Секретная миссия Рудольфа Гесса. Закулисные игры мировых держав. 1941-1945 - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Хаттон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретная миссия Рудольфа Гесса. Закулисные игры мировых держав. 1941-1945 | Автор книги - Бернард Хаттон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Гесс, по-видимому, действительно страдал от галлюцинаций. Когда англичане захватили его в плен, он, скорее всего, находился еще в здравом уме, но долгие годы заточения вполне могли оказать разрушительное воздействие на его уязвимую психику.

После обеда того же дня заместитель фюрера попросил санитара принести ему нож для хлеба. Гесс объяснил, что хочет сделать себе тост, и нож был принесен. Гесс переоделся в летную форму, прошел в гостиную и ударил себя ножом в левую часть груди, между шестым и седьмым ребром.

Но рана оказалась неглубокой, и Гессу наложили всего два шва.

– Я попытался покончить жизнь самоубийством, потому что знал, что мне никогда не позволят покинуть Британию, и потому, что Германия проиграла войну и будет завоевана русскими! – заявил он. – Русские дойдут до Ла-Манша, и Соединенное Королевство попадет в руки коммунистов!

Далее Гесс сказал, что за попыткой самоубийства стоят евреи. Они дали ему нож, чтобы натолкнуть на мысль о самоубийстве, поскольку он один разгадал их тайную гипнотическую власть. Он сказал, что решил пить одну воду, проверенную врачами, поскольку все в Мейндифф-Корте находятся под гипнозом и хотят убить его, добавляя ему в еду и питье яд.

Через четыре дня после попытки покончить с собой Гесс составил и подписал декларацию для британского и германского правительств, в которой заявил, что хочет умереть. Он считал, что болезнь его желудка неизлечима. Гесс попросил, чтобы его тело, облаченное в форму летчика люфтваффе, было отослано в Германию, где после вскрытия будет обнаружено, что в нем содержится яд.

Он утверждал, что в Германии человек, страдающий от неизлечимой болезни, имеет право покончить с собой.

После того как Гесс восемь дней отказывался от пищи, врачи в Мейндифф-Корте решили кормить его насильно. Он яростно сопротивлялся, но, увидев, что врачи не собираются отступать, попросил немного апельсинового сока. Ему был подан сок, и он пообещал, что завтра выпьет молока. С тех пор он уже не отказывается от еды и питья, быстро восстановил силы и снова стал живо интересоваться новостями – Германия фактически проиграла войну, и разгром Гитлера неминуем. Когда Гесс прочитал, с какой легкостью был захвачен плацдарм на Рейне в Ремагене (превосходство союзников над немцами в этом районе было подавляющим. – Ред.), он со злостью процедил:

– Солдаты, оборонявшиеся на этом участке фронта, были загипнотизированы евреями!

9 марта 1945 года он писал своей жене: «Дорогая моя мамочка, хочу сообщить тебе радостную весть – ко мне вернулась память! Она стала даже лучше, чем раньше. Больше я уже ни о чем не беспокоюсь. Врачи здесь и дома были совершенно правы в своих прогнозах. Естественно, я очень рад этому. Во-первых, потому, что сознание того, что ты все позабыл и не можешь вспомнить самые важные вещи, вызывает глубокую депрессию; более того, мне теперь легче найти себе занятие, и я могу читать сложные книги, содержание которых я запоминаю и обдумываю. Короче, в целом это очень большое и радостное событие для меня».

Своей тете, фрау Ротакер, жившей в Цюрихе, он писал: «…B первую очередь хочу сообщить тебе о радостном событии – ко мне вернулась память. Она осталась такой же хорошей, как и была, или даже стала еще лучше. Врачи здесь и дома были правы в своих предсказаниях. Прекращение амнезии принесло мне большое облегчение, поскольку мне теперь легче найти себе занятие. Я снова могу читать серьезные книги и размышлять…»

20 апреля 1945 года подполковник Дике сообщал: «Теперь, когда истерическая амнезия исчезла, личность Гесса сильно изменилась. Его состояние теперь примерно такое же, каким оно было по его приезде в Митчетт-Плейс, однако его психика стала еще более неуравновешенной. К нему вернулось его прежнее высокомерие и грубость, и, конечно, как следствие этого, он стал менее управляемым, чем был до этого».

В июне 1945 года швейцарский посланник, навещавший Гесса, подарил ему несколько немецких книг. Заместитель фюрера отчаянно пытался найти ответы на мучившие его вопросы, и он принялся читать эти книги, надеясь обрести душевный покой и утешение. 21 июня 1945 года он написал жене письмо, в котором видны следы мучивших его сомнений:

«В книге Конрада Гюнтера «Жизнь природы» я нашел абзац, в котором, как мне кажется, говорится обо мне: «Труд великого человека достигает конечного результата только после его смерти, поскольку настоящее не в состоянии понять его…

Может ли быть что-нибудь более героическое, чем упорное, ни на что не отвлекающееся следование по пути решения великой задачи, избранному в самом начале жизни, даже если выбранная дорога постоянно петляет и теряется, превращаясь в хождение по мукам?»

Глава 20
ВЕРСИЯ СОБЫТИЙ, ИЗЛОЖЕННАЯ ГЕССОМ

Находясь в Мейндифф-Корте около Абергавенни, Рудольф Гесс изложил свою версию обстоятельств проделанного им полета и пребывания в плену. Когда его отвезли в Нюрнберг, где судили военных преступников, он взял эти записи с собой.

Мы приводим версию Гесса [6]:

«Я приземлился в Шотландии 10 мая 1941 года в 10 часов 45 минут вечера. Меня отвезли на машине в Глазго, где я был помещен в камеру полицейской тюрьмы. Но только после того, как я заявил, что у меня повреждена нога, и потребовал привести врача, меня отвезли в госпиталь. Здесь охранники стояли около моей кровати с примкнутыми штыками. Таков был официальный прием, оказанный мне в Англии!

Однако простые англичане приняли меня совсем по-другому. Мой парашют упал метрах в трех от передней двери небольшого сельского домика. Его обитатели отнеслись ко мне с большой заботой. Они помогли мне войти в дом, поставили кресло-качалку у камина и предложили чаю. Позже, когда меня окружали британские солдаты, молодой парень отдал мне бутылку молока, которую принес с собой на дежурство, чтобы подкрепиться. Он сказал, чтобы я выпил молоко, поскольку после долгого полета я проголодался.

Все эти люди не знали, кто я такой на самом деле. Они приняли меня как невооруженного врага, чье имя им неизвестно. И тогда я понял, что понятие о справедливости и честной игре еще живо в английском народе.

На следующее утро, по моей просьбе, меня посетил герцог Гамильтон. Сообщив ему свое имя, я объяснил, зачем я прилетел. В конце я сказал ему, что предчувствовал, что готовит мне будущее, и это предчувствие появилось у меня еще в Германии. Я сказал ему, что прилетел в Англию, чтобы помочь людям, вовлеченным в эту войну, поэтому не надо отдавать меня в руки тайной полиции и применять ко мне третью степень устрашения. Я рассматривал себя как парламентера и в этом качестве попросил защиты у короля Англии, надеясь, что он поступит со мной честно и справедливо. Герцог Гамильтон заявил, что в Германии неправильно представляют себе деятельность тайной полиции. Вещи, о которых я говорил, в Англии совершенно невозможны. Тем не менее он пообещал передать королю и другим заинтересованным лицам то, что я ему сообщил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию