Красная луна - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Луттерман cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная луна | Автор книги - Маркус Луттерман

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Она знала, что нужно сохранять спокойствие. Не терять контроль. На самом деле это не ее вина. Это дело экологической группы в восточном регионе. Но Паулина должна была приехать сюда, даже если они ее не звали, по той простой причине, что является лучшей в Швеции по раскрытию таких преступлений.

Как начальник отряда отдела по преступлениям против вымирающих видов и культурного наследия в Национальном оперативном отделении (НОА) в Стокгольме, она в последние годы провела два успешных расследования в отношении преступников, которые пытались продать рога носорогов в Швеции.

В одном случае это был ирландец, приехавший со старинным рогом, который он активно, но безуспешно пытался продать. Во втором случае – трое мужчин из Стокгольма, уже хорошо известные полиции: они хотели продать рога, но утверждали, что желали поменять их на произведения искусства.

Специалисты, помогающие полиции, оценили рога в четыре миллиона крон, и Паулина Диас поняла, что это было преступление, какого в Швеции еще не знали. Четыре миллиона крон за преступление, совершенное без угроз, ограбления или риска длительного тюремного заключения. Какой преступник сможет устоять перед таким соблазном?

Она проехала по лесной дороге и остановилась у запертых ворот. Редкие капли дождя покрывали лобовое стекло. Паулина увидела девушку с собранными в хвост светлыми волосами, которая бежала вниз по склону и махала ей рукой.

Девушка набрала код на ограждении, и ворота поднялись.

Паулина въехала, и девушка села на пассажирское место. Она с любопытством взглянула на Паулину и крепко пожала ей руку.

– Я читала о ваших расследованиях. Вы просто талант! – сказала Альва.

– Спасибо.

– Если поворачивать все время налево, мы попадем прямо к вольеру.

Они поехали вверх по лесной дороге мимо слонов за ограждением с правой стороны, а после резкого поворота налево – мимо нескольких больших зданий, которые напоминали фермы. Около водосточной трубы слева висели остатки ленты ограждения.

– Вы можете припарковаться у стены, – сказала Альва и указала на серое угловое здание.

Они вышли из машины, и Паулина попросила девушку рассказать о вчерашнем дне.

– Первые полицейские, которые приехали, – это позор! Точнее, женщина адекватная, но старику уже давно пора на пенсию. – Она изобразила медлительную походку и задыхающийся голос полицейского: – Да, черт возьми, похоже, кто-то искал увесистый трофей, чтобы повесить его на стену.

Паулина посмеялась над пародией Альвы, но быстро снова стала серьезной.

– Я читала заключение полиции. Там было столько всего… Это вы позвонили и предупредили зоопарк в Буросе?

– Да, я сделала это до прихода полиции. Я боялась, что они убьют еще несколько носорогов.

– Молодец!

Альва открыла дверь в вольер и улыбнулась. Улыбка была гордой и одновременно грустной.

В пустой клетке окровавленная солома прикрывала большое темное пятно на песке, и Паулина подумала, что пустота даже хуже, чем если бы она увидела на этом месте мертвое животное. Оно исчезло и никогда уже не вернется.

Позже она посетит ветеринарную клинику зоопарка, чтобы взглянуть на мертвого носорога, но сейчас была счастлива, что не видит его.

Альва повернулась к ней и спросила:

– Какое будет наказание, если вы найдете того, кто это сделал?

– Максимальное наказание за совершение такого преступления составляет четыре года.

Альва смотрела на нее с приоткрытым ртом.

– Но речь же идет об убийстве! Об истреблении! Северные белые носороги практически вымерли. И уже не будет продолжения этого рода!

– К сожалению, масштабы последствий истребления животных не соответствуют наказанию.

Ярко-голубые глаза Альвы выражали гнев, и Паулина Диас понимала ее.

– Но рог… Это, несомненно, должно считаться крупномасштабной кражей, разве нет?

Паулина покачала головой. Казалось, Альве хотелось ударить ее. Голос девушки дрожал:

– Но цена за килограмм рога носорога выше, чем цена на золото во Вьетнаме. Это хуже, чем ограбление банка.

– Я знаю. Но поскольку торговля рогом незаконна, то с юридической точки зрения он не имеет вообще никакой цены на легальном рынке. А закон учитывает цены только на легальном рынке.

– То есть, если бы ублюдки, которые сделали это, стащили гаечный ключ, это была бы кража… Но не тогда, когда они убили Зоэллу и украли ее рог?!

– Именно так.

– Какого черта?! Это просто ужасно!

Альва вытерла слезы и снова посмотрела в вольер.

Паулина взглянула на ее расстроенное лицо.

«Она права, это несправедливо».

Позади нее открылась дверь. Паулина повернулась и увидела одетого в куртку и джинсы высокого мужчину со стрижкой ежиком. Мужчина протянул руку и представился Эриком Мартинссоном, полицейским, ведущим расследования преступлений против окружающей среды, из Норчёпинга.

– Как хорошо, что вы смогли приехать, – сказал он. – У нас есть несколько минут. Мы можем поговорить до встречи с директором зоопарка?

Паулина поблагодарила Альву, протянула ей свою визитную карточку и вышла с Эриком Мартинссоном.

Дождь закончился. Они спустились по тропинке и через вход для персонала вошли в «Колизей», просторное здание с высотой потолков, подходящей для слонов. Большие вольеры были пусты, но в некоторых из них сурикаты вставали на задние лапы и смотрели на двух полицейских, пока те шли ко входу для посетителей.

Теперь Паулина узнала это место – именно здесь она стояла и смотрела на слонов вместе с племянниками.

Эрик Мартинссон коротко рассказал о поисках. О следах, которые специалисты отправили на судебно-медицинскую экспертизу в Линчёпинг, о поквартирном обходе в области, о контакте с пограничниками из Интерпола и о запрошенной у мобильных операторов информации.

– Если повезет, мы найдем то, что выделяется из общего шума.

Он протянул руку к куртке и вынул сложенный лист формата А4.

– Это самое лучшее изображение с камер видеонаблюдения на данное время, должен сказать. Как видите, зацепок немного.

Паулина развернула лист и увидела фото двух одетых в черное мужчин в вязаных шапочках и шарфах, прикрывающих лицо. Худощавые и щуплые.

– Похоже, они знали, где есть камеры, а где – нет, – заметил Эрик Мартинссон. – Они действовали очень профессионально. Перепрыгнули через забор и пошли лесом к открытому вольеру. Там накрыли камеры видеонаблюдения куртками, двумя выстрелами убили носорога, отпилили рог и скрылись.

– Какой-нибудь подозрительный транспорт попал в кадр?

Эрик Мартинссон покачал головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию