24 часа - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Сибер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 24 часа | Автор книги - Клэр Сибер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Жди. Пусть говорят они.

– Потому что… – Она облизала свои сухие губы. Все-таки она начала нервничать. – Я пришла предупредить вас.

Я покачала головой:

– Предупредить меня?

– Относительно Мэла.

– В самом деле? – Я на пару секунд задумалась. – Что вы имеете в виду?

– Я хочу предупредить вас относительно Мэла, – сказала она, наклоняясь вперед.

Я едва удержалась от того, чтобы отпрянуть назад: она оказалась слишком близко от меня.

– Я должна рассказать вам о нем.

Я прокашлялась.

– В каком контексте, Сьюзан?

– Сюзи.

Я проигнорировала ее реплику.

– В каком контексте вы хотите предупредить меня относительно Мэла? Что вас в данном смысле тревожит?

– Ох уж мне эти психотерапевты! – Она подалась назад, и на ее губах появилось что-то вроде улыбки. – Такие заумные речи.

Я уставилась на эту женщину, пытаясь понять, какой к ней нужен подход. Все в ней как бы опустилось, включая уголки ее рта.

Ее одежда была хорошего покроя, но старая и довольно безвкусная. Свои бежевые хлопчатобумажные брюки она подвернула чуточку выше, чем следовало, а белые матерчатые туфли с плоской резиновой подошвой выглядели уже не очень белыми. Верхней одеждой ей служил старомодный макинтош с поясом. На ее левом безымянном пальце – как я заметила с замиранием сердца – виднелось обручальное кольцо [44].

– Вы пришли ко мне на прием, чтобы поговорить со мной о вашем браке? – неторопливо спросила я.

– Нет. Я пришла, чтобы сказать вам: будьте осторожны.

– В связи с чем?

Она что, мне угрожает?

– Я знаю, что вы были с ним.

Мое сердце учащенно забилось в груди. Я встала.

– Сьюзан, боюсь, что это абсолютно неуместно. Мне придется попросить вас уйти.

– Я так и думала, что вы, наверное, это скажете. Людям никогда не нравится правда. – Она даже не сдвинулась с места. – Пока не становится слишком поздно.

Я направилась к двери.

– Пожалуйста, госпожа О’Брайен…

– Миссис О’Брайен. Я замужем.

– Правда? – Я посмотрела ей прямо в глаза. – Все еще замужем?

Она выставила вперед руку, показывая мне кольцо:

– А вы как думаете?

– Не знаю. – Я открыла дверь кабинета. – Кроме того, в данный момент я полагаю, что это не мое дело, госпожа О’Брайен. Я и в самом деле вынуждена попросить вас уйти, поскольку не могу воспринимать вас как своего клиента. Ведь я знакома с вашим мужем и считаю его своим другом.

– Вы это так называете? – Она двинулась по направлению ко мне, уже не улыбаясь. – Можно назвать это совсем по-другому.

Я изо всех сил старалась не покраснеть.

– Но я, знаете ли, говорю серьезно. – Она встала рядом со мной у двери – более высокая, более стройная и более крепкая, чем я. – Вам следует быть осторожнее. Он очень навязчив.

– Правда? – Я посмотрела ей в глаза с невозмутимым видом. Мне не хотелось позволять ей заметить, что я пришла в замешательство.

– Да, правда. – Она выдержала мой взгляд. – Он отправился за мной сюда, в Лондон. За мной и за Леонардом. Я не хотела, чтобы он приезжал, но он все равно приехал.

Я не знала, что ей на это сказать, а потому, выглянув из кабинета, обратилась к Мэйв:

– Следующий клиент уже пришел?

Мэйв подняла глаза с испуганным видом: прием еще вроде бы не закончен, и, кроме того, я обычно никогда не выглядывала из своего кабинета во время него.

– Э-э… – Она начала просматривать настольный календарь.

– Не говорите потом, что я вас не предупреждала. – Сьюзан О’Брайен произнесла эти слова так тихо, что я лишь с трудом их расслышала. – Вам следует быть осторожнее.

А затем она пошла прочь.

– Извините! – взволнованно крикнула Мэйв из-за стола дежурного администратора вслед уходящей Сьюзан. – Мисс О’Брайен, вы не заплатили…

– Не переживай по этому поводу, – сказала я Мэйв.

Закрывая за собой дверь, я вся дрожала.

* * *

Я не знала, что делать. Не знала. В течение некоторого времени я сидела на стуле в своем кабинете и смотрела в стену, на которой висел календарь «Лунные циклы», подаренный мне Робертом на прошлое Рождество. Я уже давненько не переворачивала его страницы и лишь теперь осознала, что на нем все еще июль.

Я пыталась напряженно размышлять, но мои мысли ходили по кругу и ни на что новое меня не выводили.

Мне пришло в голову, что я могла бы позвонить Мэлу. Но что я ему скажу? «Твоя жена обвинила тебя в том, что ты навязчивый»? Я представила, как его доброе лицо исказится от неудовольствия.

Я вспомнила встречу в парке, когда Мэл пришел без Леонарда. Почему я испытывала тогда тревогу?

Мэл казался тогда каким-то растерянным. Я попыталась вспомнить наши с ним разговоры о Сюзи и о том, что он с ней разошелся, но перед моим мысленным взором упорно представало то, как мы лежали с ним на моем диване: его грузное туловище сверху на мне.

В конце концов я позвонила Эмили.

– Не обращай на нее внимания, она психопатка, – сказала Эмили, но я в этом отнюдь не была так уверена. Во мне вспыхнула искорка беспокойства.

– Но… – Мне пришлось это сказать. – Но… я спала с ним.

Последовала пауза, но очень короткая.

– А-а, поня-а-а-тно, – протянула она. – Ну да, конечно. Теперь все сходится.

– Что сходится? – Моя лучшая подруга обладала способностью раздражать меня, напуская на себя такой понимающий вид.

– Твое лицо вчера вечером. Оно было таким потому, что тебе вдули.

– Эмили! – укоризненно воскликнула я. – Ради бога!

– Ну, ты знаешь, что я имею в виду.

– Дело совсем не в этом.

– А в чем же тогда?

– Дело в том, что мне вообще-то не следовало с ним спать…

– Почему не следовало?

– Потому что.

– Потому что что?

– Потому что он мой… он мой… мой своего рода клиент.

– Да ну? С каких это пор этот парень стал твоим клиентом?

– Тут все сложно. Он не совсем клиент, а так, почти.

– Сложно? Объясни мне.

– Эмили, ты мне сейчас не очень-то помогаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию