Книга радости. Как быть счастливым в меняющемся мире - читать онлайн книгу. Автор: Его Святейшество Далай-лама XIV, Десмонд Туту, Дуглас Абрамс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга радости. Как быть счастливым в меняющемся мире | Автор книги - Его Святейшество Далай-лама XIV , Десмонд Туту , Дуглас Абрамс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Дитя Божье, тебя любят, и эту любовь невозможно поколебать, она существовала задолго до твоего рождения и будет существовать после того, как все в мире исчезнет. Ты драгоценное существо и всегда будешь таким. Господь хочет, чтобы ты стал подобен Ему. Чтобы в тебе были жизнь, добро, смех и радость.

Господь, чье существование бесконечно и изливается из вечности, хочет, чтобы ты процветал. Он хочет, чтобы тебя переполняли радость, восторг и способность видеть красоту во всем Его творении и восхищаться теми, кто сострадает, заботится, отдает. И Бог обращается к тебе: дитя мое, помоги мне. Помоги нести любовь и смех, радость и сострадание. И знаешь что, дитя мое? Как только ты начнешь это делать – в тот же миг! – ты обретешь радость. Радость, которую мы не ищем, – это дар, награда за бескорыстную заботу о людях.

– Спасибо. Ваше Святейшество, что бы вы хотели сказать читателям напоследок, какие слова вдохновили бы их радоваться жизни и творить радость в мире?

– Надеюсь, эта книга подарит вам надежду и чувство глубокой ответственности, в основе которой лежит искренняя забота о благополучии окружающих. Видите ли, чтобы стать счастливее, мы должны жить, исходя из нашей сострадательной природы, и ощущать ответственность по отношению к людям и миру, в котором живем. Если в этом веке мы действительно постараемся и подойдем к делу с ясным видением и реальными усилиями, возможно, во второй половине столетия увидим, что мир стал счастливее. Что мир стал спокойнее. Что в нем больше добра и сострадания. Я надеюсь, эта книга поможет приблизить момент, когда все люди на земле станут счастливее.

Никто не ожидает, что эта книга изменит мир. Нет, конечно же, это невозможно, но если мы будем действовать из разных уголков Земли совместными усилиями, с общей заботой о человечестве, то достигнем единства и гармонии, поймем, что все мы братья и сестры, что человечество едино. И тогда все мелкие проблемы в разных уголках Земли решатся. Но мы также должны решить крупные проблемы. Когда мы обратим внимание на крупные, системные проблемы, с мелкими будет легко справиться. Так что все мы, духовные братья и сестры, несем на своих плечах особую ответственность, и все мы играем особую роль. Мы должны понять, что главный источник осмысленной жизни сокрыт внутри. Если жить согласно этому принципу, до самого последнего вздоха вы будете очень счастливым человеком. А ведь это и есть цель нашей жизни – жить счастливо и осмысленно.

Мы закончили интервью, но перед отъездом архиепископ захотел поблагодарить всех участников проекта, особенно своего дорогого друга.

– Хочу сказать большое спасибо Далай-ламе за его щедрость и гостеприимство. Спасибо, что открыл для нас свой дом и разрешил приехать; спасибо за то, что заботился о нас и сделал возможным осуществление этого очень важного проекта. Можешь передать своим домашним и персоналу, что мы у них в долгу? – Затем он повернулся ко мне: – Теперь говори ты.

– Мне кажется, вы уже прекрасно все сказали за меня и поблагодарили всех участников проекта за их потрясающую работу и за то, что эта серия бесед состоялась. Но, как представитель всех, кому предстоит воспользоваться плодами ваших трудов, хочу поблагодарить вас обоих за слова, которые вдохновляют нас и дают толчок изменить свою жизнь. Пусть эта книга пойдет на благо всем детям Божьим и всем осознанным существам.

Мы приготовились уезжать, а Далай-лама проговорил:

– Я очень расстроился, что пропустил твой день рождения. Но когда мне сказали, что ты можешь приехать сюда, очень удивился. Я знал, что у тебя проблемы со здоровьем, ты уже немолод, да и путь неблизкий.

– Да, – кивнул архиепископ, – ты прав.

– Но когда все определилось и стал приближаться час нашей встречи, я почувствовал себя таким счастливым. И невероятно волновался. Я очень ценю твою дружбу и то, с какой ответственностью ты делаешь все возможное для будущего человечества.

В начале недели архиепископ и Далай-лама с типичным юмором рассуждали, что же делает их дружбу особенной.

– Он всегда меня дразнит, – со смехом сказал архиепископ. – Почти с самой первой встречи – помнишь? Нет, может, в первый раз ты еще сдерживался, но во второй уже стянул с меня кепку! Никогда не думал, что стану другом Далай-ламы, у меня не было такой цели. Все случилось само собой. Пусть ученые будущего проанализируют, как это случилось. И мне кажется, что он тоже не встал поутру – в три часа, как обычно, – с целью: сегодня я подружусь с этим большеносым черным архиепископом из Африки. Мы просто почувствовали призыв наших сердец. Когда оба замолкли, наши сердца потянулись друг к другу и обнаружили родство.

Я глубоко восхищаюсь им. Смотрите, сейчас он загордится. Но я всегда говорю: сколько еще человек вы знаете, которые после пятидесяти лет в изгнании были бы столь безмятежны, полны радости и готовы учить добру и состраданию?

Я на его месте все время ходил бы мрачный. Какая-то часть меня так и осталась бы надломленной, и это отражалось бы на лице. Но он не такой. Я хочу сказать, что он своим примером говорит: вы можете преодолеть чудовищные трудности и выйти несломленными. Далай-лама – великий дар миру. Китайцы, сами того не желая, преподнесли миру чудесный дар.

– Спасибо, – тихо ответил Далай-лама, вероятно, смущенный похвалой.

– А теперь заплати мне, – сказал архиепископ, протягивая руку и потирая пальцы.

– Заплачу. Заплачу добрым словом, – ответил Далай-лама. – Когда мы впервые встретились, я сразу его заметил. При встрече всегда смотрю, что за человек мой собеседник, меня не интересует его ранг или положение. Так вот, я глянул на архиепископа и увидел, что он очень приятный, очень скромный и очень, очень счастливый человек.

Он положил руку на плечо приятеля.

– Стоит наладить контакт на человеческом уровне, и вы становитесь близкими друзьями. Эту дружбу уже ничто не изменит. А еще он большой шутник, – Далай-лама похлопал архиепископа по плечу. – И мне это нравится. Он вечно дразнит меня, вот я и начинаю дразниться в ответ. И между нами возникает что-то особенное.

Наконец, с самого начала он выступал за правду и справедливость для Тибета. Как тибетец, я очень это ценю.

Когда он приходит на встречи лауреатов Нобелевской премии мира, обстановка сразу меняется. Становится так радостно. Но в последние годы из-за возраста и состояния здоровья он не мог там бывать. Конечно, кроме него, есть другие нобелевские лауреаты, и многие из них весьма приятные дамы…

– Ты монах, забыл? – отчитал его архиепископ.

– …но без тебя на этих встречах как будто чего-то не хватает. Серьезно. Мне кажется, и другие это замечают. Так что у нас особенные и уникальные отношения.

– Спасибо. Я заплатил ему за эту речь, – сценическим шепотом добавил архиепископ.

Далай-лама расхохотался, а потом махнул рукой в сторону архиепископа.

– Посмотрите на него, – он указал на его лысину. – Он стал похож на монаха, правда? – Далай-лама провел пальцем в воздухе, нарисовав глаз. – Когда я вижу твои глаза… – он шутливо сжал свой нос, – и, конечно, твой нос…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию