На закате - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На закате | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Лидия закрыла глаза, наслаждаясь благодатным покоем этого необычного замкнутого мирка, так непохожего на тот пугающий огромный внешний мир, из которого она недавно бежала. Здесь никто ничего не знает ни о ней, ни о Расселах. И даже если в лесу обнаружат мертвеца с проломленным черепом, а Лидия от души надеялась, что этого не случится, никому и в голову не придет связать это с ней. Здесь она в безопасности.

Росс возился с упряжью, ласково похлопывая лошадей по крупу и что-то бормоча. Ей было приятно слышать его низкий грудной голос и мелодичное позвякивание сбруи. В воздухе уютно пахло дымком костра, лошадьми и кожей. Лидия наслаждалась этими запахами и звуками, пока Ли с аппетитом завтракал.

Чуть приподняв глаза, она вдруг заметила, что Коулмен стоит у загона и украдкой наблюдает за ней из-под полей широкополой шляпы. Оттуда Лидия была видна как на ладони. Он так увлекся, что даже забыл о том, чем занимался, – рука, обтянутая перчаткой, застыла на уздечке.

Поймав взгляд девушки, Росс очнулся, поспешно отвел глаза и начал с преувеличенным старанием проверять упряжь.

Странное чувство охватило Лидию. Оно зародилось в недрах ее женского естества, распространилось по всему телу и достигло груди. Ей показалось, что она задыхается. Ничего подобного девушка прежде не испытывала. Это так же поразило ее, как и пристальный взгляд Росса. Она слегка опустила голову, ожидая, пока Ли закончит трапезу, и больше в сторону загона уже не смотрела.

Не успела Лидия поменять ребенку пеленки, как караван тронулся в путь. По словам Ма, еще недавно они делали по двенадцать-пятнадцать миль в день, но весенние дожди размыли дорогу, что чрезвычайно затруднило передвижение. Даже маленькие речушки вышли из берегов, а мосты, уцелевшие после войны, пришли в столь плачевное состояние, что не могли выдержать тяжести фургонов.

Сегодня Росс сам занял место возницы. Начав с размеренного шага, лошади вскоре побежали быстрее. Теперь они не остановятся до полудня, когда переселенцы сделают привал.

Между тем Лидия, справившись со своими нехитрыми обязанностями, заскучала. Неужели и сегодня ей придется весь день лежать, и она так и не найдет, чем заняться? Подышать свежим воздухом было бы весьма кстати.

Робко просунув голову между створками полога, девушка тронула Коулмена за плечо. Он дернулся, как подстреленный, и резко обернулся. Лидия поспешно убрала руку.

– Ну что еще? – отрывисто спросил Росс.

Его недружелюбный тон окончательно смутил девушку. Похоже, он намерен продержать ее взаперти до конца путешествия. Небось когда его обожаемая Виктория восседала рядом с ним под своим кружевным зонтиком, Коулмен не возражал!

– Я хочу немного подышать воздухом, – объяснила Лидия.

Он молча подвинулся, освобождая ей место на широком гладком сиденье. Держась за полог, девушка начала нелегкий переход. Фургон трясло и бросало из стороны в сторону. Она и не предполагала, что сиденье находится так высоко над землей. Лидия уже почти достигла цели, как вдруг левое переднее колесо наехало на камень и фургон опасно накренился. Стараясь удержать равновесие, девушка судорожно взмахнула руками и сбила с Коулмена шляпу.

Лидию бросило в сторону, но тут же прижало к Россу, так что его рука оказалась между ее грудями. Пытаясь отстраниться, она уперлась ладонью ему в бедро. Однако пальцы ее соскользнули. Оправившись от испуга, девушка осознала, что лежит у Коулмена на коленях, а ее ладонь зажата у него между ногами.

Она замерла от смущения. Когда прошло головокружение, Лидия выпрямилась и сделала вид, будто ничего не случилось. И тут обнаружила, что сидит на шляпе Росса!

Снова упершись в его бедро, она вытащила из-под себя злополучный головной убор и дрожащей рукой протянула Коулмену. Он выругался сквозь зубы.

– Простите, – пролепетала сконфуженная девушка. – Я… я не думала, что здесь так высоко.

Росс повернул к ней голову. Его глаза метали молнии, рот превратился в узкую щелку.

– В следующий раз будь поосторожнее.

Лидия заметила, что даже голос у него изменился, но не понимала почему. Неужели она причинила ему боль?

Росс водрузил шляпу на место – по мнению Лидии, совершенно напрасно. У него ведь такие красивые темные волосы! А как они блестят на солнце… Впрочем, приглядевшись, она решила, что шляпа ему тоже к лицу.

Поношенный рабочий костюм ладно облегал фигуру Росса. На нем были те же черные высокие сапоги, в которых Лидия увидела его впервые, темные штаны, синяя хлопчатобумажная рубашка и черный жилет. На шее красовался пестрый ситцевый платок.

Опасаясь, как бы Росс не заметил, что она разглядывает его, Лидия опустила глаза. Теперь в поле ее зрения оказались руки Росса. Черные кожаные перчатки были слегка отвернуты и обнажали запястья, поросшие темными волосами. Он держал вожжи небрежно, но лошади слушались малейшего его движения. В этих руках угадывались и недюжинная сила, и нежность. Интересно, как он ласкал жену?

От этой мысли у Лидии екнуло сердце, и она быстро устремила взгляд вперед. Там двигалось около десяти фургонов. Девушка оглянулась назад, но не увидела ничего: опасаясь вывалиться, она решила не делать слишком резких движений.

– Где мы?

– К востоку от Мемфиса. – Росс все еще не оправился после утренней сцены. И с чего ему вздумалось подглядывать? Слава богу, что в этот раз Лидия не разделась до пояса, как накануне, а обнажила только одну грудь, когда кормила Ли! Несмотря на неприязнь к этой девице, Коулмен с удовлетворением отметил, что выражение лица у нее безмятежное и счастливое, а уголки губ чуть тронуты мечтательной улыбкой. Любой мужчина пришел бы в восторг, если бы женщина так посмотрела на него.

Росс беспокойно заерзал на сиденье. Что за дурацкие мысли! Уж ему-то, во всяком случае, женщины никогда так не улыбались. В юности он имел дело лишь с проститутками, а те относились к своему занятию как к ремеслу и старались поскорее обслужить клиента, чтобы перейти к следующему.

Потом появилась Виктория. От нее Росс Коулмен и не ожидал бурной страсти. Таким воспитанным леди, как его жена, не пристало получать от «этого» удовольствие. Виктория никогда не отказывала мужу, но сама инициативы не проявляла.

Конечно, он больше никогда никого не полюбит. Это исключено. И все же было бы приятно, насладившись страстью, увидеть на лице подруги улыбку вроде той, что он подсмотрел у Лидии… Черт побери! Росс поймал себя на том, что впервые мысленно назвал ее по имени, а не просто «эта девица».

Какого черта она на него рухнула? Он до сих пор ощущал болезненное напряжение там, куда угодили ее пальцы, а его рука хранила прикосновение упругой груди Лидии.

Росс громко откашлялся, пытаясь отогнать непрошеные мысли.

– Послезавтра мы, должно быть, доберемся до реки.

– Какой реки?

«Она что, совсем тупая?»

– Миссисипи, разумеется, – язвительно пояснил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению