Завещание - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гришэм cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завещание | Автор книги - Джон Гришэм

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– А кто ее адвокат?

– Парень, который раньше работал в моей фирме, был одним из младших партнеров. Его зовут Нейт О`Рейли. Он уволился в августе прошлого года.

Уиклифф, прищурившись, обдумывал услышанное.

– Какое совпадение! Она нанимает адвокатом бывшего сотрудника фирмы, услугами которой пользовался ее отец.

– Это не совпадение. Как душеприказчик мистера Филана я был обязан найти ее и послал на поиски Нейта О`Рейли.

Тот нашел ее, а она наняла его в адвокаты. Все очень просто.

– Когда она объявится?

– Не уверен, что она захочет присутствовать на процессе лично.

– Как насчет заявления о готовности вступить в права наследства или отказе от него?

– Они скоро прибудут. Мисс Лейн – женщина вдумчивая, и, честно говоря, я даже не знаю, каковы ее планы.

– Джош, но мы имеем иски об опротестовании завещания. Война уже развязана. Ждать больше нельзя.

– Судья, у нее есть официальный представитель. Ее интересы будут защищены. Давайте приступим: начнем и посмотрим, что предложит противоположная сторона.

– Я могу с ней поговорить?

– Это невозможно. Она миссионерка, работает у черта на рогах, в другом полушарии. Вот все, что я могу вам сообщить.

– Я хочу видеть мистера О`Рейли.

– Когда?

Уиклифф прошел к рабочему столу и открыл ежедневник.

Он ведь такой занятой человек! Вся его жизнь расписана на много недель вперед: судебные слушания, мировые соглашения, поездки… Остальные дела записывала секретарша.

– Как насчет среды?

– Отлично. Примерно во время обеда? Встретимся втроем, без протокола.

– Договорились.

Адвокат О`Рейли намеревался все утро читать и писать.

Однако все его планы нарушил звонок пастора.

– Вы заняты? – спросил отец Фил. Его громкий голос резонировал в трубке.

– Не очень, – ответил Нейт. Он сидел в глубоком кожаном кресле у камина, укрыв ноги пледом, потягивая кофе и почитывая Марка Твена.

– Я в церкви, в полуподвале, кое-что перестраиваю. Мне нужен помощник, и я подумал, что вы, быть может, скучаете, ведь в Сент-Майкле заняться почти нечем, особенно зимой. Сегодня снова ожидается снег.

Нейт вспомнил жаркое из ягненка. Там еще много осталось.

– Буду через десять минут, – сказал он.

Полуподвал находился под алтарем. Осторожно спускаясь по шатким ступенькам, Нейт слышал стук молотка. Это было длинное узкое помещение с низким сводом. Перестройка началась давно, но конца ей не было видно. Пастор хотел устроить вдоль стен несколько маленьких комнат, оставив открытое пространство в центре. Фил стоял между двумя козлами для пилки дров с рулеткой в руке. Его плечи были покрыты мелкой стружкой. Фланелевая куртка, джинсы, ботинки – в таком виде он мог сойти за плотника.

– Спасибо, что пришли, – сказал Фил, широко улыбаясь.

– Вам спасибо – я скучал, – ответил Нейт.

– Я собираюсь накладывать сухую штукатурку, – объяснил отец Фил. – Это легче делать вдвоем. Раньше мне помогал мистер Фуква, но ему уже восемьдесят лет, и спина у него уже не та.

– Что вы строите?

– Шесть классных комнат для изучающих Библию. А пространство в середине будет общей комнатой. Я начал два года назад. Наш бюджет не позволяет особо развернуться по части новых проектов, поэтому делаю все своими руками.

Это позволяет держаться в форме.

Отец Фил уже давно не был в форме.

– Скажите мне, что делать, – попросил Нейт, – но не забывайте, что я всего лишь адвокат.

– Честную работу приходится делать не так уж часто? – пошутил пастор.

– Вот именно.

Они взялись за края большого облицовочного щита так называемой сухой штукатурки и положили его на полу возле классной комнаты, которую предстояло отделывать. Щит имел размеры четыре на шесть футов, и когда они поднимали его, чтобы приладить на место, Нейт понял, что это действительно работа как минимум для двоих. Фил кряхтел, морщил лоб, высовывал кончик языка и, когда щит занял наконец свое место, сказал:

– Теперь просто придерживайте его.

Нейт прижал две стороны щита, а Фил быстро приколотил две другие гвоздями. Теперь, когда щит держался сам, он последовательно приладил к соответствующим отверстиям еще шесть гвоздей и, забив их, полюбовался результатами своего труда. Потом взял рулетку и стал измерять участок для следующего щита.

– Где вы этому научились? – спросил Нейт, с интересом наблюдая за его работой.

– Это у меня в крови. Иосиф ведь был плотником.

– Кто это?

– Отец Иисуса.

– Ах, тот Иосиф.

– Нейт, вы читали Библию?

– Немного.

– Вы должны ее читать.

– Я бы очень хотел.

– Если не возражаете, я могу вам помочь.

– Благодарю.

Фил нацарапал нужные размеры на щите, который предстояло приладить следующим. Он измерял его тщательно, несколько раз перепроверяя результат. Вскоре Нейт понял, почему работа движется так медленно: Фил не спешил и очень верил в бодрящий эффект перерывов на кофе.

Через час они поднялись наверх, прошли в кабинет пастора, где было градусов на десять теплее, чем в полуподвале. Фил сварил кофе на спиртовке, налил две чашки и стал просматривать книги на полках.

– Вот замечательное руководство для молящихся, мое любимое, – сказал он, осторожно снимая книгу с полки и передавая Нейту.

Это было скромное издание в твердом, хорошо сохранившемся переплете. Фил обращался с книгами очень аккуратно. Потом он отобрал еще одну и тоже вручил Нейту.

– А это путеводитель по Библии для занятых людей.

Тоже очень хороший.

– А почему вы решили, что я занятой человек?

– Но вы же вашингтонский адвокат, не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению