Корона Эллгаров - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона Эллгаров | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Что же это? — одними губами спросил Броган, заметив краем глаза, как покачал головой волк.

В этих стенах ни от кого нельзя укрыться! Дракон нахмурил брови и прижался лбом к виску жены, ожидая ответа.

— Получишь после отбоя, — промурлыкала лиса, и ее глаза засверкали льдинками.


После занятий Риэль поторопилась к себе в комнату. Ее уединение было нарушено, и это волновало девушку. Сам Элазар Саргон позволял ей находиться одной, дабы избегать конфликтов с ученицами, а теперь подселил кого-то!

Тиган так разволновалась, что перекинула свои бесконечные волосы на одно плечо и намотала на руку, чтобы иметь возможность передвигаться быстрее. Босые ноги холодил каменный пол, когда она подошла к своей комнате и неуверенно толкнула дверь. То, что она больше не одна, Риэль почуяла еще с порога.

Поняла это и новая соседка. Она прекратила напевать на подоконнике и рисовать морозные каракули на стекле. Келейр спрыгнула на пол и восторженно поглядела на вошедшую девушку. Вот это волосы! Она машинально взъерошила свои короткие пряди и подошла к новой соседке, протягивая ей руку.

— Я — Келейр Броган, — объявила лиса.

Агернийка оторопело смотрела на протянутую руку. Затем медленно высвободилась от плена волос, позволяя им снова упасть до самого пола, и осторожно пожала руку лисы.

— Риэль Тиган, — тихо проговорила девушка.

Келейр обратила внимание на замысловатые черные узоры, покрывавшие руки соседки и ее лоб. Удивительно, но лиса понятия не имела, кем была Риэль. Ведьма? Маг? Или же двуликая? Но нет, пожалуй, она все же была человеком.

— Род Тиган происходит от ердинских ведьм и эльфийского рода Агерн, — пояснила Риэль и прошла мимо Келейр к своему шкафчику.

Лиса покопалась в памяти, припоминая учения старика Юха. Он рассказывал о том, как один из сильнейших ведьминских родов был практически уничтожен Ламоном Эллгаром, дедом Ирса. Ей стало жалко эту агернийку, бледную, словно первый снег.

— Ты младшая дочь? — поинтересовалась Келейр, похлопывая себя по карманам и удостоверяясь, что не забыла припрятать подарок для своего возлюбленного дракона.

Небольшой бумажный сверток был надежно спрятан во внутреннем кармане куртки. Лиса нетерпеливо поглядела на садившееся солнце. Скоро отбой. И где набраться терпения?

— Риэль давно не дочь. Риэль — сестра. Только сестра, — отозвалась агернийка.

— Ты потеряла родителей? Мне жаль. — Келейр печально склонила набок белоснежную голову, глядя на свою соседку.

— Есть тот, кто постарался заменить мне их. И я буду благодарна ему до конца своих дней.

— Кто же он?

— Алред — мой старший брат, — ответила Риэль и, повторяя за лисой, склонила свою голову.

— От моих братьев такой заботы не дождешься, — скептически хмыкнула Келейр.

Она хотела добавить еще что-то, но сферы над их головами угасли, возвещая о том, что наступило время отбоя. Лиса сверкнула глазами, довольно улыбнулась и быстренько выскользнула за дверь комнаты, оставив в недоумении свою новую соседку.

ГЛАВА 15

Они поднялись к одной из южных башен, которая была отстроена позже всех. Келейр указала на лестницу, ведущую вверх. Рейн кивнул, эту дорогу он помнил. Именно в зал Баркарна они спешили, когда желали поддержать своего хвостатого товарища, прошедшего неправильное обращение. Броган усмехнулся и потащил жену за собой, желая достичь нужного этажа быстрее.

Бродик рассказывал, что здесь проводились некоторые торжества, а также находился особый зал, назначение которого было неизвестно ни одному обитателю Арфена. Они стремглав взлетели по ступеням, смеясь и не размыкая рук. У высоких кованых дверей остановились, запыхавшись и едва переводя дух.

Рейн наклонился к губам Келейр, намереваясь лишь слегка их коснуться, но девушка обхватила его шею руками, прижалась всем телом, и в ее глазах заплясали игривые льдинки. Она принялась целовать лицо дракона, а затем припала к его губам. Рейн глухо застонал и с трудом отодвинулся от лисы.

— Погоди, мелкий, — он распахнул двери и заглянул в зал, — сначала надо удостовериться, что здесь нет еще одного самодовольного волка…

— Думаю, у него есть занятие получше, чем прятаться в этой башне, — промурлыкала лиса, обводя взглядом просторное помещение.

Баркарна был прекрасен. Одно великолепие цветных витражей чего стоило. Из них почти полностью состояла эта часть башни, что вызывало легкое головокружение. Последние лучи садящегося солнца создавали причудливые узоры на полу, наполняя теплым светом каждый уголок зала. Мозаичный пол был полностью пуст. Ни единого предмета мебели здесь не было. Келейр прошла в центр и запрокинула голову, глядя на стеклянный потолок.

— Говорят, что ночью в зале Баркарна можно разглядеть все звездное небо, которое накрывает земли Грахеймна. Находиться здесь — все равно что находиться на ладони мира.

Рейн вновь залюбовался лицом девушки, освещенным радужным светом, льющимся из стеклянного купола над их головами. Она словно была продолжением этого самого света. Только сейчас Броган понял, как истосковался по ее лицу, ее телу… до дрожи в руках.

Келейр поняла его желание, ведь оно было так созвучно с тем, что ощущала сама, и протянула к мужу руку, подзывая к себе. С тихим рыком дракон преодолел расстояние и оказался рядом. Его пальцы проникли под застежку куртки девушки, дальше под рубашку, и дернули пуговицы, заставляя их отлететь в сторону. Одежда распахнулась одновременно с удивленными глазами Келейр, которая проводила блестящее серебро взглядом.

Белья на жене не было, так что Рейн мог беспрепятственно наслаждаться открывшимся видом. Он провел губами дорожку между ее ключицами, и по коже лисы тотчас побежали мурашки удовольствия. Девушка быстрым движением избавилась от куртки и рубашки, затем резко выдернула рубашку Рейна из брюк. Он что-то одобрительно пробормотал, проводя ладонями по ее спине.

Тело Келейр, такое нежное, гибкое, было полной противоположностью его тела. А кожа казалась особенно мягкой и шелковой. Броган с ревнивым удовольствием сознавал, что был единственным мужчиной, который касался ее. Ведь Келейр принадлежала лишь ему. Рейн видел, как потемнели глаза жены, как отзывается ее тело на поцелуи, и это наполняло его гордостью.

— Проклятье, ты безумно красивая, — шептал он, обжигая девушку синим взглядом.

Рейн шумно выдохнул, поднял жену на руки, затем опустился с нею на колени, и положил на разбросанную одежду.

— Ты и есть мой подарок на сегодня? — мягко спросил дракон, покрывая шею и плечи жены поцелуями.

— Точно! — ахнула Келейр, упираясь в грудь мужа обеими ладонями. — Я забыла!

Черные брови Рейна приподнялись от неожиданности. Что задумала эта мелкая? Лиса села на смятой одежде и принялась выискивать что-то в карманах своей формы. В ее руках зашуршал небольшой бумажный сверток. Рейн следил за ней, гадая, что за всем этим последует. Девушка развернула бумагу и сердито надула пухлые губы. Шоколад, припасенный для ее дорогого дракона, растаял, превратившись от их жарких объятий в пригоршню тягучей сладости. Ощущая запах свежего десерта, Броган подался к жене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению