Фамильяры. Книга 4. Дворец Грез - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Джейкобсон, Адам Джей Эпштейн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фамильяры. Книга 4. Дворец Грез | Автор книги - Эндрю Джейкобсон , Адам Джей Эпштейн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Может, прорываться и не понадобится, – загадочно произнесла Скайлар.

– Но внутрь-то иначе не попадешь, – ответила Марати.

– А вот это не факт, – улыбнулась сойка.

Скайлар запустила когти в сумочку и, вытащив горсть мокромха, бросила его в стену королевской спальни.

– Воротиумаква, воротиумаква! – пропела сойка.

И вся стена превратилась в воду. Волна хлынула в коридор, воины тут же промокли по колено. А путь в спальню королевы оказался открыт.

– Мы вас прикроем! – громко прошипел Навид.

Элдвин, Скайлар и Гилберт рванули к постели королевы. Навид и Марати отважно сдерживали натиск воинов Уордена: в воздухе свистели ядовитые залпы и сияли астральные когти.

Фамильяры подбежали к королеве. Лоранелла выглядела такой безмятежной. А ведь всего лишь какая-то пара шагов отделяла ее от смерти. Скайлар откупорила бутылочку, и Гилберт поднес ее к губам королевы.

Стражники-предатели все же пробили оборону Навида и Марати и теперь устремились к фамильярам с палочками и секирами на изготовку. Элдвин лихорадочно заозирался, ища, чем бы в них запустить. Взгляд его упал на сложенное в ногах кровати покрывало. Элдвин силой мысли стянул его и плотно укутал стражников.

– Гилберт, давай же! – рявкнул кот.

Лягух принялся вливать снадобье королеве в рот – капля за каплей. Едва он успел опорожнить бутылочку, как стражники, освободившись от покрывала, окружили фамильяров и надели на них волшебные оковы.

– Отвести их в темницу, – распорядился один из стражников.

Элдвин, Скайлар и Гилберт с надеждой смотрели на королеву. Но та не подавала признаков жизни.

– Наверное, я что-то в зелье напутала, – прошептала Скайлар.

Навид и Марати больше не сражались – их тоже схватили.

– Нам очень жаль, – сказал им Элдвин.

Стража уже выталкивала всех пятерых животных из спальни. Ну вот и все – теперь точно конец.

– Отпустите их, – вдруг произнес властный голос.

Все, кто был в спальне, застыли как громом пораженные.

Королева Лоранелла пробудилась. Она сидела на постели, живая и невредимая.

19
Колодец Аштерил

С тех пор как королева очнулась, не прошло и дня. Дворцовые целители наперебой советовали ей полежать еще немного и прийти в себя. Однако Лоранелла настояла на том, чтобы показаться народу. Ее первый выход ожидался там, где совсем недавно оборвался праздник в ее честь.

Сотни людей и животных толпились в свете бумажных фонарей под развевающимися яркими вымпелами. Элдвин, Скайлар и Гилберт, разумеется, были полностью оправданы, и более того, их снова чествовали как героев королевства. На каждом шагу на них так и сыпались извинения и благодарности.

Джека, Марианну и Далтона освободили из заточения в Тёрнбакле, и теперь все трое гордо стояли рядом со своими фамильярами.

– Мне кажется, весь этот праздник – неудачная затея, – прочирикала Скайлар Далтону, кружась у его плеча. – Уорден скрывается неизвестно где. Кто его пособники, мы не знаем. Так что королева по-прежнему в опасности.

– Лоранелла не желает обманывать даже врагов, – отозвался Далтон. – Прятаться она не станет. А если среди нас есть предатели, мы найдем их.

Марианна с Гилбертом брели последними.

– Я тут подумала, надо бы что-то подарить королеве от нас двоих, – сказала Марианна. – Вот смотри, я приготовила свечу в подарок.

– Ой, не-не-не! – отчаянно замотал головой лягух. – Никаких подарков. Хватит с меня.

– Гилберт, да ладно тебе, от свечки-то какой вред?

Но Гилберт оставался непреклонен:

– Ну разве что открыточку. И не больше.

Тут перед фамильярами и их верными возник Урбо.

– Прошу прощения, – заговорил он. – Королева Лоранелла просила Троих из Пророчества сопровождать ее при выходе.

Элдвин, Скайлар и Гилберт, оставив верных, направились следом за Урбо ко входу во дворец.

– Я хотел лично попросить у вас прощения за то, что неверно судил о вас, – заговорил суровый воин. – Я доверился глазам, а не сердцу, и это смутило мой разум. Даю вам слово, такое никогда не повторится.

– Мы всё понимаем, – ответила Скайлар. – И не держим зла.

– Ты, может, и не держишь, а я вот держу, – пробурчал себе под нос Гилберт. – Он хоть в курсе, какая в темнице кормежка?

Урбо проводил фамильяров к королеве и откланялся. Лоранелла поджидала Троих из Пророчества, стоя посреди пустого зала.

– Нет таких слов, что могли бы выразить мою благодарность. – Лоранелла тепло улыбнулась. – Сначала вы спасли королевство. А теперь вы спасли меня.

– Как вышло, что никто не знал про Уордена? – спросил Элдвин. – Ну, что он правнук Виверна?

– Я знала, – просто сказала королева.

Фамильяры так и ахнули.

– Вы знали? – пролепетала Скайлар. – Но как же он оказался среди ваших приближенных? Среди самых доверенных советников?

– Много лет назад Уорден явился ко мне. Он тогда был совсем юным. Сказал, что хочет вступить в мое войско, но боится, что его не возьмут. Я спросила, с чего бы мне ему отказывать, а он ответил, мол, из-за происхождения. И открыл мне, чей он правнук. Сначала я не поверила. Сказала, что у Виверна наследников не было. А Уорден поведал, что, оказывается, у Виверна был сын – только никто об этом не знал. И он, Уорден, один из потомков этого самого сына. Я решила, что не стану винить его за проступки прадеда, которого он ни разу в жизни не видел. И, случись все это снова, я поступила бы так же.

– Он сказал, что грозовой бриллиант из вашей короны – поддельный, – сообщил Элдвин. – И что стоит ему найти настоящий, доспехи Йаджмады будут готовы к действию.

– Да, он пытается завершить дело, начатое его прадедом. Но тут имеется одна загвоздка. Найти четвертый камень не так-то просто. Даже я не знаю, где он.

– В смысле, как это не знаете? – озадаченно квакнул Гилберт.

– Лет восемь назад его похитили, – объяснила королева. – Мой казначей с женой обокрали королевскую сокровищницу и бежали с добычей. Горевать было особенно не о чем, если бы воры не прихватили заодно и грозовой бриллиант. Я отправила по их следам своих величайших запредельников – родителей Джека и Марианны.

Элдвин ушам своим не поверил. Значит, Джековы мама с папой тоже замешаны в этой истории!

– К несчастью, они сгинули без вести, – продолжила королева. – Мы посылали отряд за отрядом на их поиски, но никто так и не сумел вернуть ни пропавших запредельников, ни бриллианта.

– Уорден говорил, у него есть сторонники, – предупредила Скайлар.

– Мне неловко просить вас после всего того, что вы уже сделали, – произнесла королева. – Но только вы трое сможете отыскать бриллиант прежде, чем это сделает он. Если вы не поможете, Уорден всех нас погубит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению