Раздвигая границы - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Макгэрри cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раздвигая границы | Автор книги - Кэти Макгэрри

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Я резко втянула воздух. Я кое-что вспомнила и не потеряла рассудок! Во мне загорелась надежда. А вдруг это возможно? А вдруг я могу все вспомнить и сохранить себя?

— Теперь скажи мне: домой или на учебу?

Диетическая кола задрожала в моей руке.

— Не уверена, что могу вернуться в класс.

Женщина ласково улыбнулась.

— Хорошо. Ты не против, если я выйду и наберу твоего отца и Эшли, чтобы рассказать им о том, что случилось, и предупредить, что ты возвращаешься домой?

— Конечно.

— Кстати, я горжусь тобой.

Миссис Коллинз закрыла за собой дверь. Слава богу. Мне совершенно не улыбалось, чтобы весь персонал офиса увидел бы меня в таком состоянии — дрожащую на полу в куче папок. Папки. Папки!

Я пошарила по полу, и мой взгляд сразу же выхватил папку Ноя. Моя лежала на столе… открытой. Она была там, и в ней — каждый момент, каждый секрет, каждый ответ. Ной должен быть первым. Но мои глаза продолжали возвращаться к моему файлу. Желание заполнить черную дыру давило на меня. Но Ною нужно было так немного, и это я могла бы найти быстро: фамилия, адрес, номер телефона и… я накричала на него. Сначала его папка, затем моя.

Передвигаясь на четвереньках, я схватила его файл и принялась листать страницы в поисках имен Джейкоба и Тайлера. Первая страница — ничего. Вторая — ничего. Третья, четвертая, пятая. Глаза метнулись к папке на столе. Черт, у меня кончалось время. Шестая, седьмая, восьмая. Девятая: Тайлер и Джейкоб Хатчинсы. Отданные в приемную семью штатом Кентукки после смерти родителей. В настоящий момент живут с Кэрри и Джо…

Дверь открылась, и я швырнула папку на пол.

— Эхо, ты в порядке?

Я балансировала, стоя на коленях.

— Пыталась встать, но голова снова закружилась. — Я моргнула три раза подряд.

Миссис Коллинз кинулась ко мне, в ее тоне слышалась забота:

— Мне так жаль. Я худший терапевт на свете! Оставить тебя здесь, слабую, как котенок. Твой отец наверняка лишит меня лицензии. — Женщина помогла мне подняться. — Давай отведем тебя в медпункт, полежишь немного. Раскладушка там должна быть помягче, чем пол.

* * *

— Ной! — снова позвала я.

Когда медсестра наконец отпустила меня, до конца перемены оставалось десять минут. В тот момент, как я зашла в столовую, Ной, Исайя и Бет уже выбрасывали мусор с подносов у самого выхода.

Может, Ной и не услышал меня тогда, но я была уверена, что услышал в коридоре. Когда все трое направились к шкафчикам на нижнем этаже, я из последних сил заторопилась за ним. Вцепившись в перила, чтобы не упасть, я потащилась вниз по лестнице.

— Ной, пожалуйста.

Исайя и Бет продолжали идти дальше, однако Ной полуобернулся на мой голос и замер на месте. Уронив свои книги, парень бросился ко мне, поймав в тот момент, когда я споткнулась на последней ступеньке.

— Что случилось? Ты дерьмово выглядишь.

Слабый котенок? Скорее коматозная медуза. Мои ноги подкосились, и Ной помог мне опуститься на пол. Он сел рядом, сильной рукой провел по моему лицу.

— Ты чертовски пугаешь меня.

— Питерсоны. Это приемные родители Тайлера и Джейкоба — Кэрри и Джо Питерсоны. Прости. Миссис Коллинз вернулась до того, как я успела просмотреть оставшуюся информацию. — Я прислонилась горящим лицом к прохладной бетонной стене. Ох… как же хорошо.

— Никаких извинений. Я мог бы тебя расцеловать сейчас! — Судя по взгляду его шоколадно-карих глаз, он говорил это всерьез.

— Не стоит. Кажется, меня сейчас стошнит. — Я обожала его улыбку — отчасти озорную, отчасти загадочную.

— Ной, — позвал Исайя. Они с Бет ждали его в конце коридора.

Ной убрал руку, и я вздохнула. Мы больше не были друзьями. Почему это ранило мне сердце?

— Иди. Я в порядке.

— Успею. — Его глаза не отрывались от моих. — Так ты и в свой файл заглянула?

— Не успела. Твой посмотрела первым.

Ной на секунду закрыл глаза.

— Почему? Почему ты прочитала первым мой?

— Он лежал ближе. — Потому что я должна была это сделать… для него. — Кроме того, я кое-что вспомнила о той ночи. Немного, но достаточно, чтобы испугаться до чертиков.

И подбросить дров в костер моих кошмаров. Кому нужно больше трех часов сна? Не мне.

Прозвенел звонок, оповещая об окончании перемены. Ной встал и помог мне подняться.

— Пошли, я отведу тебя в класс.

Я взялась за его теплую ладонь, просто потому, что хотела.

— Я еду домой. Чуть не поджарила себе мозги сегодня. Миссис Коллинз позвонила Эшли, чтобы сказать, что я уже в пути, и, подозреваю, что та закатит истерику, если я вскоре не появлюсь. Не думала, что придется за тобой столько бегать, фигурально говоря, через все футбольное поле.

Ной сжал мою руку.

— Да. Прости. Я был… придурком.

По крайней мере, парень это признал. Я отпустила его и открыла дверь на парковку.

— Все нормально. Расскажи мне в понедельник, что я пропустила на занятиях.

Глава 22
Ной

— Обязательно расскажи им обо мне. Я хочу, чтобы твои братья, когда переедут к тебе жить, знали, кто я такая. — Бет скрылась за облачком пара, которое вырвалось из-под шипящего утюга. Она сосредоточенно гладила рукава моей белой рубашки.

— Будет сделано. — Я продолжал чистить пару черных ботинок, найденных мною в «Гудвиле». Они идеально подходили, но были чертовски грязными.

Исайя спустился в подвал, схватил один ботинок и тряпку и присоединился ко мне на диване.

— Зачем тебе это, чувак? Они твои братья. Им плевать, даже если ты появишься в порванных джинсах и старой футболке.

— Это не ради них, а ради моего социального работника и тех выскочек, их приемных родителей. Все, что я говорю и делаю, будет оцениваться. Мне нужно, чтобы во мне видели добропорядочного гражданина. — Чтобы они доверили мне двух самых важных людей в моей жизни.

— Так… — парень переглянулся с Бет. — Что происходит между тобой и Эхо?

Утюг заклокотал, когда девушка поставила его на доску. Она осмотрела рубашку на случай, если пропустила какую-то складку, и вручила ее мне.

— И как же «чисто деловые» отношения? Знаешь, когда в дело не вмешиваются эмоции и похотливые мыслишки?

Я набросил рубашку. От нагретой ткани напряженную шею немного отпустило.

— Ничего не изменилось.

Бет устроилась рядом с Исайей, положив голову ему на плечо.

— Тогда что произошло вчера?

Ехидные комментарии и неуемное любопытство короля и королевы отрицания бесили меня. Исайя и Бет жили в странном мире, где не было принято выставлять свои чувства напоказ, но этих двоих явно тянуло друг к другу. Я нутром чуял, что однажды обнаружу их голыми в постели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию