Выяснилось, что эту деревню никогда не
затапливало, хотя племя живет здесь больше двадцати лет. Почва плодородная. Они
предпочитают никуда не переселяться, но время от времени земля истощается, и
они вынуждены это делать.
Его отец тоже был вождем. По словам индейца,
вождь – это самый мудрый, самый ловкий и самый честный из всех, и ему не
дозволяется заводить внебрачные связи. Большинство других мужчин их имеют, но
только не вождь.
Нейт подозревал, что других интересных
занятий, кроме как побаловаться на стороне, здесь и не было.
Вождь никогда не видел реки Парагвай. Он
предпочитал охоту рыбалке, поэтому больше времени проводил в лесу, а не на
реке. Основам португальского его учил отец, а потом белые миссионеры.
Нейт ел, слушал и исподтишка оглядывал
присутствующих, надеясь увидеть Рейчел.
Ее здесь нет, объяснил вождь. Она ушла в
соседнюю деревню лечить ребенка, которого укусила змея. Когда вернется –
неизвестно.
Только этого не хватало, подумал Нейт.
– Он хочет, чтобы мы провели следующую ночь
здесь, в деревне, – перевел Жеви. Между тем жена вождя снова наполнила их
тарелки.
– Не думал, что мы остаемся еще на одну ночь,
– удивился Нейт.
– Он так говорит.
– Скажи ему, что я подумаю.
– Скажите сами.
Нейт мысленно обругал себя за то, что не взял
с собой сотовый телефон. Джош, надо полагать, места себе не находит.
Они не связывались с ним уже больше недели.
Жеви сказал, видимо, нечто забавное, что в
переводе на индейский превратилось в очень смешную шутку. Вождь разразился
безудержным хохотом, и вскоре все уже надрывали животики. В том числе и Нейт,
который не смог удержаться от смеха при виде смеющихся индейцев.
Приглашение поохотиться они отклонили. Отряд
молодых индейцев повел их обратно в первую деревню, к лодке. Жеви хотел
прочистить свечи зажигания еще раз и повозиться с карбюратором. Нейту ничего не
оставалось, как согласиться.
Мистер Стэффорд позвонил адвокату Валдиру рано
утром. Приветствия заняли всего несколько секунд.
– Я уже несколько дней не имею известий от
мистера О`Рейли, – сказал Стэффорд.
– Но ведь у него есть этот чудо-телефон, –
оправдываясь, заметил Валдир, словно в его обязанности входило защищать мистера
О`Рейли.
– Да, есть. Потому я и беспокоюсь. Он может
позвонить в любое время и из любого места.
– А в плохую погоду телефон работает?
– Нет. Боюсь, нет.
– Так у нас здесь бесконечные грозы. Сейчас же
сезон дождей.
– А вы не получали известий от своего парня?
– Нет. Они поплыли вместе. Проводник
прекрасный. И судно отличное. Уверен, у них все в порядке.
– Тогда почему же О`Рейли не звонит?
– Не могу сказать. Но небо не расчищается ни
на минуту. Вероятно, из-за этого он и не может воспользоваться телефоном.
Они расстались на том, что Валдир немедленно
сообщит, если получит какое-нибудь известие с яхты. Повесив трубку, Валдир
подошел к окну и выглянул на запруженную людьми улицу. Парагвай нес свои воды
прямо у подножия горы. Существовали тысячи историй о людях, отправившихся в
Пантанал и никогда оттуда не вернувшихся. Эти мифы заключали в себе большой
смысл.
Отец Жеви тридцать лет служил лоцманом на этих
реках, а его тело так и не нашли.
Уэлли отыскал юридическую контору довольно
легко.
Он не был знаком с мистером Валдиром, но знал
от Жеви, что тот финансирует экспедицию.
– Это очень важно, – доказывал он секретарше.
– И очень срочно.
Валдир услышал перепалку из-за двери и вышел.
– Ты кто? – спросил он.
– Меня зовут Уэлли. Жеви нанял меня матросом
на “Санта-Л ауру”.
– На “Санта-Лауру”?!
– Да.
– А где Жеви?
– Все еще в Пантанале.
– А яхта?
– Затонула.
Валдир понял, что парень напуган и устал.
– Садись, – сказал он, а секретарша побежала
за водой. – Расскажи мне все по порядку.
Вцепившись руками в подлокотники кресла, Уэлли
быстро заговорил:
– Они уплыли в моторной лодке на поиски
индейцев, Жеви и мистер О`Рейли.
– Когда?
– Не знаю. Несколько дней назад. Я остался на
“Санта-Лауре”. Налетел шторм, самый большой, я такого еще не видел. Яхту
оторвало от причала, вынесло на середину реки и там перевернуло. Я упал в воду,
а потом меня подобрало судно, которое перевозило скот.
– Когда ты сюда прибыл?
– Всего полчаса назад.
Секретарша принесла стакан воды. Уэлли
поблагодарил ее и попросил кофе.
– Значит, корабль погиб? – уточнил Валдир.
– Да. Мне очень жаль. Но я ничего не мог
сделать. Никогда в жизни не видел такого шторма.
– А где был Жеви во время шторма?
– Где-то на Кабиксе. Я за него боюсь.
Валдир прошел к себе в кабинет, закрыл дверь и
снова встал у окна. Мистер Стэффорд находится за три тысячи миль отсюда. Жеви и
О`Рейли в маленькой лодке могли выжить. Незачем раньше времени делать
драматические заключения.
Он решил не звонить в Америку, а подождать
несколько дней. Нужно дать Жеви время, он непременно вернется в Корумбу.
Индеец стоял в лодке, вцепившись ногтями в
плечо Нейта. В работе мотора никаких положительных изменений не произошло. Он
продолжал стрелять, чихать, сбиваться с ритма и на полных оборотах
демонстрировал лишь половину мощности, которую имел, когда они покидали
“Санта-Л ауру”.
Миновав первую деревушку, река сделала крутой
поворот и загнулась петлей, образовывавшей почти замкнутый круг. Потом река
разветвилась на два потока. Индеец указал на один из них. Минут через двадцать
в поле зрения появилась их маленькая палатка. Они причалили в том месте, где
Жеви купался утром, свернули свой лагерь и отправились в деревню – там их ждал
вождь.
Рейчел еще не вернулась.