Джек Ричер, или Без второго имени - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Без второго имени | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– И какое доказательство вы рассчитываете получить в течение пяти минут? Или уже через три?

– Теперь через две, – сказал Ричер. – Она сделала короткий звонок из отеля «Хаятт». Подумайте сами. Она невероятно ценный агент. Возможно, лучший за многие годы. Она движется к самой вершине, может занять чрезвычайно высокий пост. Прямо сейчас она намерена перейти в Департамент военного планирования, что уже само по себе огромное достижение. Поэтому ее необходимо защитить. Как никого прежде. У нее появились подозрения, как только она меня увидела. Может быть, обычная паранойя. Я был новеньким и старался оказаться рядом с ними. Поэтому она вызвала помощь. Сказала парням из посольства, которые занимаются подобными делами, где я буду и когда. И заманила меня в ловушку. Сейчас я должен думать, что смогу забраться к ней под юбку.

– Советские агенты должны прийти за вами?

– Полагаю, через минуту. Скорее всего, это будет неудачное ограбление. Мой труп найдут на перекрестке.

– Где вы находитесь?

– В плохом районе за Юнион-Стейшн.

– Мои люди не успеют туда добраться меньше чем за минуту.

– Я на это и не рассчитывал.

– С вами все будет в порядке?

– Ну, тут все зависит от того, сколько человек они пришлют.

– А вы можете арестовать Воз до того, как они появятся?

– Она давно ушла. Я уверен, что она выбралась наружу через окно в туалете. Вам нужно ее задержать. Скорее всего, она направляется в свой кабинет.

В этот момент в заднюю дверь бара вошел мужчина.

– Мне пора, – сказал Ричер. – Началось.

* * *

Джек повесил трубку. Мужчина был компактным и жилистым; одет в черное, двигался легко. С этнической точки зрения слегка напоминал Ваз, но на десять лет старше. В руках у него ничего не было. Пока. Только не внутри бара. Ричер догадался, что мужчина появился со стороны заднего входа для того, чтобы спровоцировать его выйти через главный, где наверняка соберутся основные силы. Легче устроить неудавшееся ограбление на улице, чем на заднем дворе бара. К тому же улица была не самой лучшей. Как и район. Разбитые фонари, множество теней, дверных проемов; прохожие, наученные горьким опытом, смотрят в другую сторону и помалкивают.

Мужчина изучал зал. Ваз очень быстро поговорила по телефону. Сказала всего несколько слов. Примерно так: «Крупный парень, очень высокий, серый костюм».

Ричер почувствовал на себе взгляд мужчины. Он почти слышал, как тот рассуждает: «Крупный парень – несомненно. Очень высокий – без вопросов. Серый костюм – он наш». Мужчина двинулся вперед. Ричер направился к задней двери.

Мудрец спросил: когда лучше всего сажать дерево? Мудрец ответил: пятьдесят лет назад. Аналогично: когда лучше всего принимать решение? Вот ответ мудреца: за пять секунд до первого удара.

Мужчина в черном весил примерно восемьдесят шесть килограммов и двигался со скоростью около двух миль в час. Ричер весил сто тринадцать килограммов и двигался со скоростью три мили в час. Следовательно, их скорость сближения составляла пять миль в час – таким образом, в столкновении, если оно произойдет, примут участие примерно двести килограммов на квадратный дюйм.

И столкновение произошло.

Но не со скоростью пять миль в час. Скорость сближения резко возросла благодаря сильному толчку отставленной назад ноги Ричера и жуткому удару его локтя. А потому столкновение получилось мощным – с учетом суммарного веса тел. Удар Ричера идеально пришелся по линии скула – нос – скула, и треск ломающихся костей был слышен даже на фоне стука ноги о пол. Мужчина рухнул как мотоциклист, налетевший на натянутую бельевую веревку. Ричер продолжал идти дальше и вышел через заднюю дверь.

Никого – или кто-то все-таки есть?

Оставался единственный вопрос. Небольшая разница между ничем и чем-то. Направили ли они все свои силы к входной двери? Или на всякий случай оставили еще одного громилу с этой стороны?

Выяснилось, что оставили. Темные волосы, темные глаза, более толстая куртка, чем у его приятеля. Наверное, семи пядей во лбу, но любой человек, получивший конкретные указания, находится в невыгодном положении. «Твоя цель – крупный парень, очень высокий, серый костюм». И каким бы умным и быстрым ты ни был, летальные один, два, три вопроса-и-ответа, как удары барабанных палочек, занимают несколько бесценных миллисекунд – и это по меньшей мере – «крупный парень, очень высокий, серый костюм», примерно в таком порядке. Проблема состоит в том, что крупный парень в сером костюме использует бесценные миллисекунды для того, чтобы шагнуть тебе навстречу и проломить твой череп локтем.

Ричер продолжал идти дальше, к выходу со двора в переулок.

* * *

Переулок был достаточно широким, чтобы по нему могла проехать повозка с пивом, запряженная двумя лошадьми. Справа Ричер увидел арку, которая вела в другой двор. Слева – выход на улицу. Джек был в ботинках от парадной формы. С подошвами ручной работы. Никто не хотел иметь обувь с кожаным рантом – с ним получалось, что чистить пришлось бы слишком большую поверхность. Ричер остановился на углу и, перед тем как выйти на улицу, прижался спиной к левой стене. Будь это кино, у него под ногами лежали бы осколки зеркала, он поднял бы такой осколок и узнал, что происходит за углом. Но Ричер был не в кино. Поэтому он осторожно высунулся из-за угла и посмотрел одним глазом.

Тридцать футов. Четверо парней. Получалось, что за ним прислали всего шестерых. Шесть человек для мокрых дел в иностранном посольстве. Постоянно. Ее необходимо охранять. Как никого прежде. Такая женщина может стать президентом Соединенных Штатов. Они приехали в двух машинах, которые поставили у тротуара на противоположной стороне улицы. Дипломатические номера. Наверное, они никогда не платят штрафы за парковку. Парни стояли по дуге возле входной двери в бар, спиной к Ричеру, оживленно что-то обсуждая, словно пытались решить, стоит ли зайти внутрь.

На тротуаре не нашлось осколка зеркала, зато Ричер обнаружил четвертинку кирпича размером с бейсбольный мяч. Естественно, кирпич ничего не отражал, но зеркало ему больше не требовалось. Ричер поднял кирпич, вышел на улицу и свернул налево.

* * *

Тридцать футов – это десять шагов, и Ричер двигался с постоянной скоростью, пока преодолевал первые пять, потом швырнул обломок кирпича в ближайшую машину и резко прибавил скорость. В результате в тот момент, когда кирпич разбил заднее ветровое стекло и все четыре головы повернулись в его сторону, локоть Ричера врезался в первую из голов, в четкой последовательности «раз-два-три», менее чем за секунду от начала и до конца.

Естественно, первый парень рухнул на тротуар и вытянулся во весь рост, а Ричер резко развернулся и тем же локтем нанес удар назад по голове следующего. На ногах остались двое. Джек имитировал движение в сторону дальнего, сделал резкий поворот и атаковал ближайшего, словно собственной головой собирался забить сваю в сухую запекшуюся землю. После чего на ногах остался всего один – и он тут же использовал их, чтобы обратиться в бегство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию