Романтическое плавание - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романтическое плавание | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Ее лицо просветлело. А уже в следующее мгновение оно просияло улыбкой.

— Что? — спросил он, отгоняя дурные предчувствия. — Лексия, о чем ты только что подумала? Какая новая ужасная идея пришла тебе в голову? Разве только — что?..

Разве что ты поедешь со мной!

Глава 6

Прошло несколько долгих минут, прежде чем маркиз нашелся с ответом. И все это время он смотрел на Лексию таким взглядом, словно не верил своим ушам.

Наконец к нему вернулся дар речи.

Я поеду с тобой?

— Ты говоришь, что одной мне ехать нельзя, и это правда. Но что, если мы уедем вместе?

— Лексия!

— Мы могли бы представляться братом и сестрой. Ничем не приметные англичанин и англичанка, путешествующие вместе.

— И куда же они поедут? — с тревогой поинтересовался он.

— Куда угодно! Весь мир открыт перед нами!

— То есть ты предлагаешь поехать за границу? Полнейшее безумие!

— Почему?

— Во-первых, у меня нет денег. Ты забыла, что я нищий?

— Зато я — нет! И я могу оплатить все расходы. Па постоянно пополняет мой банковский счет — так, на всякий случай. Но все мои покупки он оплачивает сам, поэтому я никогда не снимала деньги со счета.

Его лицо внезапно омрачилось.

— Чтобы я позволил тебе за меня платить? — судя по всему, одна эта мысль его ужасала. — Ты что, серьезно предлагаешь мне жить за твой счет?

— Если у тебя нет денег, а у меня они есть, это вполне естественно.

— Но я говорю не только о расходах на поездку. Есть еще мои кредиторы, и если я вот так, в одночасье, исчезну, они испугаются и обанкротят меня.

— Не обанкротят, если ты предварительно дашь им денег.

— Которых у меня нет? Если бы они были, все мои проблемы решились бы. Или ты предлагаешь и моим кредиторам заплатить из твоего кошелька?

— Конечно!

— Лексия, — произнес он сурово, — знаешь ли ты, мужчины какого типа живут за счет женщин?

— Знаю: бедные!

— Это не смешно.

— А я и не смеюсь. Две минуты назад ты сказал, что сделаешь все, о чем бы я ни попросила. «Что угодно» — так ты сказал. И вот, когда я прошу, что слышу в ответ?

— Но мне и в голову не могло прийти, что ты решишься на такое безумие!

— Ну и ладно! Поеду одна!

Он схватился за голову:

— Я же сказал, это слишком опасно.

— Но ты лучше подвергнешь меня опасности, чем пожертвуешь граммом гордости, чтобы мне помочь, — с осуждением бросила Лексия.

Он посмотрел на нее в упор:

— Это низко — использовать такие аргументы, Лексия! Тебе должно быть стыдно! Ты пытаешься загнать меня в угол.

— Забудь!

— Но я… Лексия, ты опасный человек!

— Значит, ты согласен? — спросила она, по-своему истолковав его интонации.

— Я… Нет, я этого не сделаю. Не сделаю!

— Понятно. — Лексия сникла. — Это ведь мои проблемы, а не твои.

Ладно! — воскликнул он. — Я согласен.

Молчание…

— Ты это всерьез? — едва слышно спросила она.

Он только передернул плечами.

— А разве у меня есть выбор? Если откажусь, а с тобой что-то случится, это будет на моей совести.

Лексия засияла от восторга.

— Фрэнк, давай сделаем это, пока подвернулся случай! — взмолилась она. — Ведь второго шанса может и не представиться!

Маркиз улыбнулся:

— Будем говорить всем, что мы — брат и сестра, но даже в этом случае ты не должна ехать без прислуги — ради сохранения своей репутации. Я возьму с собой лакея, Хоукинза, а ты захвати свою горничную.

Лексия задумалась.

— Сейчас я вернусь домой, возьму немного денег и передам их моей горничной Энни. А ты пришли кого-нибудь к большому дубу, что растет у поворота к нашему дому. Энни отдаст деньги ему. И если мы сделаем это сегодня, хватит ли тебе времени уладить свои дела с кредиторами, чтобы мы смогли уехать завтра?

— Думаю, я смогу это устроить. — Маркиз потер глаза рукой. — Мне до сих пор кажется, что мы совершаем ошибку.

— Фрэнк, ну как ты не понимаешь? Если сейчас мы сдадимся и позволим навязать себе супругов, ни ты, ни я никогда не будем счастливы! Мы всегда будем думать, что упустили в жизни что-то чудесное, что никогда не вернется. А если сейчас уедем, то оба получим шанс встретить человека, которого полюбим и с которым будем счастливы!

Он кивнул:

— Ты права. Говори, что нам делать.

— Думаю, ты со всем справишься лучше меня, — ответила Лексия. — Ты — мужчина и сможешь купить для нас билеты на какое-нибудь судно. Но только уезжать придется рано утром, чтобы нас не увидели и не остановили.

Маркиз смирился с судьбой, но все-таки счел нужным уточнить:

— Но если план не удастся и мы, разочарованные и отчаявшиеся, вернемся домой, клянусь, я найду способ вернуть тебе деньги.

— У нас все обязательно получится, — уверила его Лексия. — Я точно знаю: если старательно искать то, во что веришь и чего очень хочешь, ты это найдешь. Я убеждена, получится именно так, как мы хотим! Ты и я!

Девушка грустно улыбнулась.

— Но нужно действовать очень осторожно, — добавила она. — Потому что все будут стараться нас остановить.

— В этом я не сомневаюсь, — с чувством подтвердил маркиз.

— Фрэнк, делай все, что нужно, а я обещаю, что к назначенному времени буду готова, и мы просто исчезнем!

— И будь что будет, — вздохнул маркиз. — Но, по крайней мере, приятно осознавать, что я сделал все, что мог. И, кроме себя, мне винить теперь некого.

* * *

Остаток дня Лексия ни минуты не сидела спокойно.

Первым делом ей предстояло организовать свой отъезд.

— Я не могу уехать без тебя, Энни, — сказала она горничной.

— Конечно, не можете, мисс! — воскликнула Энни.

Она стояла, скрестив руки на груди, всем своим видом выражая недоумение. Энни было тридцать с небольшим, и лучшей горничной мистеру Дрейтону, который мечтал сделать свою дочь настоящей английской леди, было не найти.

Энни жила у Дрейтонов уже три месяца, но за этот короткий промежуток времени она успела привязаться к госпоже — отчасти потому, что красота Лексии, ее высокая стройная фигурка и сияющие белокурые волосы представляли никогда ранее не встречавшийся Энни многообещающий исходный материал для того, чтобы та могла продемонстрировать все свои таланты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению