Секретный рейс - читать онлайн книгу. Автор: Майк Брукс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретный рейс | Автор книги - Майк Брукс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Должен сказать, ты выбрала не лучшее место для свидания, — сухо заметил Дрифт. — Одни холодные железки кругом.

— А тебе что, холодные железки не нравятся? — переспросила Майя с насмешливым удивлением. — Не повезло тебе, если учесть, на чем ты сейчас сидишь.

Она встала, повела плечами — и рубашка скользнула на пол. «Что за черт? Когда она ее расстегнуть–то успела?» Только тут мозг Дрифта стал более или менее успевать за взглядом — тот остановился сначала на татуировках драконов у Майи на ребрах и на животе, а потом на блестящих металлических шариках в пупке и на обоих сосках. «О-о…» Тело Майи изменилось, даже если не считать пирсинга и татуировок — живот стал мягче, грудь налилась, и сзади появились аппетитные округлости, которых не хватало в молодости ее спортивной фигуре с ногами–палками.

— Капитан Такахара, — проговорил Дрифт, решив, что не позволит выбить себя из колеи — вообще–то такого развития событий следовало ожидать, если вспомнить, что между ними было, — вы что, пытаетесь меня соблазнить?

— Пытаюсь? — фыркнула Майя, протянула руку и ухватила его за промежность. — Не льсти себе, Габриэль. Твой член врать не умеет, в отличие от тебя самого… и да, я, кажется, не оставила его равнодушным.

Она снова выпрямилась, сунула большие пальцы за пояс брюк и потянула вниз. Лампа освещала ее сзади, и под оголившимся животом легли глубокие тени. Дрифт почувствовал, как пересохло во рту.

— К Нане я тебя проведу, — почти рассеянно проговорила Майя, — все–таки ты мне и правда всегда нравился, но сначала ты должен рассказать, о чем собираешься ее спрашивать.

— Идет, — отозвался Дрифт.

Он безуспешно пытался оторвать взгляд от ткани, скользящей по плавным изгибам ее тела. Большие пальцы придерживали с боков тонкие черные полоски, пока брюки сползали все ниже. «Белье? Черт, да она же сроду никакого белья не носила…»

— Но в любом случае, ты ее увидишь не раньше, чем через часок–другой, тут я ничего изменить не могу, так что тебе все равно нужно как–то убить время, — продолжала Майя.

Тонкая черная тряпочка натянулась между ног, которые были теперь хорошо видны — она наклонилась перед ним, волосы упали па лицо, и тут он в первый раз увидел ее спину: тоже драконы, красные, переливающиеся и золотые, а под ними проступали маленькие бугорки позвонков. Потом она снова выпрямилась и скинула брюки. Дрифт краешком сознания отмстил, что она босиком, но не помнил, когда она успела разуться, и даже не был уверен, что она вошла в туфлях. Да, концентрация у него уже не та.

— Итак, — сказала Майя, усаживаясь верхом ему на колени — он чувствовал ее тепло, по не мог ее коснуться, — чего ты хочешь?

— Это что… проверка?

— Проверка? — Майя хихикнула, и от этого грудь призывно заколыхалась. — Вот уж нет. Просто я сегодня сексуально озабочена, а ты все еще симпатичный, несмотря на пару морщин на лице и металлический глаз. Любопытно посмотреть, скоро ли ты лишишься дара речи.

— Выпусти меня, — предложил Дрифт, позвенев наручниками и заставив себя взглянуть ей в глаза. — Думаю, я еще сумею сделать так, что ты сама дар речи потеряешь.

— Все вы обещаете, — рассмеялась Майя. — Но я уже не та глупенькая девочка, мистер Дрейк. Не хватало еще снимать наручники с самого опасного пирата в галактике. Нет уж, на этот раз придется тебе обойтись без рук. — Она изогнула бровь. — Вот получишь от Наны свой ответ, тогда, может быть, посмотрим, на что ты способен в более благоприятных условиях.

— Ну ладно, — кое–как выдавил Дрифт. — Но сначала еще кое–что.

— М–м–м? — Майя взялась за кончик шарфа, все еще повязанного у нее на шее, и медленно провела этим кончиком по его лицу.

— Мой экипаж, — проговорил Дрифт со всей возможной твердостью. — Я так понимаю, двое моих людей сидят тут под замком. Теперь, когда ты убедилась, что я не самозванец, выпусти их, пожалуйста.

Глаза у Майи так и вспыхнули — до сих пор Дрифт считал, что так гореть может только лазерная сварка на орбитальной верфи.

— Прошу прощения?

Дрифт приподнял бровь.

— Я что, заикаться стал?

— У тебя на коленях сидит голая женщина…

— Ну, вообще–то еще не совсем го…

— …а у тебя все мысли об экипаже? — Майя нахмурилась. — Единственный экипаж, который тебя когда–то заботил, — это те, с кем ты собирался переспать, да и то — забота, пожалуй, слишком громкое слово. Я уже начинаю думать, а может, ты все–таки самозванец? Или просто на мужчин переключился? — Глаза у нее вдруг широко распахнулись. — Так вот оно что, у тебя роман с тем качком, который пришел с тобой? Классные у этого здоровяка татуировки, между прочим. Он же маори? А другой так вообще красавчик.

Тон у нее был насмешливо–серьезный, но Дрифт видел, что это что–то вроде двойного блефа. Ее и правда обидело, что он может думать о своем экипаже, когда она сидит у него на коленях. Честно говоря, это его и самого несколько обескуражило.

— Май, — осторожно сказал он, — дело прежде всего, вот и все.

— Ты и правда изменился.

— Да, у меня появились кое–какие понятия о долге и совести. — Он нахмурился. — Погоди секунду. Так Михей, по- твоему, красавчик?

— Его Михеем зовут? — небрежно переспросила Майя. — О, да–а–а. Даже не знаю, что я делаю тут с тобой, с ним, пожалуй, веселее было бы…

Дрифт сжал зубы и постарался убедить себя, что поступает правильно. Получилось не очень.

— Май, они оба — из моего экипажа, и я за них отвечаю. — «И мне позарез нужно сохранить с ними хорошие отношения». — Мы с тобой можем развлечься как захочешь, или… — Он снова сжал зубы. — Или можешь пойти к Михею, если он тебе больше нравится. Но я не могу бросить их за решеткой.

На лице Майи появилось странное выражение, незнакомое Дрифту. Несколько секунд она изучающе смотрела на него, а затем закусила губу.

— Небо и звезды, да ты что, серьезно, что ли?

Он кивнул.

Она вздохнула.

— Ладно. — Закатила глаза на секунду, словно производя в уме какие–то сложные вычисления, потом снова посмотрела на него. — Готово.

Дрифт нахмурился.

— Вот так просто?

— Микросхема в голове, — усмехнулась Майя и постучала пальцем по шипу на черепе. — В моей маленькой хорошенькой головке много сюрпризов. Ничего особенного, конечно, так не сделаешь, но зажечь в камере для задержанных знак «выход свободен», закрыть или открыть замок на двери, включить или отключить сигнал тревоги…

— Окна затемнить, лампу зажечь? — спросил Дрифт.

— Вот именно. — Она самодовольно улыбнулась. — Что, Габриэль, завидно?

— Еще как, — признался он. — Спасибо. — И только сейчас спохватился. — А, да, кстати. На самом деле Габриэль Дрейк не настоящее имя.

— В этом я никогда не сомневалась, — лениво отозвалась Майя, — да и меня, представь, зовут не Майя Такахара. Но что значит имя для людей с такой биографией, как у нас с тобой? — Она досадливо вздохнула. — Ну ладно, мне тебя еще, как–никак, Нане представлять — так как ты себя теперь называешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию