, я прекрасно понимал, что Ди поступит как ей вздумается.

Впрочем, и Кэт тоже.

Но если я помогу обучить новичков из колонии, чтобы усилить патрули, то Ди и Кэт, скорее всего, уцелеют, так что поневоле пришлось пойти на уступки. Да и не так уж это скучно и трудно, если честно. Я смогу принять истинный облик, а это все равно что стянуть с себя одежду после жаркого дня. Ничто не сравнится с наслаждением, которое испытываешь, когда преодолеваешь звуковой барьер и несешься во весь дух, а тебя обдувает ветер. Супермену до Лаксена далеко.

При одной лишь мысли об этом у меня заколотилось сердце.

– Скучища, – пробормотал Эндрю.

Я ухмыльнулся.

Я был доволен тем, что заставил Адама и Эндрю мне помогать. Ни одному, ни другому этого до смерти не хотелось. Пока мы гоняли новичков по горам, понукая бежать быстрее и быстрее, Адам отмалчивался, а Эндрю прикалывался над ними. Впрочем, ничего удивительного: все как всегда.

Тот из новичков, которого, казалось, вот-вот вырвет, шагнул вперед. Вроде бы его звали Митчелл. Или Майки. Я решил, что буду называть его Митчелл.

– Я понимаю, мы не такие сильные и быстрые, как вы, но мы готовы.

– Ага, готовы сдохнуть, – съязвил Эндрю и фыркнул от смеха.

Я бросил на него предостерегающий взгляд.

– Умеешь ободрить.

Он показал мне средний палец.

– Еще как.

Я шагнул вперед и хлопнул якобы-Митчелла по плечу.

– Дело не только в скорости и силе. Важно уметь сосредоточиться и быть готовым к худшему. Нужно перехитрить врага, предвидеть его следующий шаг.

– Но сила и скорость все равно не помешают, – вклинился Эндрю, и я уже пожалел, что не оставил этого придурка дома. – Вот я, например, сильнее Дэймона.

– Что? – Я опустил руку, обернулся и поднял бровь. – Ты что, не в себе?

– Я по жизни такой, чувак. – Он подмигнул мне. – И я сильнее тебя.

Я рассмеялся.

– Если ты в это веришь, ты точно обкурился.

– Гм. – Эндрю посмотрел на Адама, развязной походкой подошел ко мне и подобрал с земли камешек. – Видишь вон то дерево? – Он указал на старый дуб в нескольких метрах от нас. – Спорим, я его насквозь камнем пробью?

– Думаешь, у меня не получится?

– Я не думаю, я знаю. Не получится. – Эндрю повернулся к якобы-Митчеллу и его безымянному приятелю: – Что скажете, парни?

Рекруты явно нервничали, и отвечать им не хотелось.

– Спорим, у Эндрю получится, – Адам засунул руки в карманы джинсов, – а у тебя нет.

Да они оба рехнулись.

– Боюсь, мне придется вас разочаровать.

– Не страшно. – Эндрю подбросил камешек и поймал его. – Ну так что, забились?

А почему бы, собственно, и нет? Я кивнул и махнул рукой на дуб.

– Идет.

– Круто. – Эндрю отошел на несколько шагов и, прищурясь, посмотрел на мощное дерево. Спустя мгновение принял настоящий облик и швырнул камень.

Он бросил его не так, как кидают люди. С помощью Источника он превратил его в настоящий реактивный снаряд. Камешек пронесся с такой скоростью, что невозможно было уследить глазом, и вонзился глубоко в дерево, да так, что кора раскололась.

Якобы-Митчелл вскрикнул от изумления.

Эндрю ухмыльнулся и повернулся ко мне лицом:

– Теперь ты попробуй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию