Скользящий - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скользящий | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Обычно я умею противостоять подобным порывам, но после долгих дней и ночей, когда я был вынужден сдерживаться, чтобы не прыгнуть на одну из пухленьких сестер Нессы, чтобы без остатка выпить из них кровь, я за себя не отвечал. После длительного воздержания необходимо дать выход инстинктам. Это естественно для кобала.

Вновь приближается зима, и я готовлюсь залечь в спячку. Короткое лето я провел у себя дома в хайзде – пил кровь, собирал души, оттачивал боевые умения, укреплял магию. Вскоре наступит последняя стадия моих приготовлений – сон. Он поможет мне подготовиться к возвращению ведьмы. Каков бы ни был исход нашего поединка, я жду того мгновения, когда снова смогу сойтись с нею в бою. Это будет высшая точка моего искусства как боевого мага. Тем более что она пригрозила разрушить Валькарку.

Хотя между мною и кое-кем из его обитателей нет взаимной симпатии, я должен хранить верность своему народу. Возможно, именно мне судьбой предписано покончить с этой угрозой.

Скользящий

* * *

С каждым днем солнце пересекает небо все ближе и ближе к горизонту. Вскоре короткому лету настанет конец.

Теперь моему дяде известно все о том, как умерла Сюзан, а меня едва не продали на невольничьем рынке. Он страшно рассердился, узнав об этом, но и был напуган. По его словам, наш мир остывает, и это внушает тревогу. Когда-то дед и бабка рассказывали ему страшные истории о долгой зиме, которые передавались из уст в уста, из поколения в поколение…

Когда Голгоф, Властелин Зимы, проснулся в последний раз, ледяной покров увеличился в размерах, и кобалы начали двигаться на юг вслед за ним, убивая на своем пути мужчин и мальчиков, однако щадя женщин и девочек, которых уводили в рабство. Мой дядя уверен, что так будет снова, и молится о том, чтобы этого не произошло при его жизни.

Мои дядя и тетя добрые, отзывчивые люди. Они приютили нас с Бриони. Теперь это мой дом. Мы с ней трудимся не покладая рук. Но точно так же я трудилась и в отцовском доме. Так что в этом отношении мало что изменилось.

То, что произошло с нами после смерти моего бедного отца, было сущим кошмаром, зато открыло мне глаза на то, сколь велик этот мир, как мало мы знаем о нем и как много нам еще предстоит узнать. Я все чаще ловлю себя на том, что мне трудно усидеть на месте и все время заниматься одним и тем же. Хотелось бы попутешествовать, посмотреть мир…

Возможно, я когда-нибудь еще раз увижу Грималкин и Скользящего. У меня такое предчувствие, что однажды наши пути пересекутся вновь. Я очень на это надеюсь.

Несса

Сон Скользящего
Малышка Несса знак дает,
Ладошкой по колену бьет,
Спаси меня, она зовет.
И я иду ее спасти
И из темницы увести.
Но как? Я вижу прутьев ряд,
Что на пути моем стоят.
Я должен волей их согнуть
Чтоб проложить в темницу путь.
Решетка ох как велика,
И высока, и широка —
От пола и до потолка.
И пусть сейчас я очень мал,
Я горы магии впитал!
Не устоит пред ней металл.
Смогу решетку я согнуть,
Открою милой Нессе путь.
Я прутья гну, они дрожат —
И вот у ног моих лежат,
Как те пожухлые цветы,
Что в поле часто видишь ты.
Гибки, как кошка иль змея,
Но кое в чем уверен я:
Живые, в том, сомненья нет,
Я знаю этот их секрет.
Но путь открыт!
О, слава мне!
И Нессу я маню к себе.
Мы вверх спешим – скорей, скорей!
Туда, где будет нам светлей.
Но что за тень там впереди?
Куда нам от нее идти?
Свернулась кольцами, растет,
Дыханьем жарким обдает,
Как змей, дракон или паук,
Как нечисть с сотней ног и рук,
Что, в злобе шастая в ночи,
Из подземелья нам стучит.
Клинок мой остр, клинок мой смел,
Взрезает тьму как туча стрел.
Он жаждет крови, он привык
Алкать ее, как мой язык.
Трус дрогнул бы, но я не трус.
С врагом, не дрогнув, я сойдусь!
Крик шатека в ночи звучит,
И войско в ужасе бежит,
Все на своем пути круша…
У шатеков одна душа:
Три головы, но ум един,
Чудовище зовется джинн.
И он рожден, чтоб дальше вить
Вкруг солнца паутины нить.
И тычет острою иглой
Все, что душой живет живой.
Взлелеяв ненависть во тьме,
Коросты плащ он взял себе
И стал, ты только погляди —
Ну просто темный Джибберди.
Малышке Нессе как назло
Ужасно с ним не повезло.
За то, что видела его,
Чтоб не сказала ничего,
С собой ее он утащил
И в подземелье заточил.
В темницу деву бросил он,
И запечатал выход вон.
Но цель его было иной —
Сразиться он хотел со мной
Под древом, что который год,
Над логовом его растет;
К нему ведет ступеней ряд,
И тенью целый край объят.
Осклизлый плод его таков,
Что ядовитей всех плодов,
А лист дрожит весенним днем
И опадает злым дождем.
Он травит душу, сушит грудь
И мертвым не дает уснуть,
Взрыхляя землю их могил,
Сей джинн, он никому не мил.
Но мой клинок и остр, и смел,
Острее он разящих стрел.
И острие его в ночи
Соткало яркие лучи.
Он кровь давно лакать привык —
Совсем как жадный мой язык.
В моей руке он как живой,
Он – песнь моя, всегда со мной.
И он готов разить… Но вдруг
Из-под земли я слышу стук —
Наружу рвется гниль и тлен,
Чтоб взять кобала душу в плен.
Не страшен мне их мерзкий вид —
Мой меч со свистом их разит!
Не раз такое делал я.
Не дрогнула рука моя.
Чего я только не видал,
Пока с врагами воевал:
И окровавленный песок,
Клинка звенящего бросок,
И горы тел, и тучи стрел,
И лица, бледные как мел,
Рыданье дев и Хоба смех —
Я видел все, я видел всех.
И то, где мать его лежит,
Где мерзкий труп ее смердит
В могиле темной и сырой,
И где жужжит мушиный рой.
Я видел грифов надо мной,
Я знаю, как они кружат,
Получше, чем дорогу в ад!
Но мой клинок и остр, и смел,
Острее он разящих стрел,
И острие его в ночи
Соткало яркие лучи.
Свирепой яростью объят,
Воздел я меч; за мной следят
Три пары глаз из темноты.
Шатек, пойми: не страшен ты!
Так пой, мой меч, танцуй, мой меч, —
И голова слетела с плеч!
И вновь удар, на этот раз
Две головы я снес за раз.
И по ступенькам как мячи
Те с визгом скачут вниз в ночи
О ты, всех гнусностей родня!
Как глуп ты был, дразня меня!
В пучинах я разил акул,
Кишки их через рот тянул,
Гнездо орла я разорял
Вампиров злобных усмирял,
И великанов сокрушал.
В лицо смеялся Сатане —
А значит, страх неведом мне.
О, обитатель темноты,
Признай, злодей: бессилен ты!
Сильней тебя ее любовь,
Что расцветает вновь и вновь.
И не успеет солнце сесть,
Как мир мою услышит весть:
Свободна Несса! Но мой враг
Не прекратил своих атак!
Гримасой злобной искажен,
Убить меня вновь тщится он.
Но вправо шаг и влево шаг —
Не победить ему никак.
Мой меч сверкает и поет.
Ты, что под деревом живет,
Как глуп ты был, дразня меня!
Ведь не страшна ему броня!
Без промаха, наверняка
Мой славный меч разит врага.
Пусть суждено погибнуть мне —
Победу я возьму себе.
Мне не преграда темный грех.
Есть место, что приемлет всех.
Тот мир зовется Киндерквест.
О, это лучшее из мест!
Там даже самый гнусный сброд
Всегда покой себе найдет,
Чтоб провести хоть тыщу лет
В глубоком сне – там страха нет.
Пока, уставши отдыхать,
Он ввысь не воспарит опять.
И там, в небесной синеве,
Свои мечты откроет мне.
Я победитель, я герой,
Но дельце есть одно за мной.
Малышка Несса в свой черед
Все так же манит и зовет.
Беру я руки острый нож —
На мясника я с ним похож —
И отрезаю тесаком
Кусочек сочный за куском.
Чтобы вкуснее сделать плоть,
Кладу я пряностей щепоть.
Затем варю, чтоб вышел суп.
Я не злодей, и я не глуп.
Люблю понежиться я с ней
В постели пуховой моей.
И на нее я не сердит,
Но я люблю, когда я сыт!

Перевод Т. Бушуевой

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению