24 часа - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Сибер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 24 часа | Автор книги - Клэр Сибер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Женщина-полицейский настороженно смотрит на нас. Мне вспоминается то, что я услышала по телевизору в гостиной Линды. А также угрозы преследования меня со стороны правоохранительных органов. Если я скажу полицейским, кто я такая, меня арестуют? Если меня арестуют, я уже не сумею вернуть себе Полли.

На такой риск я пойти не могу.

Вперед выступает полицейский-мужчина.

– Если вы не возражаете, сэр, мы осмотрим все внутри, очень быстро, – говорит он.

– Да, конечно. – Мэл отступает в сторону, позволяя полицейскому пройти. – Будьте моим гостем.

Мэл усаживает меня на ступеньку крыльца. Я опускаю голову к коленям, тяжело дыша. Чувствую себя теперь не просто плохо, а очень плохо: я не могу мыслить здраво и уже не в состоянии понять, откуда мне угрожает опасность. Мэл стоит возле меня. Краем глаза я вижу его большую ладонь, песочного цвета волоски на ее тыльной стороне, маленькую царапинку возле его безымянного пальца. Я слышу, как он зевает.

Полицейские возвращаются. Они, конечно же, ничего не нашли.

– Вы хотите подать жалобу? – спрашивает женщина-полицейский Мэла, показывая на разбитое окно.

Мэл поднимает с пола мое пальто и стряхивает с него стекло. Его мелкие кусочки, поблескивая, падают на дорожку.

– Нет, – говорит Мэл. – Все в порядке. Да, все в порядке.

Я пытаюсь что-то сказать.

Глядя на настороженное лицо этой женщины, я вижу тот фильтр, через который она смотрит на меня. Я для нее – еще один из тех странных индивидов, с которыми ей совсем не хочется возиться.

Я замолкаю.

– С вами все хорошо? – спрашивает меня женщина-полицейский.

Я киваю.

– Ну, если вы в этом уверены…

Я снова киваю:

– Да, уверена. Спасибо.

Мэл помогает мне встать и затем осторожно ведет к своей входной двери.

– Мне жаль, что так получилось, – говорю я, потому что мне и в самом деле жаль. Я о многом сожалею.

Полицейские уходят.

Мне жаль, что Полли сейчас не здесь; мне жаль, что я не могу пойти вместе с полицейскими, не могу усесться на заднем сиденье их автомобиля, заснуть и, проснувшись, узнать, что все вернулось в нормальное русло; мне жаль, что я не могу обратиться к ним за помощью. Жаль, что мне необходимо продолжать что-то предпринимать, пока я не найду Полли.

Я иду впереди Мэла в невзрачный коридор, обклеенный обоями, на которых изображены магнолии. Мой телефон издает звуковой сигнал. Я думаю, что это, наверное, Сид. Но это не он.

Пришло короткое анонимное сообщение: «Прекрати это».

Я выключаю телефон. Я не собираюсь ничего прекращать.

Мэл берет свой пакет из магазина беспошлинной торговли и закрывает за нами дверь. Он поворачивается, прислоняется к двери и смотрит на меня.

– Лори, – говорит он, и меня опять охватывает страх, когда я вижу гнев на его лице. – Что, черт побери, происходит?

Тогда: Сид и Мэл

Я погрузилась в такой глубокий сон, что, проснувшись, поначалу не могла понять, кто лежит рядом со мной. Сначала я услышала, как дождь барабанит по оконному стеклу, а затем откуда-то издалека донеслось нечто похожее на раскаты грома.

Однако это были не раскаты грома. Кто-то яростно стучал во входную дверь.

– О господи! – Сид внезапно проснулся, сел, быстро приподнявшись на постели, и сделал резкий вдох. Такое происходило с ним часто: ему опять снились кошмары.

– Все в порядке, – машинально сказала я, хотя, конечно же, это была неправда.

Я встала с постели, думая при этом: «Полли. Что-то случилось с Полли». Натянув джинсы и джемпер, я не просто сбежала, а прямо-таки слетела вниз по ступенькам и распахнула входную дверь…

За ней стоял Мэл. Его лицо было бледным, волосы взлохмачены. Он уже успел промокнуть из-за сильного дождя.

– И что она теперь говорит, черт бы ее побрал?

– Кто? – Я продолжала думать о Полли.

– Моя чокнутая бывшая.

– Твоя жена?

Он сделал шаг вперед, намереваясь зайти в дом. Подумав о том, что на втором этаже находится Сид, я нервно оглянулась.

– Мэл, сейчас совсем неподходящее время.

– Я просто кое-что тебе скажу. Мне сейчас очень тяжело. – Он был такой грустный, такой потерянный и неопрятный, что мне стало его жалко, но затем я вспомнила слова Сьюзан. – Лори, я не знаю, что она тебе говорила, но, пожалуйста, ты должна…

– Вы были в Вехере, – сказала я, выходя на крыльцо и закрывая дверь за собой так, чтобы Мэл не мог зайти в дом. Пол под моими босыми ступнями был очень холодным.

– Да, – кивнул Мэл. Он выглядел смущенным.

– Ты поехал туда потому, что туда поехала я.

– Нет. – Он отрицательно покачал головой. – Совсем не поэтому. Эту поездку затеяла Сьюзан. Честное слово. Она все и организовала. Она всегда сама решала, где мы будем отдыхать. Это она попросила меня туда поехать.

– Ну да, так оно и было, – сухо произнесла я. Я уже теряла терпение с этой парочкой: у меня хватало и собственных проблем.

Я услышала, как на втором этаже хлопнула дверь ванной.

– Да, так оно и было, Лори. – Он попытался взять меня за руки. – Пожалуйста. Ты должна мне верить.

– Тогда почему ты не сказал мне, что был там? – Я отступила на шаг и вздрогнула, слегка стукнувшись при этом головой о дверь.

– С тобой все в порядке? – Выражение его лица стало обеспокоенным. Его напускная озабоченность вызвала у меня раздражение, и мне захотелось, чтобы он ушел.

– Мне все это не нравится, Мэл.

– Но…

Я слышала, как Сид ходит по второму этажу. Еще несколько секунд – и он заявится сюда. Тогда все только усложнится.

– Мне нужно время на то, чтобы переварить все, что я услышала. – Я быстро повернулась и пошла обратно в дом. – Пожалуйста, оставь меня в покое.

И я закрыла дверь прямо перед носом у Мэла. Обычно я не вела себя подобным образом, но сейчас поступить так было для меня намного безопасней.

Я остановилась в коридоре и задумалась. Посмотрев в висящее на стене зеркало, я увидела, что мои волосы спутаны, а макияж вокруг усталых глаз размазан. В общем, вид у меня был явно хуже, чем обычно. Я подняла трубку стоящего на столе телефонного аппарата, позвонила маме и попросила ее оставить Полли у себя на ночь. Маме хотелось со мной поболтать, но я закончила разговор под предлогом того, что плохо себя чувствую.

Я положила трубку. Затем почувствовала запах сигарет – запах, которого в этом доме уже довольно давно не ощущалось.

Дойдя до основания лестницы, я остановилась. А потом взбежала по лестнице и направилась туда, откуда доносился запах дыма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию