Ошибка смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

20

На третьем этаже лежал на полу, растянувшись возле опрокинутого стула, робот в бледно-зеленом лабораторном халате.

– Нам пришлось его свалить. – Пибоди извлекла свой универсальный ключ из прорези замка на двери, специально сделанной так, чтобы сливаться со стеной.

Трухарт сидел на корточках, склонившись над миниатюрным компьютером.

– Наверно, этот андроид успел дезактивировать эту штуку, когда услышал, как мы входим. – Трухарт покачал головой. – Я никак не могу его включить.

– Позвольте я осмотрю замок, Трой, – сказал Рорк, вынимая из карманов какие-то загадочные инструменты.

– Похоже, что медицинский, – заметила Ева, легким пинком переворачивая андроида. – Портативное акушерское оборудование, монитор для плода. – Она перевела взгляд на столик на колесиках. – Поддон с подогревом. Что тут у нас еще? Полотенца, весы, я все эти штуки видела на занятиях в классе. Она там.

– Наверняка она у них на камерах наблюдения, – предположила Пибоди. – Андроид мог находиться здесь и мониторить ее на экране. Как там подозреваемые?

– В лежку. Макнаб и Бакстер с ними. Доложи в управление, Пибоди, пусть их заберут. И еще надо предупредить роддом и акушерку Тэнди. Рорк?

– Сейчас. Хитрая штука.

– Пибоди, пошли патрульных забрать ордер на Кавендиша. Пусть его немедленно доставят в управление. Да, и свяжись с Рио и с лейтенантом Смит, введи их в курс дела. И еще мне нужен ордер на Бруберри. Давайте устроим большую вечеринку.

– Я принесу конфетти и серпантин, – вставила Пибоди.

– Я его почти добил, – пробормотал Рорк. – Ах ты гадина. Все, тебе конец.

На узкой хромированной пластинке загорелся крошечный зеленый светодиод.

– Может, внутри есть еще один сторож, – заметила Ева. – Поэтому…

– Ты берешь нижний уровень, – закончил за нее Рорк.

Она кивнула и распахнула дверь.

– Включить свет! – крикнула Ева и, присев на корточки, обвела комнату взглядом и прицелом оружия. – Тэнди Уиллоуби, это полиция. Это Даллас.

Тихо играла классическая музыка, в воздухе витал тонкий цветочный аромат. Стены были выкрашены в теплый солнечный цвет и расписаны жизнерадостными картинками зеленых лугов и спокойных синих морей. Удобные кресла, обитые мягкой кожей столы, мягкий снег, падающий за окнами, сквозь которые было видно только в одну сторону, – все это создавало атмосферу покоя и уюта.

На постели сидела бледная Тэнди с затравленными глазами, сжимая что-то в кулаке.

– Даллас? – Голос у нее был глухой, охрипший, как будто заржавевший, она дрожала всем телом. – Даллас? Они хотят забрать моего ребенка! Они его отнимут. Мне отсюда не выбраться.

– Все хорошо. С тобой все будет хорошо. Мы выведем тебя отсюда.

– Они меня заперли. Они не оставят мне ребенка. Я не имею права.

– Вранье! Пибоди!

– Ты можешь их больше не бояться. Забудь о них. Что это там у тебя? – Пибоди медленно двинулась к кровати. – Отдай мне эту штуку. Давай. Мы добудем тебе пальто. Мы отвезем тебя в больницу.

– Нет, нет, нет! – Тэнди отпрянула в ужасе, ее взгляд стал совершенно безумным. – Только не в больницу. Они отнимут ребенка.

– Не отнимут. – Ева зачехлила оружие и быстро подошла к постели. Она протянула руку. – Потому что я им не позволю.

Тэнди уронила тонкий, острый кусок пластика и, качнувшись вперед, просто рухнула на Еву. – Я вас очень, очень, очень прошу, заберите нас отсюда.

– Вот, держите. – Рорк снял пальто. – На улице холодно. Надевайте в рукава. Вот так. Умница. Хорошая девочка.

– Не бросай меня. – Вся в слезах Тэнди схватила Еву за руку. – Прошу тебя, останься со мной. Не давай им забрать моего ребенка. Кто это? Кто там? – Она обеими руками ухватилась за Еву, заметив Трухарта.

– Это один из наших. Один из хороших парней. Трухарт, спустись вниз, помоги Бакстеру и Макнабу. Пусть этих людей увезут.

– Слушаюсь.

– Ты сама можешь идти, Тэнди?

– Отсюда? Могу. Мой ребенок… с ним все хорошо. Он брыкается. Я не хочу в больницу, пожалуйста, не отвозите меня в больницу. Я не хочу остаться одна. Они могут вернуться. Они могут…

– Вы же хотите повидаться с Мэвис, правда? – мягко спросил Рорк, помогая ей подняться с кровати. – Она у нас дома, и она беспокоится за вас. Хотите, поедем к Мэвис? Прямо сейчас?

Рорк бросил долгий взгляд на Еву, помогая Тэнди выйти из комнаты.

– Она в шоке, – пояснила Пибоди. – Но главным образом напугана. Как мы распределимся? Может, я отвезу ее к вам домой, а ты пока займешься подозреваемыми?

О, как ей хотелось заняться подозреваемыми! Но она понимала, что было бы просто бессовестно свалить двух беременных женщин на Рорка.

– Я поеду с Тэнди, запишу ее показания, когда она придет в себя. Позаботься, чтобы арест подозреваемых был оформлен должным образом и чтобы они были посажены за решетку. Допроса им придется ждать до утра. Посмотрим, как им понравится сидеть взаперти. А потом возвращайся домой, поспи.

– Вряд ли я усну. Ты только посмотри на эту комнату. Все предусмотрено. Все удобства. Подонки!

Ева вызвала бригаду «чистильщиков», оставила Бакстера, Трухарта и Макнаба работать с ними на месте, обрабатывать комнату, где Тэнди держали в плену, обыскивать весь дом. Ей до смерти не хотелось уходить с места преступления, бросать работу, но она села на заднее сиденье внедорожника. С ней была пострадавшая, нуждавшаяся в заботе.

– Мне было так страшно. – Закутанная в одеяло поверх пальто Рорка, Тэнди сидела на переднем сиденье. – Мне кажется, они собирались меня убить. Забрать ребенка, а меня убить. Они оставили меня там. Он заходил раз в день. Каждый день. И он смотрел на меня так, будто я уже мертва. Я ничего не могла сделать.

– Откуда заточка? – спросила Ева.

– Что?

– Пластмассовая штука, которую ты держала.

– А-а… Они приносили мне еду. Нянька-робот. Ребенок должен быть здоров, так она говорила. Настоящее чудовище. Вечно бодрая, жизнерадостная. Даже когда привязывала меня для осмотров. Я спрятала пару пластмассовых ложек… это все, чем мне разрешали есть. Пластмассовые ложки. А когда они на ночь выключали свет, я их пилила и терла друг о друга под одеялом. Мне казалось, это длилось часами. Не знаю, как, но я собиралась ранить одного из них.

– Жаль, что тебе так и не выпал шанс. Хочешь рассказать мне, что случилось, или предпочитаешь отложить на потом?

– Это случилось в четверг. После работы я пошла к автобусной остановке. И тут ко мне подошла она. Ее зовут Мадлен Баллок. Мне было так стыдно. Раньше, в Лондоне, когда я узнала, что беременна, и мне показалось, что все против меня и у меня ничего не получится, я пошла в это агентство. Хотела отдать ребенка на усыновление. Мне казалось, что это наилучший выход. Я…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию