Леди Чудо - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Чудо | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, меня прислали к вам, – произношу, наблюдая, как она быстро смешивает что-то в глубокой чашке.

– Джефферсон сослал тебя к нам, чтобы ты отдохнула. Он всегда это делает, – смеётся она, вытирая руки о передник.

– Что это? – Удивляется, указывая на мои руки.

– Ах, это. Я была в спальне у маленькой девочки и нашла там куклу. Она так расстроилась, что она разорвана и обвинила меня…

– Снова проказы Венди, – подаёт голос одна из женщин.

– Проказы? – Хмурюсь.

– Да, ты новенькая и не знаешь, какая мелкая пакостница эта Венди. Трюк с куклой и её визгом был примерно раз десять уже, – отвечает другая женщина, мягко улыбаясь мне.

– Вообще-то, двенадцать, – смеётся та, что ставила булочки.

– Зачем? Зачем она делает это? – Вздыхая, я смотрю на разорванную куклу.

– Потому что она истеричка, как её мать и бабушка. Наглая мелкая засранка, избалованная ими. Она сама порвала её, и все на это ведутся. Тебе повезло, что это кукла, а не ножницы или нож, – усмехается Кэрол.

– Нож? – От шока, даже присаживаюсь на лавку, что стоит рядом со столом.

– Ага. Она Донну так напугала, – кивает Кэрол.

– Бедная Донна, она беременна и ей нельзя было так волноваться. Венди решила, что Донна отличная мишень для метания ножей…

– О, Господи! И никто ей ничего не сказал? – Ужасаюсь такому.

– Нет, конечно. Она только пугает ножами, ей всё прощается. Она выставляет всех виноватыми, кроме себя. Хорошо, что Джефферсон вовремя появился, а то было бы чего похлеще, если бы это был призрак Освин. Неприятный тип, приехал вместе с этими, – похлопывает меня по плечу одна из женщин.

– Но, всё же, нитки есть? Может быть, она злится, потому что никто не собрал её любимую игрушку, – предполагаю я, пытаясь найти разумное объяснение такому поведению.

– Ага, она не милая девочка, Энджел. И не ищи в ней этого, она вырастет стервой, как её мать. Но нитки есть, глянь в первом шкафчике, там наверху найдёшь, – указывает мне Кэрол, возвращаясь к готовке.

Неправда. Каждый ребёнок хороший, просто многие не видят этого. У детей нет насущных проблем, вроде работы, попыток выжить в этом мире. За них обязаны думать родители. Именно обязаны, и никак иначе. Это большая ответственность, и если уж взялись, то надо сделать детство незабываемым. Дело даже не в деньгах, у нас их было недостаточно для богатой жизни, но это не сделало меня хуже или несчастнее. Наоборот, я научилась радоваться всему, что имею и что приносит мне судьба. Я обожала наши посиделки вечером возле камина, когда можно забраться на папу и чувствовать запахи масла и железа, впитавшиеся в его кожу. Это детство, которое у всех должно быть.

Делаю последний стежок, затягивая нить и отрывая зубами. Смотрю на свою работу. Как новая, ей понравится. Уверена, что должна Венди обрадоваться.

– Боже, спасите меня! Пожалуйста, спасите, иначе я волосы себе повыдергаю! – Крик от входной двери, и как смерч мимо меня проносится девушка, размахивая блокнотами, падая на лавку.

Смех женщин и стоны девушки, роняющей голову на сложенные руки на столе, вызывают улыбку. Какая хорошенькая. Очень хорошенькая рыжеволосая девушка, с яркими зелёными глазами и пухлыми губами. Она ладненькая, ей очень идёт зелёный свитер и канареечного цвета джинсы.

– Валери, что опять? – Ещё смеясь, интересуется Кэрол.

– Ты не поверишь! Она хочет воздушный шар! Я всё понимаю, – девушка вскакивает с места, начиная метаться по кухне, – она хочет неоновых рыбок, драконов, снежных чудищ и всю эту чепуху. Но шар?! На улице мороз и ни одна служба не согласится отпустить его из замка! Ни одна! А ей подавай голубой шар! И чтобы обязательно блестел!

– Не пугайся, Энджел, это Валери – организатор свадьбы, – обращается ко мне Кэрол. Девушка замолкает, замечая меня, и расплывается в улыбке.

– А это кто? – С интересом осматривает меня, сидящую в углу с куклой. – Не говорите, что она новая няня! Боже, детка, беги отсюда! Беги так далеко, как только сможешь!

– Нет, она не няня, расслабься. Она решила, что если зашьёт куклу, то поможет злючке-Венди превратиться в доброго ангела, – издаёт смешок Кэрол.

– И она ангел, вы просто не заметили этого, – уверенно произношу я, вставая с места и протягивая руку Валери.

– Приятно познакомиться, – она пожимает мою руку, лучезарными глазами продолжая оценивать меня.

– Мне тоже, даже очень приятно. Так вот, – отнимает свою руку, поворачиваясь к присутствующим, – я сказала, что попытаюсь, так она снова начала угрожать тем, что я никогда не найду работу в мире. Напыщенная дура.

– А может быть, направить её так, как ты хочешь? – Предлагаю я.

– Лучше пристрелить её и дело сделано, – хмыкает Валери, снова падая на лавку.

– Это её свадьба, каждая хочет быть принцессой и запомнить этот день на всю жизнь, – замечаю я, опускаясь рядом с Валери.

– Она была замужем пять раз. Она просто хочет потратить больше денег Марлоу, и наконец-то быть принятой в обществе. Она даже залетела специально от Энтони, дабы зацепиться за них, – с отвращением отвечает Валери.

– Почему сразу залетела? – Удивляюсь я.

– Потому что она сама так и сказала. Да дочь ей не нужна, она не воспитывает её. Всё образование даёт ей леди Марлоу, оплачивает курсы, одежду и тому подобное. И не удивительно, что две сучки нашли друг друга. Всё я побежала, а то мне эта снесёт голову. Она планирует осмотреть восточное крыло, где и будет проходить церемония, – девушка подскакивает и так же быстро, как и влетела сюда, исчезает.

– Ну что, ещё не сошла с ума тут? – Смеётся Кэрол, возвращаясь к готовке.

– Скоро сойду, – отвечая себе под нос, смотрю на куклу в моих руках.

Тяжелее случая я ещё не видела, чем здесь. Но всё же, должна быть причина.

– А выходит она замуж за… – не заканчиваю предложение, потому что не знаю, как это сделать.

– За Дьявола Марлоу, – отвечает мне одна из кухарок.

– Его так и зовут Дьявол? – Улыбаюсь я.

– Нет, его имя Артур, но для всех он Дьявол. Всегда в чёрном, с такими же глазами. Холодный. Надменный… – говорит Кэрол.

– Не разговаривает ни с кем, очень редко. Да и только, чтобы как-то уязвить или уволить, – продолжает другая женщина.

– А ещё говорят, он жестокий. У него нет женщин, и он был любовником Хелен. И даже поговаривают, что это его дочь, а Энтони взял на себя обязательства, потому что тот её бросил. Отвратительный тип, – добавляет следующая кухарка, передёргивая плечами.

– И веет от него холодом. Когда он проходит, то как вампир забирает всю твою энергию, оставляя только плохое. Все боятся его, он выползает только под вечер, воскресая из мёртвых, – устрашающим голосом произносит Кэрол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению