Пара для принцессы вампиров. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для принцессы вампиров. Книга первая | Автор книги - Татьяна Абиссин

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

В зале повисла напряженная тишина. Грейс рассматривал пол под ногами, а король, сложив руки на коленях, задумался.

– Школа… Как же я мог забыть… Глупая задумка моего дражайшего отца, мир его праху. Совместное обучение наших отпрысков и людских детишек… Скажи, Дориан, как тебе человеческие ученики?

Грейс позволил себе презрительно скривить губы:

– Не могу Вас порадовать, мой король, они совершенно безнадежны.

По залу разнесся смех, похожий на карканье ворона:

– Мне не хватало твоего сарказма, Дориан. Знаешь, как скучно править теми, кто служат королю только из страха или алчности? Но ты – другой…

Резким движением король сорвал с лица закрывавшую его маску и отбросил её в сторону. Дориан с трудом сдержал крик. Лицо повелителя пересекали воспаленные красные рубцы, оставшиеся после попадания сильного заклятья. От густой шевелюры остались лишь несколько пучков волос на макушке. Половина рта кривилась, словно в жуткой усмешке.

«Последствия последнего боя с отцом», – отрешенно подумал Грейс и с силой вонзил ногти в ладони, стараясь ничем не выдать себя.

– Кое-кто называет меня монстром. Даже слуги, находящиеся при мне многие годы, бледнеют, стоит им встретиться со мной взглядом. А ты, Дориан, боишься меня?

Когда так спрашивают, надо отвечать соответственно.

– Да, Ваше Величество.

– Лжец. Я не чувствую твоего страха, – прошипел король. – Но другие – и люди, и вампиры – не похожи на тебя. Они судят по внешности: красивое лицо и стройная фигура важнее силы, ума и благородства. Симпатичной кукле простят любую подлость, а уроду припишут все мыслимые пороки. Поэтому, чтобы стать настоящим правителем нашего мира, мне нужна внешность, которая будет привлекать, а не отталкивать. И ты мне в этом поможешь.

– Боюсь, я не понимаю Вас, мой король, – Грейс даже растерялся. Королю ли не знать, что проклятие, нанесенное сильным вампиром, невозможно устранить. И, тем не менее, он снова хочет стать красавцем, как прежде?

– Все очень просто. Я не могу править только с помощью силы и страха. Мне известно, что среди элиты есть предатели, утверждающие, что я занял трон не по праву. Подумай сам, за кем пойдут простые вампиры: за монстром, или же за мужчиной в расцвете лет, умным, сильным и привлекательным? Возможно, немного деспотичным. Но из истории известно, что наиболее мощными государствами были те, где правила диктатура. Я исправлю ошибки отца! Я верну нашей расе прежнее величие! И даже с людишками, считающими себя венцом творения, разберусь!… А для этого мне нужно всего лишь, хм, стать более привлекательным.

Грейс не верил своим ушам. Часть его рассудка твердила, что новый король спятил, а другая ехидно подсказывала, что все это вполне осуществимо, и, он, Дориан, как говорят люди, «оказался между молотом и наковальней».

Дориан все же рискнул поделиться сомнениями с королем:

– Боюсь, что изменить вашу внешность невозможно. Это цена, которую вы заплатили за свою победу. Не знаю ни одного заклинания или раствора…

Тяжелый предмет, больно ударивший его по голове, заставил оборвать речь на полуслове. Грейс подхватил толстую книгу в кожаном переплете, испещренном золотыми буквами, машинально прочитал название, и по его телу пробежала дрожь.

Он слишком хорошо знал, что это за книга. Когда-то давно, еще в юности, он бы все отдал, чтобы хоть на минуту заглянуть в нее. Но не сейчас…

– Мой король, неужели вы хотите, чтобы я воспользовался этой книгой? Может случится все, что угодно… Ужасные последствия!…

– Молчать! – коротко приказал король. – Ты смеешь возражать мне, Дориан? Либо ты выполнишь приказ, либо станешь закуской моим новым питомцам.

Грейс все же сделал еще одну попытку отказаться. Книга, которую он держал в руках, пугала его больше, чем король вампиров и его «любимцы»:

– Использовать эту книгу – значит, разрушить грань между миром живых и миром мертвых, позволить тем, кто ушел, вмешиваться в наши дела. Мой король, прошу Вас, откажитесь от нее! Мертвые неуязвимы и слишком опасны…

– Ты – суеверный глупец, Дориан. Но я предвидел это, и нашел нужный рецепт без твоей помощи. Тебе остается только создать раствор, который подарит мне поистине впечатляющую красоту!

Спустя мгновение перед Грейсом появилась вырванная из книги страница с магическим раствором под названием «Juventus». Дориан неохотно взял в руки листок:

– Я не знаю, сколько времени мне понадобиться, чтобы приготовить это. Учитывая, насколько опасна сама книга, думаю, что без последствий не обойдется. Работать с чем-то вроде нее…

– Избавь меня от своего нытья, Дориан. Я дам тебе время. Но, пока не выполнишь задание, ты не сможешь покинуть этот замок. С этой минуты за тобой будут присматривать. А теперь – прочь с моих глаз!

***

Грейс даже не заметил, как из темноты выступили две фигуры, с ног до головы закутанные в черные плащи, знаком приказавшие последовать за ними. Отведенная ему комната находилась в подземелье замка, рядом с лабораторией. Судя по неплохой меблировке, книгам в шкафах и письменным принадлежностям, особо нуждаться ему не придется. Когда один из вампиров вышел, Грейс окликнул второго:

– Ленар, скажи, эта нелепая затея с раствором красоты – твоя идея?

Конни-старший вздрогнул, но потом откинул с головы капюшон и белозубо улыбнулся старому приятелю:

– Ты преувеличиваешь мое влияние на Его Величество. Король сам пожелал изменить свою внешность.

– Ты хотел убрать меня из школы, верно? Чтобы я не рассказал ничего Эмме, ведь я – единственный, кто знает, что на самом деле происходит сейчас с твоей дочерью… Ленар, что ты делаешь?! Ведь это же – твоя родная кровь!

– Судьба Эммы – обрести величие. Не важно, чем придется за это заплатить. И я никому не позволю ей помешать, – все так же улыбаясь, Ленар захлопнул дверь с другой стороны.

В бессильной ярости Грейс запустил в стену стеклянной колбой, стоявшей на столе…

Глава 11. Препятствия

Симон шел по школьному коридору, стараясь не думать, куда и зачем направляется. Ему казалось, что, если он признается хотя бы себе, что решил навестить Конни, то тут же повернет обратно.

В голове еще звучал приторно-ласковый голос Джейн, раздраженный – Кима… Почему все вокруг считают, что лучше него знают, что ему нужно? Джейн Берли, конечно, можно игнорировать, но от лучшего друга так просто не отмахнешься.

С Кимом в последнее время творилось что-то странное, и, возможно, стоило рассказать ему о партнерстве, пока еще дел не натворил. Только что будет, когда он узнает? Ким – не рассудительная Анита, которая приняла ситуацию спокойно…

Симон ощутил противный холодок, пробежавший по спине. Что-то в его душе отчаянно сопротивлялось тому, чтобы открыться Киму. И дело даже не в том, что он не доверял другу. Если бы партнером Симона оказался человек, или, хотя бы, любой другой вампир, а не Конни! В отношениях с чистокровкой, что презирала смертных учеников, начиная с первого курса, оставалось нечто сложное и глубоко личное, причем, не только для Симона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению