Долгий путь к маленькой сердитой планете - читать онлайн книгу. Автор: Бекки Чамберс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгий путь к маленькой сердитой планете | Автор книги - Бекки Чамберс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Кто же это такой? – спросила Киззи.

Приложив кулак ко рту, Дженкс хитро кашлянул.

– Оййй! – театральным шепотом произнесла Киззи. – Тогда я лучше вернусь к своим креветкам.

Понимающе хмыкнув, она отступила назад.

Эшби обвел взглядом собравшихся. Сиссикс улыбалась. Бакенбарды доктора Шефа весело топорщились.

– Ну хорошо, хорошо, заткнитесь же наконец!

Он удалился, чтобы прочитать письмо в одиночестве, предоставив остальным изучать свои новые приобретения.

Привет, Эшби! Прежде чем ты поразишься моим умением печатать от руки, знай, что сначала я написала все это на своем скрибе. При первой попытке я порвала лист бумаги. Если честно, понятия не имею, как представители вашего вида тысячелетиями общались между собой подобным образом, не сходя с ума? Так, подожди… правильно. Не бери в голову.

Кажется, после Порт-Кориоля прошли уже целые столетия. Я скучаю по твоим рукам. Скучаю по твоему телу рядом с моим. Скучаю по нашим беседам. Я никогда не смогу понять, как ты можешь терпеть того, у кого нет возможности говорить с тобой по целым десятидневкам. Даже не знаю, продержался бы со мной кто-либо из наших. Ох уж вы, люди, и ваше слепое упрямство! Поверь, это…

– Дженкс, Эшби, Сиссикс, кто угодно! – Это была Лови. Ее голос прозвучал встревоженно. – У нас неприятности!

Все, кто находился в грузовом отсеке, застыли, уставившись на вокс. В открытом космосе в неприятности было еще меньше хорошего, чем на земле.

– В чем дело? – спросил Эшби.

– Прямо на нас движется корабль, неизвестный корабль. Он блокировал все мои сканеры дисперсным полем. Эшби, извини…

– Лови, ты ни в чем не виновата, – перебил ее Дженкс. – Сохраняй спокойствие.

– Что это за корабль? – спросил Эшби.

– Не знаю, – ответила Лови. – Размерами меньше нашего, способен совершать пробой. По-моему, это очень маленький переселенец, но я не понимаю, зачем кораблю-переселенцу понадобилось…

В грузовой отсек ворвался Корбин.

– Корабль! – запыхавшись, выдавил он. – В иллюминаторе. Он…

Весь корабль содрогнулся. Из коридора донесся грохот падающих предметов. Все разом закричали. У Эшби в груди все оборвалось. Что-то большое врезалось в «Странник».

– Лови, что…

– Выстрел из какого-то оружия. Все наши навигационные устройства вышли из строя.

Сиссикс прошипела крепкое ругательство. Кивнув Дженксу, Киззи вскочила на ноги.

– Пошли! – воскликнула она.

– Нет, – остановила ее Лови. – Я смогу восстановить способность двигаться через пять минут, но главный навигационный центр полностью выгорел. Я не смогу определить, в какую сторону мы летим.

– Выгорел? – воскликнула Киззи. – Чем же по нему долбанули, твою мать? Лови, ты уверена?

Сиссикс вопросительно посмотрела на Эшби.

– Я смогу управлять кораблем по старинке, но только не через пять минут, если только мы хотим, чтобы все было безопасно.

– Пираты, – пробормотал Дженкс. – Помнишь, Киз, в новостях говорили про пиратов, которые следят за почтовыми зондами, а затем рассеянным залпом выжигают навигационные системы…

– О нет, только не это! – простонал Корбин.

Эшби строго посмотрел на Дженкса.

– Лови, как скоро этот корабль доберется до нас?

– Через полминуты. Я ничего не могу поделать. Извините!

– Ничего этого на самом деле не происходит, – пробормотала Киззи. – Этого просто не может быть!

– Проклятие! – воскликнул Дженкс. – Ребята, живо, прячьте свое барахло!

Открыв пустой контейнер, он бросил в него посылку Киззи. Доктор Шеф последовал его примеру. В это мгновение прямо в районе грузового шлюза послышался грохот, затем жуткий скрежет. Нырнув за контейнер, Корбин закрыл голову руками.

– Пираты отключают управление люком! – доложила Лови. – Эшби, я…

– Лови, все в порядке, – успокоил ее капитан. – Мы обо всем позаботимся.

Правда, сам он понятия не имел, что делать.

– Твою мать! – воскликнула Киззи, хватаясь за волосы. – Твою мать, твою мать, твою мать!

– Сохраняй спокойствие, – пробормотал доктор Шеф, обнимая Киззи за плечи. – Всем сохранять спокойствие!

Ошеломленный Эшби сделал несколько шагов по направлению к шлюзовой камере. Этого не может быть. Просто не может, и все. Однако жужжание с противоположной стороны говорило об обратном. Люк распахнулся. К Эшби подошла Сиссикс. Плечи у нее были опущены, перья поникли.

– Я не знаю, что нам делать, – сказала она.

– И я тоже не знаю, – сказал Эшби.

«Думай, черт побери!» Его мозг лихорадочно перебирал возможные варианты: найти оружие, бежать, спрятаться, ударить врага… чем? чем-нибудь… но времени не было. В люк ворвались четыре существа в громоздких механических костюмах, все четверо вооруженные видавшими виды импульсными винтовками. Костюмы были большие, рассчитанные на существ размерами крупнее людей, однако внутри находились маленькие юркие создания, похожие на птиц.

Акараки.

Эшби уже видел акараков, в Порт-Кориоле. Всем было известно, как жестоко обращались с ними в далекую колониальную эпоху хармагиане. Родная планета акараков превратилась в безжизненную пустыню, все источники воды были отравлены, леса уничтожены. Родина больше ничего не могла им дать, но и в других местах они были никому не нужны. Акараков редко можно было увидеть на просторах галактики, и все же они встречались тут и там: по большей части работали на мусорных свалках или попрошайничали на улице.

Или, если им не оставалось ничего другого, брали на абордаж космические корабли и забирали все, что им нравилось.

Эшби поднял руки вверх. Голоса акараков, пронзительные и резкие, звучали из крошечных воксов, вмонтированных в шлемы. Они говорили не на клиппе.

– Не стреляйте! – сказал Эшби. – Пожалуйста, я вас не понимаю. Клипп? Вы говорите на клиппе?

Связного ответа не последовало – только писк, щелчки и грозное потрясание оружием. В словах акараков для Эшби не было никакого смысла, однако их оружие красноречиво говорило само за себя.

Эшби почувствовал, что у него по лбу текут струйки пота. Он провел по лицу рукой.

– Хорошо, послушайте, мы сделаем все, как вы скажете, но только…

Весь мир взорвался болью – один из акараков врезал Эшби по подбородку прикладом винтовки. Акараки, грузовой отсек, кричащая Сиссикс, вопящая Киззи, ругающийся Дженкс – все это скрылось за занавесом красного света. У Эшби подогнулись колени. Пол устремился навстречу лицу. И дальше пустота.


Розмари не могла сказать, что она ожидала увидеть, когда выбежала в грузовой отсек, но царившее там всеобщее смятение лишило ее возможности соображать. Шлюзовой люк был выломан. Четверо вооруженных акараков – акараков? – в механических костюмах орали на всех присутствующих на каком-то странном наречии, основанном на хармагианском языке, которое девушка не понимала. Эшби лежал распростертый на полу, без сознания (хотелось надеяться), а рядом сидела на корточках рыдающая Киззи. Остальные члены экипажа стояли на коленях, подняв руки вверх. Розмари едва успела обработать всю эту информацию, как акараки, напуганные ее внезапным появлением, направили на нее оружие, каркая незнакомые слова тоном, который на любом языке показался бы угрожающим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию