Соратницы - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соратницы | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Идем к королеве, — отвернувшись от гостей, предложил Иридос, но его жена вдруг томно надула губки:

— Почему мы должны ходить по лестницам? Не проще сразу перейти в королевскую столовую? Мне не хочется встречаться с гостями королевы, они начнут рассматривать нас, как диковинных зверушек.

— Как хочешь, милая, — не стал спорить дракон, догадываясь, что его любимая снова что-то задумала, — идем порталом. А вы?

— Я тоже хочу, — заторопился Бэрден, всегда точно угадывавший самое интересное место.

— Тогда и я, — оглянулся на старшего Альред.

— А я тут посижу… или поздороваюсь со знакомыми, — отказался тот.

Говорить, что ему больше всего хочется сбежать в свою комнату и выпустить наконец наружу кокон, чтобы исчез зуд в заживающих шрамах, ведьмак не собирался никому.

Иридос молча сцапал всех излюбленной воздушной плетью и исчез, как обычно, мгновенно и незаметно. Но неподалеку испуганно ахнули поднимающиеся по лестнице дамы, и Рад пожалел, что не ушел вместе с новым другом. Теперь, когда прямиком к нему направлялась стайка встревоженных придворных прелестниц, пришлось оставаться на месте, иначе слух о похищении принцев мгновенно поползет по дворцу.

— Ваша светлость, — взволнованно защебетала маркиза Зелано, счастливая мать двух кукольно-кудрявых блондинок, смотревших на Шаграйна во все глаза, и он в который раз подосадовал на мать, поспешившую присвоить ему титул.

Ну да, момент был как раз подходящий, потому он и не спорил. Но никак не предполагал, что внезапно объявится отец и станет герцогом Шаграйном-старшим. Хотя и это довольно удачно… кроме одной неприятной тонкости: сам Рад после объявления о помолвке — или кем они там представили Сенарга — моментально превратился из презренного любовника королевы в самого завидного жениха Тальзии. И, разумеется, все незамужние девицы и их бдительные мамаши вмиг это просчитали.

— Добрый день, ваша светлость, — с легкой усмешкой приветствовал маркизу Рад. — Погода прекрасная, не находите?

— Да, погода порадовала, — мило улыбнулась она. — Но мы видели рядом с вами принцев. И вдруг их не стало.

— Рядом со мной были не только принцы, но и глава одного из старших домов Дройвии, — с легким холодком сообщил свежеиспеченный герцог. — А они все привыкли пользоваться порталами. Вот я и попросил его увести их высочеств в королевскую столовую, они проголодались.

— Ах, а мне сейчас не до еды… все наши капиталы, приданое девочек… все лежало в гномьем банке. Ведь он считался таким надежным!

— А разве это вина гномов, что их обманули, заперли в пещерах, да еще и обокрали? — Рад с почти откровенной едкой насмешкой смотрел на хорошеньких сестер и пытался просчитать, сколько еще колкостей придется им сказать, чтобы юные маркизы сбежали кушать пирожные? Ведь явно не по собственной инициативе полезли они на галерею?

— Нам трудно судить, — сделала несчастное лицо матушка куколок, — но если маги не найдут золото, моим детям придется идти во фрейлины.

«А разве их туда кто-нибудь звал?» — хотел было съязвить Дирард, но душу вдруг обожгло острой тревогой. Маленький медальон, сделанный из серебряной монетки и мягко гревший сердце теплом, неназойливо сообщая, что Тэри где-то неподалеку, вдруг резко остыл, ужалив молодую кожу шрамов ледяным холодом.

— Извините, у меня срочное дело… — Шаграйн еще цедил эти слова, а ноги уже привычно несли его к Годренсу.

За последние годы у тайного советника выработалась стойкая привычка с любой трудностью мчаться к дроу. И только пробежав несколько шагов, Рад вспомнил про выданный ему Иридосом портальный браслет и коробочку с накопителями.

На миг приостановился, представил гостиные, где сейчас должны были отдыхать приближенные матери, и с досадой фыркнул. Вряд ли они так и сидят все вместе, наверняка разошлись по собственным спальням.

Что-то многодневное сидение в темном карцере не прибавило ему сообразительности. Хотя он больше ведьмак, чем оборотень. А отцу и его стае в подземельях приходилось намного тяжелее. Даже непонятно, как он смог прожить там столько лет, не сойти с ума и не сломаться, а еще находить в себе силы бороться и помогать другим? Права была мать, называя первого мужа необыкновенным, и не зря так безраздельно в него верила.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
О портальном браслете Дунвара и прелести катания на шаргах

Тэри в свои покои не пошла, и есть ей не хотелось. Тянуло душу робкое желание расспросить Анэри: ведьмочка наверняка знала, почему разбойник так резко передумал драться с отцом. Но подходить к новой подруге, когда они сидят все вместе, да еще и с принцами, ее светлость не захотела.

И вовсе не из стеснительности. После возвращения из убежища древней Тэрлина стала другой и сама отчетливо это понимала. Нет, желание смеяться, восхищаться красотой закатов и взлетать на качелях так высоко, что пропадало все, кроме неба, никуда не исчезло.

Но куда-то улетучились смущение и неловкость, прежде охватывавшие девушку под заинтересованными взглядами молодых и не очень мужчин. Ее больше не пугали их слишком наглые взоры и не обижали ехидные замечания и усмешки. Они ведь совершенно чужие и неинтересные ей люди, пусть живут как нравится и занимаются чем хочется. Тэри просто нет до них дела, отныне она сама будет выбирать, с кем разговаривать, обедать, танцевать и жить рядом, и больше никому не под силу подчинить ее или запугать, как было в той страшной пещере.

— Голос — тоже оружие, — пояснял ей цветок, — даже у самого обычного человека. Каждый сможет убедить другого, если захочет. Многие ораторы и лицедеи, слушая которых, толпы смеялись, рыдали и были готовы на все, развили в себе это умение упорным трудом и тренировками. А тебе никаких усилий прилагать не нужно, достаточно пожелать. Но этого я никогда бы не сказала, будь у тебя иной характер. Однако хочу предупредить: никогда не приказывай тем, кого любишь и кто тебе доверяет. Использовать дар слова можно только в крайнем случае.

Тэри тогда только усмехнулась — никогда в жизни у нее не возникало желания командовать, особенно разбойником. Не такой у нее нрав, она всегда предпочитала договариваться миром, даже в детстве, когда Карл делал из ее любимых кукол наездников для дворовой собаки.

Девушка обошла зал и поднялась на галерею по другой лестнице, не желая встречаться с разбойником взглядом. Неприятно было представить, как язвительно он усмехнется, заметив ее поблизости, хотя Тэри теперь точно знала: это просто иголки, как у ежика, а под ними он мягкий и беззащитный.

Сирена брела в тени увивающих галерею праздничных гирлянд и вымпелов, делая вид, будто не замечает заинтересованных взглядов молодых маркизов и графов, и время от времени против воли поглядывала туда, где сидел ведьмак. Издали была хорошо видна наискосок перечертившая его висок белая полоса, и когда наставник решительно поднялся с кресла, Тэри заметила это сразу. И тут же поняла, что ни дракона с женой, ни принцев рядом с ним уже нет, и приостановилась, ожидая, в какую сторону он направится. Просто для того, чтобы не пойти навстречу. Но он никуда не двинулся, дождался спешивших к нему нарядных женщин и вступил в беседу, знакомо усмехаясь и поигрывая неизменной тростью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению