«В коллекции Лео, вот где! Что старичок тогда сказал? Не надо ужасов бояться… Не то… Безобидней кошмаров только тараканы… Хорошо, но не то… Вспомнила!»
– Придумала! – воскликнула Мари, мимоходом поймав себя на вранье: она ведь не придумала, а вспомнила. – Пошли. Есть название урока!
– Жаль… – сказала Ирэн.
– Чего жаль?
– Жаль, голову Омордня с собой не взяли.
– Во-первых, она не уцелела. Во-вторых, мы не пугать детей идем, а вселять в них уверенность.
– Ничто так не вселяет уверенность, – сказала Ирэн, – как голова свежелопнутого Омордня.
Сестры вошли в класс.
– Давай мел, я напишу! – потребовала Ирэн. – У меня почерк лучше. Что писать?
Глава 21
Здесь вам не причинят никакого вреда
В воспитании детей главное – уметь вовремя скрыться.
Крысолов
Десять минут на рисование белых стрел, пять минут на тщательное мытье рук в туалете – прошлый раз она едва не оплошала с пальцами в мелу – тридцать четыре минуты па торчание в учительской. Пора.
Карга идет по коридору. В класс она вступит точно со звонком. Точность и аккуратность – это синонимы неизбежности.
Все дети должны, сидеть на местах. Должны все, но она надеется, что сегодня увидит несколько пустых мест. Тот, кто спал в подвале под школой, всегда приходил ровно на десять дней. Точно и аккуратно. Неизбежно. И в последнюю ночь он всегда… пировал.
Он опять ушел на долгие десять лет. Жаль. Очень жаль. Но есть и другие. Они не так хороши, они медлительны, они… пугливы (Карга усмехается), они слишком долго подбираются к тем, кого она показала.
Но в конце концов они все-таки добираются до ее детишек. Кошмары всегда приходят к тому, на кого указывает белая стрела.
Неизбежно.
Уж кто-кто, а она в этом убедилась.
Звонок. Карга входит в класс, не глядя на учеников. Она никогда не смотрит на них, входя в класс, она и так знает, что все на своих местах. Кроме тех, кого утром увезли к врачам.
И сейчас все на своих местах. Но что-то неправильно. Что-то очень не правильно.
Они не встали.
Карга, сдерживая разгорающуюся ярость, поднимает глаза… и начинает размеренно и глупо, как пластмассовая кукла, моргать.
Раз. За последней партой сидит девчонка-полицейский в штатском, которая приходила накануне.
Два. За последней партой сидят две одинаковые девчонки-полицейских в штатском.
Три. Пустых мест нет. Все тридцать детей здесь. Включая тех, кого она показала вчера. Они смотрят на нее серьезно и даже как будто заинтересовано.
Четыре. На партах нарисованы не десять, а тридцать белых стрел.
Пять. Все тридцать белых стрел направлены на нее.
Шесть. Тридцать первая стрела на учительском столе тоже указывает на нее.
Семь. Учительница младших классов поворачивает голову и моргает в последний раз.
На доске написаны шесть слов.
Но, кажется, они адресованы не ей.
ЗДЕСЬ ВАМ НЕ ПРИЧИНЯТ НИКАКОГО ВРЕДА