Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Дидье, Артур Ландсбергер cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна | Автор книги - Эдуард Дидье , Артур Ландсбергер

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что? — спросил он.

— Дело твое улажено, — ответил один из них. — Ты дерешься завтра в восемь часов утра. Место дуэли — Нижний Медон.

— На чем?

— На шпагах.

— Отлично.

— О мировой мы, конечно, не упоминали, — сказал другой секундант, отличавшийся большой щепетильностью в таких делах.

— То есть мы не были бы против, если бы англичанин сам заикнулся о чем-то подобном, — прибавил первый, более рассудительный, — пойти на мировую в таком пустячном деле лучше всего.

— Да, но англичанин ни слова не сказал, и мы решили сами не начинать.

— Англия обличила во лжи Францию, — засмеялся Шарль Леконт, — это национальная война.

— Да, ты прав! — воскликнул первый секундант.

И троица во все горло запела из «Карла VI»: «Никогда англичанину не царствовать во Франции!» Затем приятели вместе пообедали. Причем предстоящая дуэль служила поводом для многих шуток и смеха. Выходя из-за стола, каждый горел желанием разрубить на мелкие кусочки какого-нибудь встречного англичанина.

Вернувшись домой, Шарль нашел записку от Макдауэла, американского плантатора, сожалевшего о сегодняшнем недоразумении и назначавшего ему прийти завтра в восемь часов утра.

— Вот скверная штука! — сказал Шарль. — Ведь и дуэль моя завтра 6 восемь часов.

Он сейчас же написал Макдауэлу, что не может явиться в условленный час, так как уже договорился на это время по другому делу, которое никак нельзя отложить, и просил плантатора перенести встречу на более позднее время — между двенадцатью и часом. Затем Шарль лег спать и заснул сном праведника.

На следующий день без пяти минут восемь наши приятели явились к месту дуэли. Сэр Робертсон уже был здесь вместе со своими секундантами. У всех троих англичан были недовольные, вытянутые лица: им было досадно, что пришлось слишком рано встать и пренебречь столь важной процедурой, как утреннее чаепитие. Видимо, из-за этого ни один из них не был настроен уладить дело миром. Противники встали на свои места. Дуэль шла по веками утвержденному сценарию. Шарль не без некоторой тревоги оглядел исполинские размеры сэра Уилки: было ясно, что драться предстоит с весьма опасным противником. Однако ловким движением Шарлю удалось ранить англичанина. Тот выронил шпагу. Шарль испугался и побледнел: на секунду ему показалось, что шпага вошла в самое сердце противника.

— Вы серьезно ранены? — с тревогой спросил он.

— Нет, — ответил за дуэлянта подошедший доктор, осматривая рану, — это не страшно. Несколько дней полного покоя — и все будет хорошо.

— Мы можем возобновить дуэль, — перебил эскулапа сэр Робертсон.

— Нет-нет, не нужно! Храни вас Бог! — вскрикнул Шарль. — Я абсолютно удовлетворен. Я следовал кодексу чести и согласился на дуэль из-за пустяков, но возобновлять ее ни за что не стану.

— О! Для этого у меня есть все средства! — заявил, сильно жестикулируя, баронет.

— Милостивый государь!

— Вы прекрасно умеете драться на шпагах. Я это выяснил. Теперь мне хотелось бы знать, как вы управляетесь с пистолетом.

— А если я продемонстрирую, что пробиваю пулей пикового туза на расстоянии двадцати пяти шагов?

— Хвастовство!

— Милорд!

— Ну, предположим, я вам поверю. Но ведь туз и человеческая фигура — большая разница. Целясь в живое существо, даже самый искусный и флегматичный человек может ошибиться в расчете.

— Я не хочу проверять это на вас, милорд.

— Не хотите? Тогда я вас заставлю. Думаю, вы проиграете, потому что у вас взрывной темперамент.

Последние слова были сказаны таким оскорбительным тоном, что Шарль уже хотел резко ответить, но природное великодушие, к счастью, взяло верх, и он только вежливо поклонился, сказав:

— Прощайте, милорд.

— Не прощайте, а до свидания!

Шарль еще раз поклонился. Баронет неистовствовал и разрезал воздух взмахами левой руки.

— Да, до свидания! — вскрикнул он. — О, я вас отыщу, молодой человек. Вы от меня не спрячетесь!

Шарль благоразумно пропустил эти слова мимо ушей и вместе с секундантами пошел прочь.

Дуэль заняла достаточно много времени, поэтому, наспех простившись с друзьями, Шарль побежал в Гранд-отель. От свидания с американцем многое зависело в его жизни. Дело в том, что Макдауэлу требовался горный инженер, который мог бы поехать с ним в Америку для геологических исследований земли, купленной миллионером у самого основания Скалистых гор. Макдауэл не сомневался: там должны быть золотоносные жилы. В случае неудачи инженер получал вознаграждение в десять тысяч франков. Это с лихвой компенсировало все путевые издержки и трудовые затраты. Одним словом, предложение было очень заманчивым, особенно для такого начинающего специалиста, как Шарль.

В отеле молодого человека ждало неприятное известие: ему сказали, что Макдауэл получил из Америки какие-то нехорошие новости и был вынужден срочно ехать. Он отбыл еще утром, в большой спешке и не оставил Шарлю даже записки. «Видимо, мне на роду написано не побывать в Америке», — подумал Шарль. Пришлось покориться судьбе. Хоть и хотел он забыть поскорее о своей неудавшейся поездке, да не очень ему это удалось: кошелек его уже почти совсем опустел. Нужно было срочно искать место службы.

Ему требовался совет дельного человека, и Шарль решился посоветоваться со своим нотариусом, Рошаром. Он был человеком большого ума, но при этом любил хорошую шутку. Даже говоря о деле, Рошар не мог порой удержаться и часто бывал бесцеремонен. Такое поведение ему легко прощали: во-первых, он уже был человеком в летах, а во-вторых, Рошар всегда умел стать другом своих клиентов. Он хорошо знал отца Шарля и отзывался о покойном с добрым чувством. Шарль был привязан к нотариусу: Рошар научил его любить своего отца, к которому раньше молодой человек чувствовал только уважение, очень близкое к страху.

Где-то через неделю Шарль отправился к Рошару.

— А, наконец-то! — сказал старик, грозя ему пальцем. — Я давно уже жду тебя, чтобы побранить.

— Побранить? — удивился Шарль, думая, что нотариус говорит о дуэли (как известно, новости в Париже распространяются быстрее, чем совершаются сами события). — Право, я всячески старался уклониться от этого неприятного дела.

— Неприятное дело?! Хорош! Десять тысяч франков в случае неудачи и целое состояние, если посчастливится найти золотую жилу, — это ты считаешь неприятным делом?

Шарль понял, что ошибся, и начал бормотать какие-то объяснения.

— Как! — вскрикнул старик. — Я нашел для тебя золотого тельца, а ты отказываешься ехать?!

— Я и не думал отказываться.

— Так отчего же ты не в Америке?

— Я не смог встретиться с Макдауэлом. Он самым неожиданным образом уехал из Парижа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию