Повернуть время вспять - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повернуть время вспять | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Мне следовало поцеловать тебя еще четыре года назад, – заявила Уинтер.

Пирс легла рядом с Уинтер так, чтобы они оказались лицом друг к другу, положив друг на друга ноги, и слегка стиснула Уинтер за талию.

– Почему?

– Потому что я уже тогда хотела поцеловать тебя, я хотела тебя.

– Ты когда-нибудь думала, что ты… – попыталась спросить Пирс.

– Нет, не думала, – со вздохом прервала ее Уинтер. Она прижалась щекой к плечу Пирс и положила руки ей на бедра. – Я не знаю почему. Единственный раз, когда я задумалась, что моя жизнь не такая, как мне хочется, я уже была замужем. А когда мы встретились с тобой в первый раз, я уже ждала Ронни.

– То, что ты переспала со мной, не значит, что ты…

– Перестань, – попросила Уинтер, оторвав голову от плеча Пирс. – Не пытайся убедить меня в том, что мои чувства – лишь случайность.

Пирс пропустила волосы Уинтер сквозь свои пальцы, убрала пряди назад и поцеловала ямочку на шее.

– Я и не пыталась, просто это большая разница.

– Не разница, а открытие, – Уинтер обхватила Пирс за шею и сильнее прижала ее к себе. – Я обожаю, когда ты меня целуешь, обожаю, когда твои руки ласкают меня, обожаю, когда твои пальцы проникают в меня. – Уинтер застонала, когда Пирс, дернувшись, прикусила ей кожу. – И что все это значит? – Она стиснула Пирс еще сильнее и прошептала: – Теперь языком. – Резко втянув в себя воздух после укуса, Уинтер откинула голову назад, побуждая Пирс ласкать ее. – Обожаю, когда ты становишься мокрой от меня, когда твои соски твердеют от возбуждения. Обожаю, когда ты кончаешь от моих ласк. – Уинтер протяжно застонала. – Боже, какое блаженство.

Пирс отпрянула от нее, ее грудь быстро вздымалась.

– Твою мать! Ты сводишь меня с ума. Я не всегда понимаю, что делаю, – Пирс нежно поцеловала засос, который оставила на коже Уинтер. – Прости.

– Мне жаль, что у нас нет времени на остальное, – Уинтер жадно поцеловала Пирс, вогнав язык ей в рот, а потом так же резко отстранилась. – Я так сильно хочу тебя сейчас.

– Мы не сможем остановиться, – предупредила Пирс и провела большим пальцем руки по губам Уинтер. – И мы не сможем ничего сделать сегодня ночью, – усмехнулась она. – Мне кажется, я даже ходить не смогу.

Уинтер улыбнулась. Ее губы набухли и покраснели от возбуждения.

– Вот и славно.

Резко повернув бедрами, она перевернула Пирс, которая с удивленным ворчанием оказалась спиной на постели.

– Марш в душ! Если мы опоздаем на обсуждение пациентов, старший ординатор будет вне себя от злости.

– Это нечестно! – Пирс попыталась схватить Уинтер. – Старший ординатор уже вне себя от злости.

Уинтер со смехом скатилась с кровати, улизнув от Пирс.

– Тогда мне везет, ведь ты голая и не сможешь за мной погнаться.

Глава 26

Со стаканчиком кофе в руке Пирс шла к круглому столу в дальнем углу кафетерия, где ее ждали Уинтер с Брюсом, который дежурил в ночь с субботы на воскресенье. Когда Уинтер подняла глаза и улыбнулась ей, Пирс почувствовала приятный трепет в груди. Она усмехнулась в ответ и перевела взгляд с лица Уинтер ниже, нахмурившись при виде засоса внизу шеи. Пирс выразительно подняла брови и потянула вверх свою рубашку, словно прикрывая плечо. Уинтер покраснела и натянула свою. При мысли, как она поставила эту отметину, Пирс испытала удовольствие. Когда она присела за стол, Брюс уставился на нее с задумчивым выражением лица. Пирс встретилась с ним взглядом и не отводила глаз до тех пор, пока Брюс не опустил взгляд. Тогда она достала из кармана рубашки свой лист, аккуратно развернула его и положила на стол перед собой.

– Итак, с самого начала.

Они обсудили всех пациентов и отпустили Брюса домой. Оставшись наедине с Уинтер, Пирс спросила:

– Ты устала?

– Немного, но это приятная усталость, – с улыбкой ответила Уинтер.

– Надеюсь, сегодня все будет спокойно и у тебя будет возможность немного вздремнуть.

– Сегодня должны кого-то привезти? – спросила Уинтер. В целях сокращения расходов страховые компании теперь вынуждали врачей транспортировать пациентов в больницу прямо в день операции, а не накануне. И если прежде в больнице находилось около десятка и более пациентов, ожидавших операции на следующий день, то теперь нередко случалось так, что никого не было.

– Мы все еще ждем, когда нам привезут пациентку из Харрисбурга, которая должна была поступить вчера утром. Если у нас освободится место, то ее могут привезти как раз во второй половине дня.

– Это та, у которой несостоятельность анастомоза?

– Точно.

Уинтер посмотрела на свой список.

– Ею займется твой отец?

Пирс кивнула.

– Думаешь, он захочет оперировать сегодня вечером?

– Это будет зависеть от ее состояния, – Пирс допила кофе и стала катать стаканчик между ладонями. – У него пять операций завтра. Если ей потребуется безотлагательная помощь, то он проведет операцию сегодня вечером, чтобы не сдвигать завтрашнее расписание. Если же дело потерпит пару дней, то, возможно, он отложит операцию до вторника.

– Если учесть, что операцию ей сделали шесть дней назад и возникло предположение о несостоятельности анастомоза, пару дней она не продержится. Я сделаю компьютерную томографию сразу, как ее привезут, и закажу предоперационные анализы.

– Сбрось мне сообщение на пейджер, когда она поступит.

– В этом нет необходимости, у тебя же сегодня выходной, и…

– Она новый пациент, и я должна ее осмотреть, – Пирс поставила стаканчик на стол. – Ты сама можешь позвонить ему и дать свою оценку. Я не стану стоять у тебя на пути.

– Я знаю, – мягко сказала Уинтер, – я лишь подумала, что могла бы дать тебе передышку.

– Не проблема, я в порядке.

– Кажется, ты привычна к ночным развлечениям, – заметила Уинтер с легкой ноткой сарказма. Она не могла выбросить из головы одобрительные взгляды, которые бросала в сторону Пирс далеко не одна женщина в больнице.

Пирс изучающим взглядом смотрела на Уинтер, на ее лице царило полное спокойствие.

– Пожалуй, это хорошо, что мы сидим напротив. Иначе я бы испытала искушение поцеловать тебя. Ты так сексуальна, когда ревнуешь.

– Ничего я не ревную!

Пирс ухмыльнулась.

Это неправда, – разозлившись на то, что на самом деле это была правда и Пирс это заметила, Уинтер выпалила: – Ты что думаешь, что я ни разу в жизни не трахалась всю ночь напролет? – Уинтер тут же пожалела об этих словах, особенно увидев, как потемнели у Пирс глаза и сжались челюсти. – Пирс!..

– Если что, пиши мне на пейджер, – Пирс резко отодвинула стул и встала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению