Терновая ведьма. Изольда - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Спащенко cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терновая ведьма. Изольда | Автор книги - Евгения Спащенко

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Правда? — Она восхищенно ухватилась за подлокотники.

— Там находится один из четырех ветряных рогов, дунув в который можно вызвать старший ветер.

— Неужели сделать такое смогла бы и я?

— В принципе, да. — Приморский ветер задумался. — Но добраться до башен невероятно сложно. Так что умение летать пригодится. Но если вы каким-то чудом окажетесь там и протрубите в рог, будьте уверены: верховный ветер явится незамедлительно.

— Далеко ли это место? — Девушке было любопытно абсолютно все.

— Пара дней пути для меня.

— Ох, боюсь, я бы не вынесла столько в холодном поднебесье.

— Но башни прекрасны, все до единой. Западная, например, построена на берегу глубокого, гладкого, как зеркало, озера. Вокруг северной стеной стоит лес… — Он прикрыл глаза, представляя себе величественную картину.

— Возможно, однажды мне повезет их увидеть. — Принцесса не спеша поднялась из кресла. — Простите, Вендаваль, но я хотела бы поискать Таальвена.

— Конечно-конечно. — Он достал прямо из воздуха какие-то свитки и начал деловито их разглядывать. — Пройдитесь перед сном.

Размышляя обо всем услышанном, Изольда побрела в сторону бывшего дома Ливы. Бледные звездочки зажигались и поблескивали в небесах. Пыльное небо потеряло всю свою синь, понемногу наполняясь глубокой чернотой.

Не глядя под ноги, девушка шелестела платьем, взгляд ее блуждал где-то далеко. «Интересно, как выглядит теперь королевич из рассказа Вендаваля? Живет ли он у Северного моря или давно покинул эти места? Кто назвал волка Таальвен Валишер?»

— Осторожнее, — услышала она и в тот же миг споткнулась о порог мраморной беседки.

— Сильно ушиблась? — Зефир помог своей гостье подняться с земли.

— Да нет, — пропищала девушка, отряхивая наряд от пыли. — Кажется, руку ободрала. Но из-за колючек не видно.

Ветер внимательно поглядел на ее исполосованную ладонь и заметил весело:

— Хоть какая-то от них польза. — А затем уселся на осколок треснувшей колонны и похлопал по мрамору рядом.

От изящного когда-то павильона остались руины: крыша, щедро присыпанная слоем земли, валялась в дюжине саженей, скамейки превратились в мелкую мраморную крошку. Только пара надломленных колон еще высилась поодаль.

Недолго думая Изольда влезла на одну из них.

— В такой чудесный вечер на душе особенно тоскливо…

— Забавно, я подумал о том же, когда заметил, как ты вслепую бредешь сквозь вечернюю прохладу.

Принцесса склонила голову набок.

— Печалей хоть отбавляй: я не уверена в пути, который выбрала, а еще сомневаюсь, смогу ли выполнить свою задачу…

— А я вообще не знаю, как быть дальше. — Западный ветер приуныл, вглядываясь в маленькое темное пятнышко в долине — хижину Ливы, виднеющуюся с высоты.

— Ты пробовал летать?

Он кивнул.

— Свободно могу подняться на пару верст, но стоит устремиться выше, что-то держит незримой цепью.

— Волшебные оковы? — Девушка заглянула ему в глаза. — Можно, я посмотрю?

Он колебался всего секунду, а затем снял плащ и расстегнул воротник рубашки. Вокруг становилось все темнее, но принцессу это не тревожило. Она осторожно провела рукой в вершке от его шеи. Пальцы почти не касались кожи. Сначала они ничего не чувствовали, но вот ладони закололо, и Изольда ощутила жар, будто держала руки над огнем. Она легко нащупала холодный гладкий материал, из которого был создан заколдованный ошейник, и, проведя по нему, отыскала тонкую цепь, змейкой скользящую в сторону.

— Крепкое колдовство, — закончив осмотр, объявила девушка. — Но, кажется, я могла бы его снять.

— Не нужно! — Западный ветер испуганно шарахнулся в сторону.

Изольда усмехнулась.

— Зефир, я не собираюсь освобождать тебя насильно. Но почему ты хочешь оставить путы?

Ей показалось, что юноша покраснел, хотя ночь скрадывала любые краски.

— Ошейник сделала Лива, она и должна разрушить чары…

Принцесса кивнула с пониманием и погладила прохладный мрамор, испещренный трещинами.

— Собираешься навестить ее?

— Завтра, — дрожащим голосом подтвердил Западный ветер.

Веселость его испарилась, уступив место нервным раздумьям.

— Верное решение, но тебя что-то гложет…

— Я разрушил ее дом, обрек народ на скитания. Как после этого глядеть в глаза кудеснице? — Он сцепил пальцы в замок.

— Ты ведь не помнишь, как все произошло…

— Это не оправдание!

— Конечно, нет. Только и Лива достаточно прожила с чувством вины. Не забывай, она пленила тебя… — Изольда соскользнула со своего сиденья и вышла из тени беседки. — Оба вы виноваты, и, пока не решитесь на разговор, будете страдать от собственных домыслов. Но если обсудите сложные вопросы вдвоем, решение обязательно найдется…

— Наверное… — Западный ветер сгорбился одиноко.

— Выше нос. — Похлопала его по плечу принцесса. — Если вдруг заклинательница откажется снимать с тебя чары, всегда можно обратиться ко мне.

Юноша грустно усмехнулся.

Изольде хотелось подбодрить его, сделать так, чтобы Западный ветер и Лива все-таки встретились… Она твердо верила: хозяйка долины разрушит свое заклинание, а что станет с возлюбленными дальше, пусть решает судьба.

— Неплохо бы отыскать волка. — Девушка осмотрелась, пытаясь разглядеть остроухую фигурку.

— Я видел его у водопада, — подсказал Зефир. — Поищем твоего друга вместе?

— Конечно. — Изольда решительно взяла его под руку и зашагала вдоль речного берега.

Они скользили сквозь руины волшебных мельниц и прекрасных когда-то домов, а старые доски поскрипывали вслед. Это Западный ветер заставил спящее дерево вспомнить былое. Принцессе казалось, что ее спутник не касается земли, во всяком случае, он ни разу не споткнулся. Она же, хоть и не разбирала дороги, точно знала, где находится Таальвен Валишер. Поэтому без страха пустилась сквозь ночь, будто и за десяток верст видела тень его тени, колдовской отблеск глаз, тепло светивший ей в темноте.

* * *

А наутро Зефир исчез. Поднялся чуть свет, потревожив расколотые древние камни и угрюмые колючки в дорожной пыли. Невесомая фигура едва виднелась сквозь серую шерсть предрассветной дымки. Ноги ступали легко, пестрые кисточки на плаще покачивались неслышно.

Изольда крепко спала, но видела каждый шаг своего друга. Неотступной, невидимой тенью она следовала за ним, когда ветер плавно пересек Небесный край, бесстрашно шагнула в пропасть и словно перышко опустилась в долину. Пребывая во власти могущественного тернового колдовства, принцесса превратилась в фантом. И в этом странном состоянии могла заглядывать безмолвно через плечо юноши, ощущать кончиками пальцев его ломкое, как молодой лед, беспокойство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению