Факультет боевой магии - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет боевой магии | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Эм… Я вообще-то… — Тут Тайрин поймал ехидную улыбку Ленайры и застыл… не совсем понятно от чего. То ли от того, что его так поймали на шутке, то ли от самого факта наличия улыбающейся Ледяной Принцессы. Точнее Ледяной Принцессы, демонстрирующей хоть какие-то чувства.

— Ты… это… улыбаешься?

— Вот это вот растягивание и слегка искривление губ, — Ленайра пальцем поводила вокруг рта, — называется улыбка, да?

За спиной Тарийна Вариэн с трудом стоял на ногах, держась за стену, он с трудом удерживался, чтобы не расхохотаться в голос. Давился, краснел от напряжения, но держался.

— Эм… да…

— А-а-а… а я-то думала, — покивала Ленайра. — Ты ведь никому не скажешь, да?

— Нет… клянусь честью!.. Э-э… а что не сказать?

Вариэн не выдержал все-таки и захрюкал – идея сунуть кулак в рот оказалась не очень удачной. Тайрин резко обернулся, снова посмотрел на улыбающуюся Ленайру…

— Так ты чего… шутила, да?

— Прости, не могла удержаться. Но ты был так удивлен. Кстати, у меня предложение, у нас вроде как выходной намечается скоро, не хотите со мной в Тарн? Мне надо навестить служанку, передать письма, а потом можно просто побродить по городу.

— Гм… Вариэн и Тайрин переглянулись. — Мы за!

— Вот и отлично. В таком случае что у нас там следующее?

— Мне на необязательные предметы, — вздохнул Вариэн. — Сегодня математика и геометрия.

Тайрин сочувствующе похлопал его по плечу. Сам он, как и Ленайра, на эти занятия не ходил. Потом повернулся к девушке.

— Ленайра, раз уж этого наглого фермерского сынка с нами не будет…

— От баронского сынка слышу, — беззлобно ругнулся в ответ Вариэн и отправился по делам.

— И почему я ему это все прощаю?, — пробормотал барон вслед приятелю.

— Из большого уважение ко мне?, — поинтересовалась Ленайра.

— Исключительно по этой причине, — мгновенно сориентировался Тайрин.


В субботу, чтобы успеть проделать все дела, в город отправились с самого утра. С оружием, как велел Ерыш.

— Отныне вы ни на минуту не должны расставаться с тем оружием, которое получили. Если я хоть кого-нибудь увижу без него я гарантирую ему такие неприятности… — продолжать он не стал, оставив все на усмотрение фантазии учеников.

Ленайра все это не совсем понимала, поскольку многие оружием пользоваться откровенно не умели. Видела она парочку таких тренировок, которые студенты устроили между собой. Жалкое зрелище. Барон выразился грубее, заметив, что не понимает почему в школу набирает кого попало, а не после хотя бы годовой муштры.

— Кого?, — заинтересовалась Ленайра. — Полагаешь у того же Вариэна на ферме были свободные минуты для тренировок?

— Но эти… эти… они же себе раньше руки или ноги поотрубают!

— Естественный отбор, — пожала плечами девушка. Если у кого не хватает ума понять, что оружие опасно и что пользоваться им надо уметь, то…

И Тайрин и Ленайра категорически запретили Вариэну даже доставать свой топор из специального чехла, в котором он висел у него на поясе, а не то что тренироваться. Тайрина он бы еще мог не послушать, но Ленайре доверял.

— А я думал, вы мне хоть что-то покажете, — обиженно пробубнил он.

— Пойми, — вздохнул Тайрин. — Будь у тебя шпага, меч или еще что-то подобное, мы бы показали. Но ни я, ни тем более Ленайра, никогда не пользовались боевым топором и не учились им пользоваться. В теории мы знаем, что от него ожидать, поскольку может так получиться, что придется сражаться с противником, вооруженным им, но мы учились противостоять ему. Так что оставь все до занятий, где тебя будет учить профессионал своего дела. После же наших тренировок тебе придется… переучиваться.

— А почему «тем более Ленайра»?, — заинтересовался Варижн, поглядев на девушку с легким недоумением. Видно полагал, что раз она гений, то и владеет в совершенстве любым оружием.

— Потому что я этот топор даже не подниму без магии. А с ней… меня унесет следом за топором, если попытаюсь им резко ударить. Законы инерции никто не отменял. Будет как в анекдоте: сильная, но легкая.

Пришлось объяснять, что такое анекдот и рассказывать саму историю. Посмеялись.

— Если ты без помощи магии не сможешь пользоваться каким-то оружием, даже не пытайся им учиться владеть, — просветил Тайрин приятеля. — Это первое правило, которое меня заставил выучить мой учитель.

К концу путешествия Ленайра решила, что походы в Тарн еще один способ тренировки. До этого она ходила туда налегке, но в доспехах все оказалось совсем не так просто, как казалось. Тайрин ворчал:

— Вот не понимаю, зачем на нас все это напялили? Ладно, оружие, это я понимаю, но вот зачем мне кольчугу на себе таскать?

Вариэн же дополнительного груза словно и не заметил. Топал как ни в чем не бывало, облачка разглядывал, цветочки. И искренне не понимал проблем приятеля.

— Думаю, твоя кольчуга вовсе не так проста, как кажется, — заметила Ленайра. — Уменьшение веса одно из базовых заклинаний. Магией она, по крайней мере, точно укреплена.

— И почему тогда мне не сказали, как уменьшить ее вес?

— А почему ты не спросил? Я же сказала, что уменьшение веса заклинание базовое. Б-А-З-О-В-О-Е.

— Это которое на базе, — пояснил со знанием дела Вариэн, вызвав смех Тайрина и недоуменный взгляд Ленайра.

— Теперь я понял, почему тебе все прощаю, — театрально задумался Тайрин. — Шуту все простительно.

— Вы сговорились что ли?, — удивился Вариэн, косясь на Ленайру. — И эта мне шутом предлагала поработать.

— Почетная должность, — покивала Ленайра. — Я же говорила.

К счастью они уже подошли к нужной гостинице, а потому споры затихли. Выскочившая при виде госпожи Лисана, замерла.

— Ох, кольчугу-ту зачем?

— Приказ по школе, — вздохнула девушка. — Носить, не снимая. Лисан, у меня три письма, отправишь их завтра.

— Завтра?

— Да. Просто может еще одно будет, — Ленайра покосилась на насторожившегося Вариэна. — Кое-кто планировал… Если попросит, дашь этому кое-кому бумагу и писчие принадлежности, а то он, судя по всему, забыл.

— Ох, если можно… Ленайра большое спасибо…

Девушка только рукой махнула.

— Ребята вы там идите в зал, вас накормят, а мне надо кое-какие распоряжения отдать и посмотреть письма из дома.

— Это дело, — обрадовался Тайрин. — С утра выскочили до завтрака из школы.

— Лисана, проводи этих господ и распорядись там, — и уже тихонько, чтобы никто не слышал, добавила: — попроси Дарина подняться ко мне.


Дарин сидел на стуле и рассматривал медленно вращающееся объемное изображение парня довольно плотного сложение лет пятнадцати-шестнадцати на вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению