От мести до любви - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От мести до любви | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Гвенна всегда предпочитала моде естественность и практичность. Из косметики она лишь изредка пользовалась тушью для ресниц и губной помадой. Анджело познакомил ее с миром моды и красоты, в котором внешность имела первостепенное значение. Для нее это было настоящим адом. Она возненавидела накладные ногти и чувствовала себя очень неудобно в белой одежде, постоянно боясь, что может ее испачкать. Но, несмотря на это, с ее ярко накрашенных губ не слетело ни слова жалобы. Один-единственный звонок Анджело Риккарди послужил для нее хорошим уроком. Что она предпочитала и было ли ей комфортно в новом облике, его не интересовало. Весь этот маскарад был затеян лишь ради удовлетворения его тщеславия.

— Машина прибыла, — сказала экономка, открывая входную дверь. Гвенна жила в особняке уже два дня, но все равно чувствовала себя там гостьей. Ее новый дом был обставлен и оборудован без ее участия.

Гвенна села в поджидавший ее лимузин, негодуя на себя за то, что нервничает перед предстоящим обедом. Но неужели Анджело Риккарди думал, что она сможет что-нибудь проглотить, когда все вокруг будут таращиться на нее? Когда зазвонил ее сотовый, у нее внутри все упало. Это был Анджело.

— Кажется, мне придется немного задержаться, — мрачно произнес он. — Авиадиспетчеры объявили однодневную забастовку.

— О боже....

— Dannazione [5] . Мне очень жаль. Я с нетерпением ждал нашей встречи, — отрывисто произнес он, подозревая, что ее мягкий ответ не содержал ни малейшего намека на разочарование. — Я позвоню, когда что-нибудь станет известно.

Гвенна распорядилась, чтобы шофер отвез ее в гостиницу для животных. По дороге она представила себе красивое лицо Анджело, напряженное от ожидания. Его образ прочно засел в ее памяти, и его было невозможно оттуда изгнать. Она осознала, что разрывается между двумя различными реакциями. С одной стороны, это было неожиданное разочарование, с другой — чувство беспомощности и облегчения. Откуда только взялось это сожаление? Что с ней такое творилось? Да, Анджело был чертовки привлекательным мужчиной и в то же время опасным, словно затаившийся грациозный леопард. Впрочем, что касалось личных качеств, он был настоящим мерзавцем. Как могла она, зная об этом, находить его привлекательным? Телефон зазвонил снова. Гвенна напряглась, но тут же расслабилась, обнаружив, что это был Тоби.

— Я попробовал дозвониться тебе домой и наткнулся на твою мачеху. Выудить из нее информацию было непросто. Когда это ты успела переехать в Лондон и закрутить роман с парнем, о котором я даже не слышал?

Гвенна поморщилась.

— Я переехала на этой неделе. Мы начали встречаться совсем недавно.

— Какая импульсивность! Это совсем на тебя непохоже. Должно быть, все дело тут в безудержной страсти. Тебе как раз ее не хватает, — весело произнес Тоби. — Послушай, завтра я прилетаю, чтобы встретиться с новым клиентом. Мне бы хотелось встретиться с тобой вечером. Мы могли бы сходить в клуб.

Гвенна просияла.

— С удовольствием. Ты надолго задержишься?

— Нет. Мне нужно будет вернуться в Германию, чтобы доделать проект парка.

Обрадованная предстоящей встречей с Тоби, Гвенна пружинящей походкой вошла в здание гостиницы для животных. Хотя она рассталась с Пиглетом только вчера вечером, они уже успели соскучиться друг подругу. Уговорив своего любимца поесть, Гвенна поиграла с ним и вывела его на прогулку. Она порадовалась, что может хоть чем-то себя занять. Безделье нагоняло на нее тоску. Она уже было собралась взять собаку домой, как шофер передал ей, что Анджело собирается встретиться с ней вечером в эксклюзивном ресторане. Не готовая к этому, Гвенна снова поддалась панике...

Несмотря на долгий, утомительный перелет, Анджело чувствовал, как у него внутри бурлит энергия. Обстоятельства вынудили его задержаться за границей дольше, чем он рассчитывал, и ему не терпелось поскорее увидеть Гвенну. Это было новое волнующее ощущение.

— Мисс Гамильтон приехала, босс, — сообщил Франко, начальник его охраны, подойдя к его столику.

Анджело слышал восхищенные вздохи и ропот одобрения, сопровождавшие появление Гвенны. От ее поразительной красоты у него перехватило дыхание. Однако он быстро пожалел о произошедших с ней переменах. Ему нравились ее буйные кудри и естественное сияние кожи. Впрочем, от искусственного лоска в ее облике мало что осталось. Ее блестящие светлые волосы растрепались от ветра, на белоснежном подоле платья виднелись отпечатки собачьих лап. Анджело поднялся и поприветствовал ее с улыбкой, в которой не было привычного цинизма.

Зачарованная его широкой белозубой улыбкой на фоне оливковой кожи, Гвенна не могла отвести от него глаз. Сейчас он был красивее, чем когда бы то ни было. Все женщины в ресторане украдкой посматривали в его сторону. Впрочем, если бы поблизости находился Тоби, она бы не заметила Анджело, твердо сказала себе девушка. Опускаясь на стул напротив него, Гвенна покраснела от смущения.

— Не думала, что тебе вообще удастся сегодня вернуться, — призналась она, заметив, что их столик был расположен, особняком от других.

Когда их взгляды встретились, у нее перехватило дыхание.

— Я хотел быть с тобой, а когда я чего-то хочу, то ни перед чем не останавливаюсь.

Гвенна поспешно опустила глаза, почувствовав, как сжимаются ее внутренние мускулы от повисшего в воздухе сексуального напряжения.

— Это твой рецепт успеха?

— Для меня это было бы слишком предсказуемым. Я люблю борьбу, gioia mia [6] .

Когда им налили шампанское, Гвенна взяла свой бокал и, сделав несколько глотков, принялась изучать меню. Анджело начал рассказывать ей о Париже, и она с удивлением отметила про себя, что он был интересным и остроумным собеседником. Увлеченная его рассказом, она больше пила, чем ела, и наконец шампанское лишило ее остатков скованности.

— Почему ты не ешь? — спросил Анджело.

— Я ничего не хочу. — Кроме тебя, подсказывал внутренний голос вопреки здравому смыслу, который обычно не давал ей совершать опрометчивых поступков. Это было совсем на нее не похоже, но она не могла отвести взгляд от его золотистых глаз, обрамленных угольно-черными ресницами, оливковой кожи, потемневшего от пробивающейся щетины подбородка и красивого чувственного рта. Чувствуя каждой клеточкой своего тела сексуальное напряжение, Анджело отодвинул в сторону тарелку. Наконец-то ему удалось всецело завладеть ее вниманием, и он решил немедленно приступить к действию. Взяв ее за руку, он хрипло произнес:

— Пошли...

— Но мы еще не закончили, — произнесла Гвенна дрожащим голосом.

Анджело помог ей подняться. От его взгляда цвета расплавленного золота у нее подкашивались колени.

— Мы даже еще не начинали, дорогая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию