Звезда по имени Стиг Ларссон - читать онлайн книгу. Автор: Барри Форшоу cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда по имени Стиг Ларссон | Автор книги - Барри Форшоу

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Третья глава возвращает нас на Гренаду. Благодаря своему виртуальному приятелю Чуме, Лисбет получает документы и фотографии, касающиеся доктора Форбса. Отцу Ричарду Форбсу из пресвитерианской церкви в Остин-Саут сорок два года. Мы читаем его краткую биографию: родился в Неваде, фермер, бизнесмен, журналист, дипломированный аудитор, менеджер христианской рок-группы (типичный для Ларссона сигнал!), арестован в 1995 году за присвоение денег музыкантов. Саландер просыпается от сильного ветра — к берегу приближается ураган «Матильда» (здесь читатели могут вспомнить другой ураган, сыгравший ключевую роль в детективе Джеймса Ли Берка). Служащий гостиницы Фредди Макбейн (еще один намек на детективы) просит Лисбет спуститься в вестибюль. Лисбет освежается, собирает свои наиболее ценные пожитки и спускается вниз, помогая Элле Кармайкл отнести одеяла в подвал, где постояльцы прячутся во время штормов. Ларссон уверенно справляется с нагнетанием атмосферы ожидания. Доктора Форбса нигде не видно. Шторм достигает Малой Мартиники в нескольких милях от Гренады, и Макбейн приказывает всем спуститься в готовое подземное укрытие.

Внезапно Саландер вспоминает о своем любовнике Бланде и, тревожась за его безопасность, выскакивает на улицу в самый шторм. На обратном пути в гостиницу в свете вспыхивающих молний она замечает на пляже чету Форбсов, там, где до этого она видела одного только мужа. Элементы повествования приобретают здесь настоящий хичкоковский характер. Они дерутся; Саландер понимает, что Форбс, воспользовавшись штормом, собирается убить жену. Она бежит к ним, вооружившись ножкой стула, и бьет доктора, держащего железную трубу, тем самым не позволив ему нанести жене смертельный удар. Бланд помогает оттащить раненую женщину в гостиницу. В море появляется торнадо, хотя Гренада не в зоне их возникновения (перед нами редкий элемент мистики в полностью реалистичном сюжете), и Форбса затягивает в воду. В конце этот динамичного эпизода Саландер советует Бланду не говорить, что они видели на пляже, и они относят миссис Форбс в подвал. Через несколько часов она очнулась; ее рана оказалась несерьезной.


На следующий день они выходят из подвала. Саландер расспрашивает констебль Фергюсон, и та отвечает, что не видела доктора Форбса. Фергюсон говорит, что его тело было найдено на автостоянке аэропорта в шестистах метрах к югу. На основании метеорологических отчетов можно сказать, что Форбс погиб из-за «псевдоторнадо», единственного реального бедствия той ночи. Что это было, если не божественное вмешательство, хотя кару Всевышнего нельзя назвать традиционным приемом Ларссона. Сама Джеральдина ничего не помнит.

Вторую часть «Девушки, которая играла с огнем» Ларссон назвал «Из России с любовью». Читатели наверняка уже привыкли к ссылкам автора на полюбившиеся ему романы детективного и приключенческого жанра. Саландер приземляется в стокгольмском аэропорту Арланда. Обычно экономная, на этот раз она берет такси: теперь на ее счету больше трех миллиардов крон, и все благодаря удачной интернет-афере. Она заходит в магазин и возвращается домой в Фискаргатан, обходя стороной редакцию «Миллениума». Саландер проживает на верхнем этаже под именем «В. Кулла».

После операции в итальянской клинике ей не хотелось возвращаться в Швецию и продолжать работать в охранной фирме, до пятидесяти лет собирая информацию о жуликах из корпораций. Она не хочет видеть Блумквиста, который причинил ей боль, хотя и вел себя «пристойно». Она обвиняет себя в том, что влюбилась в бабника, и не обращает внимания на его попытки связаться с ней.

Прекращение всяческих эмоциональных контактов (мастерски описанное Ларссоном) вынуждает ее отправиться в путешествие по миру: до сих пор она редко бывала за пределами Стокгольма. Сперва Тель-Авив, затем Бангкок и так до конца года, включая остановку на Гренаде. Дважды она побывала в Гибралтаре. Она входит в ванную, раздевается, долго принимает душ (ей нравится находиться голышом), а после впервые за год ложится спать в своей новой квартире. На следующий день она возвращается в старую квартиру, проверяет мотоцикл «Кавасаки», стоящий в подвале, просматривает кипу писем и находит несколько личных посланий; одно из них касается раздела собственности ее матери (они с сестрой получили 9312 крон каждая), другое — письмо от Блумквиста, которое она выбрасывает не читая.

Она надевает парик, очки и в роли Ирен Нессер (реальной женщины, три года назад потерявшей свой паспорт, который «добыл» Чума) нанимает машину «Ниссан-Микра», отправляясь в магазин ИКЕА купить мебель для новой квартиры. В длинном перечне товаров ИКЕА можно увидеть намек на «Бойцовский клуб». Так ли уж это необходимо? Возможно, да, поскольку раскрывает характер персонажа: Саландер привередлива, учитывает все детали и не боится тратить деньги — в данном случае больше 90 тысяч крон. Она думает о Блумквисте. Забравшись в джакузи, она опускается под воду и сжимает свои соски до тех пор, пока у нее не заканчивается воздух (одна из эротических садомазохистских сцен, разительно контрастирующих с жестоким насильственным сексом, ключевой деталью многих книг).

Следующим утром Блумквист опаздывает на редакционный совет, устроенный Бергер. На встрече присутствует внештатный писатель Даг Свенссон — журнал покупает его статью для майского выпуска о нелегальных сексуальных услугах. С этой темой Свенссона познакомила его подруга Миа Йоханссон, посвятившая ей диссертацию. Так называемая секс-мафия доставляет в Швецию из Восточной Европы множество несовершеннолетних девушек. Мы вновь сталкиваемся с сексуальной эксплуатацией, главной движущей силой трилогии. Свенссон хочет, чтобы «Миллениум» опубликовал его книгу, и утверждает, что с торговлей людьми тесно связаны высокие чины в правительстве.

Саландер возвращается в больничный приют Эппельвикен, где ее мать Агнета София Саландер провела последние годы жизни и скончалась в возрасте всего лишь 43 лет. Красивая, хорошо сложенная женщина, как и сестра Саландер Камилла, совершенно не похожа на Лисбет, которая (по собственному убеждению) выглядит как больная анорексией. Ларссон описывает отношение женщин к своей внешности почти так же, как Элизабет Гаскелл в «Крэнфорде». С ранних лет сестры отличались друг от друга — общительная Камилла хорошо училась, а Лисбет была замкнутой и плохо успевала. После «всего этого кошмара» их отправили в разные приемные семьи, и последняя встреча сестер, случившаяся, когда им было семнадцать лет, закончилась дракой. Полтора года назад Саландер приехала в больницу вместе с Блумквистом, но мать ее не узнала. Она забирает коробку с вещами и отправляется за покупками, однако позже отказывается от сексуального белья, которое глупо выглядит на ее худом татуированном теле.

На деловом ужине в квартире Свенссона Миа Йоханссон угощает Бергер, Блумквиста и помощницу редактора Малин Эрикссон творожным пирогом. Йоханссон представляет ей диссертацию «Из России с любовью», которая, в отличие от полемической книги Дага, являет собой строго статистический взгляд на гендерную природу процветающей торговли секс-услугами (мужчины — насильники, девушки — насилуемые). Законы относительно секс-трафика не исполняются, по ним практически никто не был осужден. К девушкам относятся как к рабыням — если они отказываются от секса с «пьяными мужиками», сутенеры подвергают их пыткам. Они не говорят по-шведски, их паспорта забирают. Хотя это традиционная тема Ларссона-журналиста, Ларссон-писатель встраивает информацию в роман не ради пропаганды своей точки зрения на проблему, а используя ее в качестве элемента сюжета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию