Отражение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 211

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 211
читать онлайн книги бесплатно

Кивнув, я осторожно перевернул ее на спину и опустил руку еще ниже, до самого колена Кэт.

– Но тебя еще что-то тревожит.

Кэт ответила не сразу.

– Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, – наконец призналась она. – Не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

– Тс-с-с. – Я поцеловал ее, надеясь прогнать этот страх. – Ни с кем ничего не случится.

Кэт схватила меня за рубашку и потянула к себе.

– Что будет, если завтра у нас все получится?

– Ты хочешь сказать, когда у нас все получится? – переспросил я, нависая над ней. – В понедельник мы снова пойдем в школу. Да, скукотища. Потом, надеюсь, сдадим все экзамены. Потом получим аттестаты. И все лето будем…

– «Дедал» начнет разыскивать Криса и Бет.

– Но их не найдут, – ответил я и поцеловал ее сначала в висок, а затем в бровь. – Если им вообще удастся к нам подобраться.

– Дэймон…

– Все будет хорошо. Не переживай. – Иначе и быть не могло. Я собирался лично за этим проследить. – Давай не будем думать о том, что нам предстоит. Давай не будем думать ни о следующей неделе, ни о завтрашней ночи. Давай просто побудем здесь и сейчас.

Сердце Кэт забилось чаще. Она закрыла глаза и крепче прижала меня к себе. Издалека донесся крик ночной птицы. Наши невинные поцелуи наполнились страстью.

Одежда полетела в сторону. Наши руки заново знакомились с телами друг друга. Костер разгорелся с новой силой, когда, избавившись от всех преград, мы слились воедино, сплетаясь руками и ногами. Кэт трепетала в моих объятиях, и это было просто невероятно. Несколько часов спустя мы лежали и смотрели в темно-синее небо, наблюдая, как одна за одной гаснут звезды.

От нас уплывали минуты и часы, которые растворялись в небытие, отсчитывая время до вылазки в «Маунт-Уэзер».

Успешной или обреченной на провал.

Глава 24

Время как будто ускорилось – не успели мы и оглянуться, как пора было выезжать в «Маунт-Уэзер». Утром Кэт была с мамой, а днем – со мной. Я повесил ей на шею кулон из опала. Ей хотелось отдать его мне, но я не поддался на уговоры.

Мы лежали рядом и не спали. Ничего похожего на прошлую ночь… или сегодняшнее утро, но думать об этом я не мог.

Теперь Кэт ушла домой – с минуты на минуту они с Ди и Эш должны были выйти к машине, потому что нам нужно было выезжать.

– В этот раз на ферме останется Эндрю. Он будет ждать нас вместе с Эш и Ди, – объяснил Мэтью. – Но он тоже практиковался с ониксом, так что сможет прийти на помощь, если…

Если что-то пойдет не так. Именно об этом я и хотел поговорить, прежде чем выдвинуться на базу.

– Мне нужно, чтобы вы оба кое-что пообещали, – сказал я, смотря на Мэтью и Доусона.

– И почему у меня такое чувство, что мне не понравятся твои следующие слова? – вздохнув, спросил Мэтью, прислонившись к моему внедорожнику.

– Потому что ты прав, они тебе не понравятся, – ответил я и сложил руки на груди. – Если что-то пойдет не так, пообещайте мне, что вы, несмотря ни на что, вытащите оттуда Кэт.

– Дэймон… – нахмурившись, начал старший Лаксен.

– Я понимаю, для тебя важнее всего Бетани, – сказал я Доусону, – но, пожалуйста… умоляю вас обоих, если что-то случится, спасайте Кэт. Не меня.

Брат долго молча смотрел на меня, а затем кивнул:

– Я тебя понял.

В этом я не сомневался.

Мэтью чуть слышно выругался и, отвернувшись, всмотрелся в лесную чащу.

– Мне это не по душе, – признался он.

– Мэтью…

– Не перебивай, – сказал он, пронзая меня взглядом. – Мне не по душе сама мысль о том, что придется выбирать между тобой и Кэти. Даже думать об этом не хочется.

– Как и мне, – заверил его я. – И вряд ли такое случится, но если мы облажаемся, вытащи ее оттуда. Любой ценой. Я хочу, чтобы она вернулась живой. Она и сама может о себе позаботиться, но…

– Ты хочешь, чтобы мы ее защитили, – закончил за меня Доусон и положил руку мне на плечо. – Мы поняли. – Он взглянул на Мэтью. – И выполним твою просьбу.

Сцепив руки, Мэтью все же кивнул. У меня отлегло от сердца.

– Спасибо, – сказал я.

– Пожалуйста, не благодари нас за это, – ответил Мэтью, опустив голову.

– Возможно, это и не понадобится, – заключил Доусон, проводя рукой по волосам.

Я на это надеялся. В груди у меня все сжалось, когда я повернулся к крыльцу и увидел, как Кэт выходит из дома в черных легинсах и футболке. Она улыбнулась, заметив меня. Ее серые глаза засияли.

Черт, как же я на это надеялся.


Мы свернули на темную дорогу и приехали на ферму за несколько минут до планируемого начала операции. Как и в прошлый раз, когда мы вышли из машин, Блейку пришло сообщение от Люка.

А потом побежали.

Снова поднялись на гору и подкрались к воротам. На этот раз вырубить часового досталось мне. Я был напряжен, когда подошел к панели управления и ввел первый код. «Икар». Ворота открылись. Мы пересекли лужайку и остановились возле трех дверей.

Здесь нас ждало первое испытание. Кэт сумеет проникнуть внутрь, потому что у нее был опал. Но как остальные? Не было никакой гарантии, что наши тренировки дадут нужный результат. То, что тренировки с ониксом помогут нам развить иммунитет и пройти через дверь, было лишь теорией – и эта теория держалась на честном слове и нашей надежде.

Я взглянул на Кэт. Кулон был спрятан у нее под футболкой, опал касался ее кожи.

Доусон ввел пароль «Лабиринт».

Дверь отворилась с тихим хлопком, и я первый шагнул внутрь. Раздалось шипение, я почувствовал жар – словно встал слишком близко к огню, но на землю от боли не упал. Сделав пару шагов, я оказался по другую сторону двери в широком коридоре с оранжевой подсветкой. Оглянувшись через плечо, я улыбнулся.

Мэтью выдохнул. Наш план сработал.

Следом за мной вошли Мэтью и Кэт, а за ними – Доусон и Блейк. Кэт подошла ко мне, а Блейк, который знал это место, возглавил наш отряд, показывая дорогу. В коридоре царил полумрак, маленькие лампы были установлены в нескольких метрах друг от друга. Я все высматривал запасные выходы, о которых упоминал Блейк. По его словам, их защита могла с легкостью разрезать нас на кусочки.

– Оникс, – шепнул Блейк, заметив, что Кэт рассматривает блестящий потолок. – Все облицовано ониксом.

Только этого нам не хватало.

Мы дошли до перекрестка, где коридор раздваивался. Посередине находились лифты. Мэтью проверил один из них и вошел внутрь.

– Чисто, – сказал он.

Мы молча вошли в лифт. Я посмотрел на Доусона. На его лице читалась суровая решимость. Кэт снова взглянула на потолок, и я заметил, что он и здесь покрыт ониксом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию