Поскольку она не принадлежала к племени, ее
хижина стояла на отшибе, в сотне футов от овальной цепочки домов, ближе к краю
леса. Она казалась меньше самого маленького из домов, и когда Жеви спросил у
индейца, сопровождающего их, почему так, тот ответил: потому что у нее нет
семьи.
Втроем – Нейт, Жеви и их индеец – они провели
два часа под деревом на опушке леса в ожидании Рейчел, наблюдая за деревенской
жизнью.
Их приятеля-индейца португальскому выучили
Куперы, чета миссионеров, которая работала здесь до Рейчел. Знал он также и
несколько английских слов, которые время от времени проверял на Нейте. Куперы
были первыми белыми людьми, которых увидели ипики. Миссис Купер умерла от
малярии, а мистер Купер уехал туда, откуда приехал.
Мужчины охотятся или ловят рыбу, объяснял
гостям молодой индеец, а кто помоложе – слоняются, ищут своих девчонок. Женщины
трудились в поте лица – готовили, пекли, стирали, присматривали за детьми. Но
все делалось очень неторопливо. Если к югу от экватора время текло медленнее,
то здесь, у ипиков, его вообще не существовало.
Двери хижин были постоянно открыты, дети
бегали из одной в другую. Девушки, пока их матери хлопотали у огня, сидели в
тени и придумывали себе прически.
Все были одержимы чистотой. С центральной
площадки грязь выметали соломенными метлами. Пространство вокруг хижин
содержалось в идеальном порядке. Женщины и дети мылись в реке три раза в день;
мужчины – дважды, и всегда отдельно от женщин. Все ходили голыми, но
определенные ритуалы соблюдали.
Позднее, в середине дня, мужчины собрались
возле мужского дома – одного из двух прямоугольных строений в центре овальной
площади. Некоторое время они занимались своими волосами – стригли и расчесывали
их, потом начали бороться. Разбившись на пары, они становились лицом друг к
другу, соприкасаясь пальцами ног. Задача состояла в том, чтобы бросить
противника на землю. Игра велась строго по правилам, а после поединка
противники непременно улыбались друг другу. Вождь разрешал все споры. Стоя в
дверях своих хижин, женщины наблюдали за состязаниями без особого интереса –
просто потому, что так было положено. Мальчишки подражали отцам.
А Нейт, сидя на поленнице под деревом, смотрел
на происходящее словно бы из другого века и опять удивлялся тому, куда же
забросила его судьба.
Глава 29
Мало кто из индейцев, столпившихся вокруг
Нейта, знал, что девочку зовут Айеш, она была всего лишь ребенком и жила в
другой деревне.
Однако всем было известно, что девочку укусила
змея. Весь день они судачили об этом и на всякий случай своих детей держали при
себе.
Ближе к обеду пронесся слух, что девочка
умерла. Прибежал запыхавшийся гонец, который передал сообщение вождю, и оно в
считанные минуты облетело все хижины.
Матери еще ближе притянули к себе детей.
Обед продолжался, пока на главной тропе не
было замечено какое-то движение. Это возвращались Рейчел с Лако, мальчиками и
несколькими мужчинами, помогавшими ей весь день. Как только она вступила в
деревню, все прекратили есть, притихли и встали. Когда она проходила мимо
хижин, индейцы почтительно кланялись. Некоторым Рейчел улыбалась, с другими
тихо перебрасывалась парой слов, возле вождя она остановилась, что-то
рассказала ему, после чего двинулась дальше, к своему домику, в сопровождении
Лако, который стал заметно сильнее прихрамывать.
Мимо дерева, под которым полдня просидели
Нейт, Жеви и “их” индеец, она прошла, казалось, вовсе не заметив их, во всяком
случае, не глядя в их сторону. Рейчел была усталой, опечаленной, и ей хотелось
поскорее очутиться в своей хижине.
– Теперь что будем делать? – спросил Нейт у
Жеви. Тот перевел вопрос на португальский.
– Ждать, – последовал ответ индейца.
– Как интересно, – съязвил Нейт.
Лако пришел за ними, когда солнце уже садилось
за горы.
Жеви с охранником остались доедать обед. Нейт
последовал за мальчиком по тропинке к жилищу Рейчел. Та стояла в дверях,
вытирая лицо полотенцем. Волосы у нее были мокрыми. Она успела переодеться.
– Добрый вечер, мистер О`Рейли, – сказала она
ровным, четким голосом, не выдававшим никаких чувств.
– Привет, Рейчел. Прошу вас, называйте меня
Нейтом.
– Садитесь вон там, Нейт. – Она указала на
низкий пень, очень похожий на тот, на котором он просидел последние шесть
часов. Он опустился на онемевшие от долгой неподвижности ягодицы и мягко
сказал:
– Мне очень жаль, что с девочкой случилось
такое несчастье.
– Ее призвал к себе Бог.
– Но ее бедных родителей он не призвал.
– Да. Они горюют. Это очень печально.
Она опустилась на порожек, сложив руки на
коленях и печально глядя вдаль. Мальчик нес сторожевую службу у росшего
неподалеку дерева, почти невидимый в его тени.
– Я бы пригласила вас в дом, – сказала Рейчел,
– но здесь это не принято.
– Тут тоже неплохо.
– В это время суток в доме наедине могут
оставаться только семейные пары. Таков обычай.
– Ничего не имею против.
– Вы голодны? – спросила она.
– А вы?
– Нет. Но я вообще мало ем.
– Обо мне не беспокойтесь. Нам важно
поговорить.
– Простите, что сегодня так получилось.
Уверена, вы меня поймете.
– Разумеется, – кивнул Нейт.
– Если хотите, у меня есть маниока и сок.
– Нет, спасибо, я действительно ничего не
хочу.
– Что вы сегодня делали?
– О, мы встречались с вождем, он угостил нас
завтраком, потом смотались в первую деревню, повозились с лодкой, вернулись на
ней сюда, натянули палатку позади хижины вождя и принялись ждать вас.
– Вы понравились вождю?
– Очевидно, да. Он хочет, чтобы мы остались.
– А что вы думаете о моих подопечных?
– Они все голые.
– Так они ходят испокон веку.
– Сколько времени требуется, чтобы к этому
привыкнуть?