Пару раз путники натыкались на льняные завесы, повешенные подряд, одна за другой, поперек прохода. Внезапное столкновение в темноте с полотнищем, разрисованным символами и повешенным с непонятной целью, немного пугало. Завесы из ткани дополнительно усложняли передвижение по подземелью, превращая его в сложнейший лабиринт.
Если это место было создано с какой-то целью, Ричарду она осталась непонятной. Если его планировка отражала какой-то замысел, его он тоже не улавливал.
В подземных коридорах стояла мертвая тишина, что всех слегка пугало. Любое эхо хруста каменной крошки под ногами вынуждало их вертеть головами, вглядываясь в темноту.
Услышав позади едва различимый звук, Ричард резко развернулся с мечом в руке, придя в ярость. Он был совершенно уверен, что это посторонний звук.
– Что там? – прошептала Кэлен.
– Нас сопровождают.
Все посмотрели назад в темноту.
– Сопровождает кто? – спросила Кэлен шепотом.
– Рискну предположить, что нас сопровождают духи.
– Духи… – Она посмотрела в темный пустой коридор. – Я ничего не вижу.
– Тем не менее они здесь, – сказал он. – Не знаю почему, но это место изобилует духами. Тут много духов. Я ощущаю их здесь повсюду.
Кэлен крепче вцепилась в его левую руку.
– Ты не можешь знать этого наверняка.
Никки указала на одну из завес, отгораживавшую ответвление коридора.
– Все эти символы предназначены для мертвых. У них не может быть никакого иного назначения – только мертвые. Это место называется «убежище духов», и присутствие здесь духов кажется вполне логичным.
Глаза у Кассии округлились.
– Ты уверена? С чего бы духам быть здесь вместо подземного мира, которому они принадлежат?
Никки посмотрела на морд-сита, но не ответила.
Здесь повсюду было пыльно и сухо. Ричард приподнял нос, пытаясь учуять посторонний запах.
– Кто-нибудь из вас чувствует какой-либо запах?
– Только пыль и камень, – сказала Кэлен.
– Чем, по-твоему, пахнет? – спросила Никки.
Ричард покачал головой.
– Ничем. Это и озадачивает. Я бы не удивился, если бы тут попахивало серой.
Кэлен огляделась.
– Ты думаешь, что это место открыто подземному миру?
– Это «убежище духов», – сказал он. – Духи принадлежат подземному миру, не так ли?
Никки глядела скептически.
– Для чего кому-то создавать подземный лабиринт, открытый для подземного мира? Мне кажется, это не объясняет, зачем здесь все это. Тут какая-то другая цель.
– Какая, например? – спросил Ричард.
Никки, помолчав, покачала головой.
– Не знаю. Подземный мир безграничен. Зачем для него могли потребоваться пустые комнаты и коридоры? – Она убрала за спину прядь длинных светлых волос и огляделась. – Каково бы ни было назначение этого места, оно не связано с подземным миром. Символы подсказывают мне это. У этого места есть определенное назначение.
Ричард уже не слушал Никки, вглядываясь назад в темноту. Нечто другое привлекло его внимание.
– Ждите здесь. Все ждите здесь.
Кэлен схватила его за рукав прежде, чем он успел уйти.
– Куда ты собрался?
– Хочу вернуться чуть назад и посмотреть кое на что. Ждите здесь.
Вэйл протянула ему свой фонарь.
– Хотя бы возьмите это.
Ричард жестом отказался.
– Я буду вглядываться. Все оставайтесь здесь. Вернусь через несколько минут.
Едва он отошел, как начал ощущать их. Чем дальше он уходил в темноту, тем плотнее они окружали его. Почувствовав, что духи роятся вокруг него, Ричард начал различать их шепот. Он посматривал через плечо на четырех женщин вдалеке, сгрудившихся тесной кучкой в свете двух фонарей и одного шара. Они казались крошечными и незначительными.
– Фуер грисса ост драука.
Он поворачивался на слова, произносимые шепотом. Почти сразу то же самое доносилось с другой стороны. И снова с другой. Вскоре слова «фуер грисса ост драука», произносимые шепотом, словно бы сплавились в невнятный стон мертвых вокруг него.
– Чего вы хотите? – спросил Ричард в темноту.
– Помоги нам, – едва слышно ответили из темноты. Другой голос повторил то же самое. Вскоре просьбу подхватили другие голоса.
Он вглядывался в темноту, но не мог различить их – и все же видел. Уголком глаза он замечал расплывчатые силуэты и печальные полупрозрачные лица, но, когда переводил на них взгляд, там никого не было. Он понял: их тут тысячи. Возможно, десятки тысяч. Заметив, как множатся тени, он понял, что их тут значительно больше. Им не требовалось свободное место, чтобы собираться вокруг него. Им не требовалось место как таковое, они не занимали его полностью и продолжали прибывать из комнат и боковых коридоров, стремясь увидеть незнакомца, оказавшегося среди них.
Ричард развернулся и поспешил обратно, к остальным.
– Что случилось? – спросила Кэлен, заметив тревогу на его лице.
– Нам нужно выбираться отсюда. Нужно уходить как можно скорее.
Глава 46
– Полностью согласна, – заявила Кассия.
– Я тоже, – присоединилась Вэйл.
– И как нам найти выход? – спросила Кэлен.
Ричард огляделся, пытаясь решить, в какую сторону идти. Затем указал мечом вниз на пол.
– Смотрите. Это наши следы. – Он снова указал мечом. – Видите – там, впереди? Там пыль на полу не тронута. До нас в этих коридорах никто не бывал уже, наверное, тысячи лет. Но эти следы – наши. Мы были в этом коридоре прежде.
Посмотрев на следы в пыли, Кэлен подняла взгляд.
– Мы заблудились и ходим кругами.
Ричард внимательно осмотрел все доступное взгляду, и заметил нечто необычное высоко на стене там, где ответвление коридора уходило направо. В том месте никаких следов в пыли не было, поэтому он знал, что они там еще не проходили.
Он указал туда мечом.
– Посмотрите, вон там. На стене прямо перед ответвлением коридора. Видите?
В мягком камне были аккуратно вырезаны четыре горизонтальные волнистые линии, расположенные одна над другой и упиравшиеся справа в более толстую вертикальную линию.
– Что это? – спросила Вэйл.
– Этот символ обозначает пастуха. Видимо, он тут для меня. Нам отметили путь. Ищите этот символ в каждом ответвлении.
Все они без промедления поспешили вперед по проходу, отмеченному символом пастуха. Проходя по коридору, они у каждого ответвления осматривали стены, выискивая такой же знак. Не найдя на очередном пересечении этого символа, они продолжали двигаться в прежнем направлении, не обращая внимания на боковые ходы. Мимо многих комнат они проходили, даже не трудясь в них заглянуть. Но поскольку, когда они шли мимо, в эти комнаты падал свет, Ричард видел, что они пусты. Разве только в них, возможно, были духи.