Здесь вам не причинят никакого вреда - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Жвалевский, Игорь Мытько cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Здесь вам не причинят никакого вреда | Автор книги - Андрей Жвалевский , Игорь Мытько

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Но вчера, – продолжил Георг, – усы себя дискредитировали.

«Спокойно, – думала Мари, быстро-быстро сжимая и разжимая кулаки. Это не помогало, кровь продолжала активно поступать к щекам. – Все нормально. Все логично. Раньше усы дискредитировали Георга, а вчера дискредитировали себя. То есть усы свою задачу выполнили. Поэтому их сбрили, а не потому, что тебе… Немедленно прекрати краснеть!»

Инспектор прочистил горло и добавил:

– Так что усы я сбрил не для тебя.

Кровь в лицевых капиллярах Мари загудела, как нефть в магистральном нефтепроводе.

– Для тебя я дорожку расчистил. А то ходишь тут на каблуках.

Георг и Мари хором посмотрели на форменные сапоги курсантки, шеф сконфузился окончательно, схватил один из пирожков и сунул в рот.

– Буешь пиёшки? – прожевал он. – С капуштой.

– Спасибо, я завтракала, – прозаический вид начальника, поедающего пирожки, успокоил девушку. – А почему он вас не съел?

Георг поперхнулся и посмотрел на остаток пирожка.

– Потому что он пирожок. У него зубов нет.

– Я про Омордня. Зачем он вас куда-то тащил, если проще было сразу проглотить?

Инструктор отложил недоеденный пирожок и с тоской посмотрел на остальные. Потом завернул несостоявшийся завтрак в протокол и сунул в холодильник.

– Меня другой вопрос беспокоит, – сказал он. – Почему Омордень тебя, такую любопытную, не съел?

– И почему?

Георг пожал вычищенными погонами.

– А вас почему не стал?

– А я почем знаю? Может, я невкусный.

Попытка отшутиться не удалась.

– Но я-то вкусная… то есть наверняка не хуже тех шестерых полицейских, которых он проглотил. А он ведь меня даже не попробовал! И куда он собирался вас тащить?

– В свое логово! – зловеще произнес инструктор.

«Шутит? – подумала Мари. – Нет, издевается. Ах, так…»

– Так мы же как раз его логово искали, шеф! – воскликнула она. – Надо было, чтобы он вас утащил, тогда мы бы сразу его логово и вычислили!

– Хватит ерундой заниматься! – как мог, грозно прокашлял Георг. – Давай думать, как Омордня ловить будем!

– А я уже придумала! То есть не придумала, а узнала от одной жабы…

Лицо Георга приняло брезгливо-скептическое выражение. Однако по мере рассказа о ночном визите Драбарухи выражение постепенно изменялось. К финалу Мари уже не могла понять, что именно выражает лицо.

– Таким образом, – завершила она доклад, – есть все основания полагать, что мы имеем дело не с одиночкой, а с организованной группой кошмаров.

Георг не ответил, но его лицо стало еще более загадочным. Воцарилось неудобное молчание.

– У меня все, – на всякий случай добавила Мари.

Бритая физиономия шефа исказилась до неузнаваемости и даже немного больше. Он молча поднял указательный палец… и оглушительно чихнул. После этого гримаса брезгливого скепсиса вернулась на лицо Георга.

– Да глупости все это. Россказни. Не принято у ужасов сбиваться в банды.

– Но ведь в первую ночь был Зубастый человек! – воскликнула девушка. – А следом пришел Омордень. Значит, Зубастый – наводчик!

– Ну-уу…

Мари ткнула пальцем в красную карточку:

– «Омордень. Часто приходит к жертвам, предварительно напуганным другими кошмарами», – зачитала она.

Георг чихнул дважды.

– Раз вы поддержали мою версию, – обрадовалась девушка, – то пойдемте его арестуем!

– Отличная идея, – сказал инспектор и вытащил носовой платок. – А куда ити?

– Разве вы не знаете?

– Де заю.

– А кто знает?

– Де заю.

Мари решила расширить круг вопросов:

– А кто знает того, кто знает?

– Да откуда я заю, кто зает того, кто…

Шеф снова замер с непонятным выражением на лице. Мари приготовилась встретить еще один оглушительный чих, но Георг, наоборот, убрал платок от носа и сказал почти не хрипло:

– А ведь есть один «кто знает того, кто». С кошмарами, как и ты… чуть ли… не целуется… а-а-апчхи!

– А у этого того, кто знает того, кто… в общем, у него есть нужная информация?

– Информация, может, и есть. А вот мозгов точно нет. Зря я о нем вспомнил. Ладно, пойдем. Может, развеселюсь.

На частично расчищенном дворе девушка вспомнила о фрагментах неожиданной аккуратности в офисе шефа и на нем самом.

– А все-таки, – спросила она, – чего это вы вдруг?

– Ничего, – отозвался Георг, – пройдет. А-а-а-пчхи!

«Я же хотела про лейтенанта О. узнать, – вспомнила Мари. – Он ему сын, племянник или все это мои девичьи фантазии?»

– Шеф, разрешите личный вопрос?

– Разведен, – сказал Георг. – Но, наверное, ты не об этом хотела спросить.

«Точно родственники!» – решила девушка.

Глава 10 Все ужасы мира

За хороший экспонат иногда и жизни не жалко.

Синяя Борода. «Последнее слово коллекционера»

Эксперт – признанный знаток в области, в которой никто не разбирается.

«Карманный словарь эксперта по карманным словарям»

Хозяин квартиры мог похвастаться большими выразительными глазами – результатом удачного сочетания тяжелых толстых очков и охватившего его радостного изумления. Но хвастаться не стал, поскольку, увидев Мари с Георгом, потерял дар речи. Зато обрел дар мимики и жеста. Очкастый дедушка прижал руки к сердцу, потом оторвал их от груди чуть ли не с пуговицами и затряс над головой, а в заключение сделал порывистую – хотя и незаконченную – попытку обнять Мари. Курсантка на всякий случай отклонилась назад, человек в очках еще немного помахал руками для устойчивости и наконец поздоровался:

– Ты все-таки согласился?! Это мне?!

– Это не то, что вы думаете, – хмуро ответил Георг. – И ты тоже не красней. Это не то, что ты думаешь.

Хозяин перестал жестикулировать и засопел, как ребенок, который узнал, что вместо MacDonald's будет борщ.

– Почему? Георг, почему вы такой жадный? Я же создам этому созданию все условия…

– Лео, да вы очки протрите! – рассердился полицейский. – И посмотрите на «это создание»!

Так Мари узнала, что «ненормального собирателя всякой дряни, которого самого нужно поместить в коллекцию психиатрической больницы» (формулировка Георга) зовут Лео. «Хорошее имя, – подумала она, – нашего кота так звали».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению