Небеса всё знают - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса всё знают | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Ты получил солнечный удар?

– Определённо, самый сильный удар по затылку, но не от солнца, а от тебя. И мне это так нравится, я пьян первый раз за всю свою жизнь от эмоций, – обхватываю её и сжимаю в своих руках.

– Флинт, ты такой романтик, – тихо смеётся она.

– О, да, безумный романтик, – трусь носом о её макушку и отпускаю.

– А теперь мы поедим? У меня желудок болит.

– Поедим, не дам тебе пасть смертью голодных, – смеясь, достаю тарелки и выкладываю на них для Джесс овощи с картошкой, а для себя добавляю индейку.

– Какой ты добрый, – Джесс открывает холодильник и достаёт бутылку шампанского. – Как тебе такой вариант?

– Поддерживаю, и это свидание. Домашнее. Обычное свидание, которое я устроил для тебя, – подхожу к столу и расставляю блюда.

– Ты устроил?

– Я, ведь я был в супермаркете, пока ты принимала душ.

– Ладно, зазнайка, свидание. Тогда ты и обсуживать меня должен, чтобы потом склонить к более глубокому знакомству, оральному, – последнее слово она чётко выговаривает, вызывая во мне новый приступ смеха.

– Поверь, я сделаю всё, чтобы ты прекратила это показывать, потому что голод подступает, и я могу тебя сожрать вместо ужина, – перехватываю из её рук бутылку.

– Меня это отчего-то так возбуждает, – Джесс достаёт из шкафчика бокалы, и я откупориваю шампанское.

– И это приятно, ведь ты будешь с особым трепетом ждать то, что я придумал, – наполняя бокалы, оставляю бутылку и беру свой из её рук.

– Тогда за свидание?

– Нет, за настоящее и очень глубокое будущее, – чокаюсь с ней и отпиваю шипучий напиток.

Сегодня самый удивительный день. Я нахожусь на свидании со своей племянницей, в которую до идиотизма влюблён, и теперь знаю, что мои чувства взаимны. Чёрт, да хоть кто-то переживал столько эмоций в одну секунду? Я, нет. Радость. Лёгкость. Счастье. Чувства. Невероятная девушка напротив, и все мысли о ней. Она болтает о том, как ей нравится фонтан и сыплет комплиментами, и они искренни. Я читаю это по её глазам, она, действительно, дарит мне то самое состояние, в котором ты под действием наркотика. Разум плывёт, ты хочешь только улыбаться, без возможности ухватиться хотя бы за одну причину, а их очень много. Они неуловимы, но живые. И это всё сотворила со мной она. До одурения я болен.

– Кто поможет мне мыть посуду? – Интересуюсь я, допивая третий бокал шампанского.

– Никто, – хитро тянет Джесс.

– Ты мало поела, – указываю на её практически полную тарелку.

– Я очень изголодалась по-другому. И если ты поторопишься, то покажу тебе, где настоящий голод.

– Понял. Не дурак, – подскакиваю со стула и хватаю тарелки, направляясь к раковине.

Её смех заряжает энергией, и я быстро выбрасываю остатки пищи и надеваю фартук.

– Ты меня с ума сведёшь в этом, – Джесс медленно поднимается, указывая на мой вид.

– Тогда может быть мне раздеться, чтобы полноценно обратить тебя в сумасшедшую?

– Это моя мечта. Ты. Я. Ночь. Свечи. Обнажённое тело, скрытое только фартуком, и много фантазий на этот счёт, – она подходит ко мне и проходится пальчиками по груди.

– Но для начала, я хочу что-то получить взамен, – перехватываю её руки.

– Что?

– Назови меня своим, – на одном дыхании прошу я. Улыбка сходит с лица Джесс.

– Эм…

– Скажи мне, что я твой. Твой мужчина. Твой парень. Твой любовник. Твой друг. Твой приятель по безумству. Назови меня своим, Джесс, только своим.

– Флинт.

– Скажи это, что нет больше никого, кроме меня.

– Никого нет, – качает головой, и я кладу её руки на свою шею.

– Я твой, сотвори со мной очередною глупость, но верную глупость, которой я живу. Я хочу быть твоим, конфетка, – наклоняясь, скольжу губами по её, и она шумно вздыхает.

– Хочу быть единственным во всём мире, кого ты так назовёшь, – нежно целую её скулу, продвигаясь дальше.

– Твой. Для тебя. Дай мне определение, – мои руки ласкают её тело, податливо выгибающееся под натиском.

– Чёрт, – она цепляется за мою шею.

– Подари мне место в этом мире, – кусая мочку её уха, посасываю, вырывая из её горла тихий стон.

– Назови своим, – я сам не могу больше терпеть этого издевательства над телом. Член крепнет с сумасшедшей скоростью, и я впиваюсь в её губы, жадно втягивая в себя нижнюю.

– Флинт, ты… – не успевает она договорить, как раздаётся шум от входной двери.

Сердце ухает вниз, когда слышатся голоса Скота и Зои. Джесс отскакивает от меня, быстрее ориентируясь, хватает пустую бутылку и выбрасывает в ведро.

– А вот вы где, – сестра появляется на кухне, загорелая, весёлая, а меня словно ударили в солнечное сплетение. Страх стягивает желудок. Они так не вовремя.

– Мама! Папа! Почему так рано? – Кричит Джесс и летит к Зои, расцеловывая её, а затем Скота, удивлённо осматривающего свечи на столе и полумрак.

– Рано? Если бы хоть кто-то был дома и ответил на звонки сегодня утром, то вы бы знали, что наш рейс перенесли, – смеётся Зои.

– Боже, вы дома! Как классно! А Флинт ужин приготовил, и я его учила гадать на воске…

Скот щёлкает светом, отчего я жмурюсь.

– Доченька, ты волосы обстригла?!

– Это Флинт, из-за моего поведения решил мне их отстричь, – смеётся Джесс, а я только открываю рот, чтобы возмутиться, но ничего не могу произнести. Я чёрт в шоке. До сих пор!

– Шутка. Да, вот решила немного повзрослеть.

– Сколько у вас нового произошло. Я так соскучилась по вам, и ты, Флинт, ещё здесь, – Зои смотрит на меня, и я натягиваю улыбку.

– Привет, с приездом, – моя заторможенная реакция встречается шумом и смехом.

– Иди сюда, – сестра быстро сокращает расстояние и уже обнимает меня.

– Я рада, что ты вытерпел нашу девочку, – шепчет она, а я поглядываю на Джесс, что-то быстро рассказывающую отцу.

– Поверь, это ей пришлось меня терпеть. Я тоже рад, что приехал к вам и сейчас могу сказать, насколько ты красивая и отдохнувшая. А загорела-то как, – отстраняюсь от сестры, замечая, что корни её светлых волос отрасли, и виднеется седина. Это отпечаток всего, что она пережила, и моё сердце наполняется щемящей любовью к ней. Я не помню этого чувства, но сейчас словно всё впервые, и так хорошо. Смотреть в глаза Зои и иметь силы, чтобы признаться в том, что я ощутил радость от этой встречи. Вот это должно было быть раньше, но пришло только после освобождения.

– У нас для вас есть небольшой сюрприз, – загадочно произносит Джесс и подходит ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению