Невезучая - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Макгрегор cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая | Автор книги - Жанна Макгрегор

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Алекс усмехнулся:

– Пойдемте.

Он проводил ее в гостиную, где их ждала бутылка шампанского. Алекс открутил пробку и, дождавшись легкого хлопка, дал вину настояться, а затем налил напиток в бокалы.

Его глаза искрились, как вино в бокале, будто он действительно был рад ее видеть. Это какая-то новая игра, подумала Клэр, правил которой она не знает. Всего несколько дней назад он думал, что она была любовницей лорда Пола. Но теперь они женаты, и ему необязательно быть таким милым.

– Я хотел отпраздновать нашу свадьбу вчера, но вы уснули. – В голосе Алекса прозвучали нотки разочарования. Его пальцы коснулись ее, когда он протянул ей бокал. Это прикосновение вызвало у Клэр целый фейерверк эмоций, которые она с трудом смогла скрыть. – За мою прекрасную жену, сирену моих желаний!

Клэр посмотрела в глаза Алекса, пытаясь понять смысл тоста. Он подмигнул ей и поднес бокал к губам. Клэр расслабилась и сделала то же самое. Пузырьки приятно щекотали горло.

– Какой лестный тост, любая жена оценит его по достоинству. Чем вызван этот юмор?

Клэр спокойно посмотрела на мужа.

Алекс осторожно забрал у нее бокал и поставил на стол.

– Дорогая, мысли о вас преследовали меня весь день. Сегодня вечером я хочу, чтобы наш первый ужин после свадьбы стал особенным. И я надеюсь, что нас ждут еще десятки тысяч таких же прекрасных ужинов.

Клэр потупилась. Его попытки завоевать ее расположение забавляли ее, однако она не собиралась так быстро сдаваться.

Алекс нагнулся к ней и легко поцеловал в губы. Затем, отстранившись, он посмотрел ей в глаза, словно пытаясь прочесть сокровенные мысли.

– Увидев вас вчера, я понял, что я самый везучий человек в Англии. Каким-то образом вы нашли в себе силы выйти за меня замуж. – Он взял ее лицо в ладони и нежно погладил большими пальцами. – То, как мы расстались после вечеринки у леди Хэмптон, не дает мне покоя. Я обидел вас, и от осознания этого мне становится неприятно. Простите меня.

На этот раз он медленно наклонился и поцеловал ее в губы.

Клэр старалась держать себя в руках, но это превратилось в невозможную задачу, когда он крепко обнял ее. Мягкость его губ удивила ее. Клэр почувствовала, как все ее тело наполняется теплотой.

Он нежно провел рукой по гладкому шелку ее платья. В этот момент их языки встретились. Алекс крепко сжал бедро девушки и привлек ее к себе. Скользнув рукой вверх вдоль ее тела, он прикоснулся к ее соску и начал медленно разминать его пальцами. Клэр тихо застонала.

Она потеряла всякое ощущение времени и места. Ей хотелось большего. Прикосновения Алекса доставляли ей сладостное удовольствие, отдававшееся глухим томлением внизу живота. Когда она выгнулась в его руках, он снова поцеловал ее. Страстно. Властно.

Мысли Клэр путались, в ногах появилась слабость, и казалось, что они больше не могли выдерживать ее вес. Горячий поцелуй Алекса заставил ее вспомнить об их поцелуе на вечеринке у леди Хэмптон, когда она практически растаяла в его руках. Она не была готова снова потерять контроль над собой. Ей следовало узнать Алекса лучше. Им нужно было научиться доверять друг другу. Она отстранилась и посмотрела ему в лицо. Он был взволнован и возбужден.

– Я голодна. А вы? – тяжело дыша, спросила Клэр.

Алекс подался назад и ответил низким голосом:

– О, если бы вы знали, как я голоден. Пойдемте есть.

Они направились в столовую. Когда он помог Клэр сесть за стол, кровь все еще бешено пульсировала в ее венах. Этот вечер был полон вызовов. Алекс умел заставить ее забыть обо всем на свете, кроме него. Каждое его прикосновение, слово и взгляд, который он бросал на нее, заставляли Клэр сомневаться в своей способности держать себя в руках.

Клэр сделала глоток сухого, с приятным ароматом белого бордо, которое налил ей слуга. Она вздрогнула, когда Алекс прижался бедром к ее колену. Под скатертью ничего не было видно, но тепло его ноги не давало ей покоя.

Схватив ее за руку и многозначительно улыбнувшись, он начал водить большим пальцем по ее ладони.

– Дорогая, с тобой все в порядке?

Она кивнула, боясь произнести хоть слово. Он намеренно дразнил ее своим вниманием. Она отодвинула ногу, чтобы прекратить эти явные намеки на близость, но руку, которую Алекс накрыл ладонью, не убрала, ибо она лежала на столе на виду у слуг.

Пока приносили блюда, Алекс пристально смотрел на Клэр. Если бы ее спросили на следующее утро, что она ела накануне, Клэр вряд ли ответила бы на этот вопрос. В тот момент она, казалось, превратилась в комок нервов. Когда Алекс предложил ей немного своего десерта, сладкого заварного крема с ванильным соусом, она согласилась. Он протянул ей ложку с лакомством, и ей пришлось съесть его на весу. Клэр неосознанно облизнулась. Глаза Алекса вспыхнули от возбуждения.

– Я очень счастлив, что вы здесь. – Алекс махнул рукой, и слуги вышли из зала. И хотя они остались наедине, он придвинулся к ней почти вплотную и шепнул: – Я с ужасом думал о возвращении домой, но теперь, когда вы со мной, я больше не боюсь этой давящей тишины, которая преследует меня в каждой комнате.

– Возможно, это начало новой главы в вашей и моей жизни.

– Я думаю, что вы приносите удачу. – Он взял ее за руку и нежно провел большим пальцем по ладони. Его улыбка была чертовски притягательна. – Я хочу, чтобы вы провели весь завтрашний день со мной.

– Я не уверена, что не буду занята утром.

Она покачала головой, пытаясь заставить себя успокоиться и перехватить инициативу в разговоре.

– Конечно, я понимаю. Вы еще не устроились. – Он поцеловал ее руку. – Как насчет времени пополудни?

Его голос напоминал ей шелк, которым провели по коже. Это отвлекло Клэр. Нет, скорее он отвлек ее, но она заставила себя сосредоточиться.

– Вы вчера упоминали реку. Может, поедем к ней?

– Нет, – резко ответила она. Это испугало ее. – Я хочу сказать, что… я… я…

– Простите меня. – Алекс пристально посмотрел в глаза Клэр. – Мне не приходило в голову, что… вас могут мучить воспоминания о реке.

– Все в порядке.

– С этими местами у нас обоих связаны неприятные воспоминания. – Он сжал ее ладонь. – Давайте поедем на пикник. Что скажете? Мы будем читать, и я вам покажу мои любимые места. Думаю, вам понравится.

Так Алекс пытался помочь ей освоиться в новой обстановке. Ее муж был действительно хорошим человеком.

– Спасибо, мне это очень интересно.

Он отодвинулся от стола. Это был сигнал, что трапеза закончилась. Клэр встала, чтобы выйти из зала и оставить Алекса одного, дабы после совместного ужина он мог выпить или заняться каким-нибудь другим делом. Клэр же хотела вернуться к себе в покои, почитать хорошую книгу и постараться подавить ураган эмоций, который он породил в ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию