Отражение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 173

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 173
читать онлайн книги бесплатно

– Видишь ли, сестренка, позволь мне кое-что тебе объяснить. То, что испытал, погибая, Адам – ничто в сравнении со страданиями Бет. Я сам видел… – Доусон запнулся, опустил глаза и покачал головой. – Если не веришь мне, спроси Кэти. Ей довелось на себе испытать некоторые их методы. Она до сих пор едва говорит – так она кричала в той клетке.

Побледнев, Ди посмотрела на Кэт. Они до сих пор не разговаривали, но Ди знала, что случилось с Кэт, когда ее схватил Уилл. Ди слишком быстро отвела глаза – учитывая, что она наговорила раньше Кэт, несложно было догадаться, что моя сестра по-прежнему винила ее в гибели Адама.

– Ты слишком многого просишь, – хрипло сказала Ди. У нее задрожали губы, плечи безвольно опустились. Глазами, остекленевшими от слез, она обвела всех сидящих в комнате, а потом развернулась и вышла.

За ней тотчас бросился Эндрю.

– Я за ней присмотрю, – коротко сказал он мне.

– Спасибо, – ответил я и потер ладонью щеку. – Что ж, все прошло прекрасно.

– Неужели ты и правда ожидал, что мы все согласимся на это? – спросила Эш.

– Нет, конечно, – фыркнул я. – Но мне страшно сознавать, что моя сестра так жаждет крови.

– Не могу и… – начала было Кэт, но тут же замолчала и откинула волосы с лица.

– Как нам связаться с Блейком? – спросил Мэтью, возвращаясь к самому важному. – Не могу же я заговорить с ним об этом прямо в классе.

– Вы о чем? – недоуменно пробормотала Кэт, когда все повернулись к ней.

– У тебя же есть его номер? – бросила Эш, рассматривая свои ногти. – Напиши ему. Позвони. Как хочешь. Скажи, что мы тупые идиоты и хотим ему помочь.

Кэт поморщилась, но все же вытащила телефон из сумочки. Ее пальцы заскользили по экрану. Блейк ответил быстро, и Кэт вздохнула.

– В субботу вечером, – тихо сказала она. – Он хочет завтра вечером встретиться в людном месте, предлагает «Дымную трапезную».

Я кивнул.

Кэт отправила ответное сообщение, а затем объявила:

– Готово.

Это короткое слово тонной цемента легло прямо в центре комнаты. Никто не почувствовал облегчения, но назад пути уже не было. Мэтью и Эш уехали, не дожидаясь возвращения Ди и Эндрю. Доусон поднялся наверх, а Кэт вышла на улицу. Я последовал за ней, про себя повторяя все, что она сказала мне днем. Когда я обнял ее, девушка прижалась ко мне всем телом. Несколько минут мы молчали – тишину нарушали лишь далекие крики птиц. За эти несколько драгоценных минут я вспомнил все, что случилось с тех пор, как Кэт переехала в соседний дом, и мне стало больно.

Я положил подбородок ей на макушку.

– Прости меня.

– За что? – спросила она.

За чертову кучу дерьма, которая обрушилась на твою голову. Впрочем, начать нужно было с самых последних прегрешений.

– В прошлые выходные мне не стоило так заводиться из-за Доусона. Ты правильно поступила, сказав ему, что мы поможем. Одному богу известно, что бы он натворил. – Я поцеловал ее в макушку. – И спасибо за все, что ты делаешь для моего брата. Пускай в субботу все и полетит в тартарары, но после того вечера, когда мы смотрели фильмы о зомби, Доусон стал вести себя иначе. Конечно, это еще не тот Доусон, которого мы помним, но он уже близко.

Кэт помолчала.

– Тебе не стоит меня за это благодарить. Правда.

– Стоит. Еще как стоит.

Мы еще немного постояли в тишине.

– Думаешь, мы совершили ошибку? Отпустив Блейка в ту ночь? – спросила Кэт.

Я задумался и еще крепче прижал ее к себе.

– Не знаю. Правда, не знаю.

– У нас же были благие намерения? Мы хотели дать ему шанс, – сказала она и рассмеялась.

– Что?

Кэт открыла глаза.

– Благими намерениями вымощена дорога в ад. Нужно было надрать ему задницу.

Я опустил голову ей на плечо и вдруг понял, что прежняя версия меня, узнав о смерти Адама, не задумываясь, расправилась бы с Блейком. Но теперь?

– Может, до встречи с тобой я бы так и поступил.

– О чем ты? – спросила Кэт, повернув ко мне голову.

– Если бы все произошло до встречи с тобой, я бы убил Блейка за то, что он сделал. Потом мне было бы дерьмово, но я бы все равно его убил. – Я поцеловал ее в шею, туда, где сильно билась жилка. – В некотором роде это ты меня переубедила. Не в том смысле, как считает Ди, но все же… Ты тоже могла убить Блейка, но не стала этого делать.

Кэт покачала головой.

– Не знаю…

– Зато я знаю, – сказал я и улыбнулся, прижимаясь губами к ее щеке. – Ты научила меня сначала думать, а потом делать. Ради тебя мне захотелось стать лучше – и неважно, Лаксен я или человек.

Кэт внимательно взглянула на меня.

– Ты хороший человек.

– Котенок, мы ведь оба знаем, что хорошим я бываю редко.

– Неправда…

Я прижал палец к ее губам, тем самым велев ей замолчать.

– Я вечно делаю чудовищные вещи. Веду себя, как мерзавец, причем специально. Принуждаю людей выполнять мои желания. А случившееся с Доусоном лишь… усугубило все эти черты. Но… – Отняв палец, я улыбнулся ей. – Но ради тебя я хочу измениться. Поэтому я и не убил Блейка. Поэтому я и не хочу, чтобы ты поступала так же. Поэтому я даже не хочу, чтобы ты оказалась рядом, если мне придется так поступить.

Сказав это, я поцеловал ее, и на краткий миг, которого мне было чертовски мало, слова нам оказались не нужны.

Глава 8

Выкроив немного времени наедине, в субботу вечером мы с Кэт отправились на ужин в «Дымную трапезную» и сели за столик в дальнем углу зала, возле потрескивающего в камине огня. Кэт напоминала электрический провод под напряжением. Она ждала ловушки и почти не сомневалась, что нас в любую секунду могут окружить военные.

Но я не собирался позволить кому бы то ни было причинить ей вред.

К тому же военные явно не стали бы действовать так открыто, да и на ужин мы пришли не одни. На парковке нас ждали Мэтью и остальные, кроме того, среди персонала были инопланетяне, в том числе наша официантка Джоселин.

Многие Лаксены, включая тренера школьной футбольной команды и нескольких сотрудников школьной администрации, жили в колонии, но работали за ее пределами. Однако увидеть Джоселин среди людей я не ожидал – она недавно родила, так что забот ей должно было хватать и дома.

Джоселин подошла к нашему столику, пока Кэт яростно разрывала на мелкие клочки бумажную салфетку, подвернувшуюся ей под руку.

– Дэймон, как дела? Сто лет тебя не видела.

– Все отлично. А ты как, Джоселин?

Пальцы Кэт на мгновение замерли, она с любопытством посмотрела на рыжую официантку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию