Исключительные - читать онлайн книгу. Автор: Мег Вулицер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исключительные | Автор книги - Мег Вулицер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Боже мой, – простонал Джона, стукнув себя по голове. – Это же я поймал им тачку.

– Ну и что? Ты ни в чем не виноват, – сказала Жюль. – Ты же не знал, что произойдет.

– Все равно, – уперся он. – Я и гашиш принес. Он принадлежал одному из музыкантов, которые приходят на джем к матери, и эта штука куда крепче нашей дряни.

Он испытующе посмотрел на своих друзей.

– Я накачал их наркотой, – сказал он. – Это я во всем виноват.

– Джона, – строго возразил Итан, – прекрати сейчас же. Не понимаю, с чего ты вдруг начал чудить. Значит, ты поймал им тачку. Большое дело. Дальше, гашиш принес. Мы все регулярно кайфуем вместе с той самой минуты, как познакомились друг с другом. Никого ты не накачивал. Гудмен вообще весь год ходит обкуренным. Это не имеет отношения к тебе и твоим действиям, понятно?

– Понятно, – тихо ответил Джона, но выглядел он потрясенным и сникшим.

– Дело в том, – начала Жюль, но тут же осеклась. – Ладно, ничего.

– Говори, – подбодрил ее Итан.

Каждый из них размышлял молча, думая по возможности напряженно и быстро, даже Джона, который, кажется, с большим трудом избавлялся от пугающего чувства вины. Поэтому Жюль осторожно спросила:

– Есть ли… какая-то вероятность? Очень не хочется задавать этот вопрос, но, понимаете, он все-таки возникает, верно?

Парни промолчали, а потом Итан сказал:

– Гудмен говорит, нет. Говорит, что ничего плохого не сделал. Но способен ли он на это? А я? – задумчиво прибавил он.

Все тревожно молчали.

– У него действительно случаются легкие вспышки, – сказал Джона. – Но я всегда думал, что это просто перепады настроения.

– Враждебность – это лишь одна его сторона, – заметила Жюль.

– Ой! – тут же воскликнула она. – Этот разговор совсем не понравился бы Эш.

Они посмотрели на дверь в ожидании возвращения Эш.

– А что с Кэти? – спросил Итан. – Если это неправда, зачем она так сказала? И впрямь до сих пор так злится, что он с ней расстался?

– Она действительно чуть с ума не сошла, когда это случилось, – сказал Джона. – Но она из тех девчонок, что вечно сходят с ума.

Все кивнули. Кэти Киплинджер была самой несчастной девчонкой, какую любой из них близко знал, хотя, когда Жюль выросла и отправилась в школу для трудных подростков, один из ее преподавателей раздал всему классу брошюрки «Пограничная личность: во власти гнева». Хотя название было дурацким, сам материал всесторонне характеризовал неуверенность в себе и саморазрушение, рассматриваемые сквозь призму порезов, пищевых нарушений и отчаянных ночных звонков терапевтам. Что происходит с неуверенными девочками, задумалась теперь Жюль. Они считают, что вправе быть неуверенными, поскольку знают, что другим людям будут интересны – хотя и неприятны – их заботы. Жюль никогда не считала, что ей положено почти столько же, сколько этим нуждающимся в помощи девочкам. Им доставалось все внимание. Мальчики переключались на них, и возникали непростые ситуации.

Я никогда не попаду в заведомо непростую ситуацию с парнем, думала Жюль Хэндлер с необъяснимой легкой вспышкой отчаяния. Мне никогда не достанется такое внимание. Что бы я ни сделала, все внимание, какое я получу, будет исходить только от преданного и упрямого Итана Фигмена, который будет любить меня до моего последнего дня, и даже потом. Она представила себя в виде подземной груды костей, перевитой и облепленной червями, а Итана на поверхности – стоящим на коленях на траве и рыдающим. Следом возник образ Кэти, лежащей на полу в кладовой, в ресторане, сверкающем, как дискотека, и сейчас эта картина тоже несколько раздражала. Почему всегда все достается таким девушкам? Может быть, Кэти врет. Может быть, ей приходится лгать, чтобы поддерживать всеобщий интерес к себе. Мало того, что у нее груди как у Мэрилин Чэмберс и лицо опытной женщины. Все будут и дальше уделять Кэти Киплинджер столько внимания, сколько она захочет. Даже сейчас, в эту самую минуту, ей наверняка уделяют внимание врачи, медсестры и полицейские, даже ее родители. Все они толпятся за занавеской на станции скорой помощи и разговаривают с Кэти мягкими, но пытливыми голосами.

Жюль осознала, что в гостиной наступила тишина. Вечеринка заканчивалась, Вулфы отправляли гостей домой. Дверь спальни распахнулась, на пороге стояла Эш, а за ней – отец.

– Мы едем в полицейский участок, – сообщила Эш. – Лично я считаю, что всем вам было бы лучше подождать здесь, но родители хотят, чтобы вы ушли.

– Мы поедем с вами, – сказал Итан.

– Нет, – возразил Гил. – Ни в коем случае.

– Кто-то из нас может навестить Кэти, – предложил Итан. – Можем разделиться.

– Мы даже не знаем, где находится Кэти, – сказала Эш.

– Ты не спросила, в какой больнице?

– Нет, я об этом не подумала.

– Тогда выясним позже, – сказал Джона. – Но сейчас все мы поедем в полицейский участок.

– Мы хотим поехать, – продолжил он с нажимом и тревогой. – Очень, очень хотим.

– Нет, ребята, так не пойдет, – стоял на своем Гил Вулф.

– Папа, они понадобятся мне там, понимаешь? – сказала Эш. – Они мои друзья.

Измученная, она посмотрела на отца.

– Пожалуйста, папа, – сказала она. – Пожалуйста.

Глядя на нее, отец выдержал паузу. Эш с прежним выражением лица не двигалась с места.

– Ладно, – уступил он. – Но поспешите, все вы.

Они быстро собрались. В суматохе никто особо не раздумывал, как они предстанут перед полицией, когда от них явно несет травкой и спиртным, но в те годы такие вещи еще сходили с рук, и никого это не беспокоило. Они вышли друг за другом решительно, но не без страха и волнения, и обнаружили свои куртки на вешалке в коридоре. Все остальные куртки разошлись, за исключением одинокого дождевика «Лондонский туман», принадлежащего младшему коллеге Гила из «Дрексель Бернхэм», который вырубился в гостевой комнате.

– Очень надеюсь, что Кэти в порядке, – обратился Итан к Эш, пока они дожидались лифта. – Ты не знаешь, с ней кто-нибудь разговаривал?

– Без понятия, – ответила Эш. – Зачем она сказала, что Гудмен это сделал? Явная туфта.

Никто не поддержал и не возразил. Жюль, нервничая, протянула руку и провела ею по обоям из оберточной бумаги от подарков, которыми был обит вестибюль.

– Мы во всем разберемся, – сказал Гил Бетси. – Я позвоню Дику Педди, чтобы он подключился в качестве адвоката. Он был здесь буквально десять минут назад, надо было сразу взять его с собой.

Он прервался и покачал головой.

– Гудмену нельзя тут оставаться, так ведь? Надо куда-нибудь уехать. Может, на Тортолу.

Джона повернулся к Жюль и нервно пробормотал что-то.

– Что? – переспросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию