Незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Линк cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомец | Автор книги - Шарлотта Линк

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, а вашей жене, к счастью, дела других людей не совсем безразличны, — заметил Кронборг, — иначе мы, возможно, еще долгое время ничего не знали бы об этом преступлении. Неизвестно, решился бы этот садовник самостоятельно залезть…

— К этому садовнику я хотел бы присмотреться поближе, — агрессивно сказал Вольф. Было ясно, что он видел в этом Пите Беккере лишь мужчину, который подтолкнул Карен на ее возмутительный поступок и заварил эту кашу, чреватую неприятными последствиями для семьи Вольфа. — Довольно странный способ проявлять свой интерес к супружеской паре, которую он почти и не знает, не так ли?

— Тогда и ко мне следует присмотреться поближе, — произнесла Карен.

Муж взглянул на нее со злостью.

— Но это, наверное, совсем другое! — вспылил он.

Кронборг примирительно поднял руки.

— Такие преступления, как это, выше нашего разумения. Человек растерян, когда жестокое насилие вплотную касается его жизни. Но то, что проделали ваша жена и господин Беккер, было хорошо, господин Штайнхофф. Представьте себе, если б этих двух мертвых обнаружили, быть может, через год — тогда все возможные следы было бы уже не восстановить.

— А есть ли отпечатки пальцев в доме? — спросил Вольф.

— Только самих Леновски, конечно, и еще двух человек, которые, скорее всего, принадлежат вашей жене и Питу Беккеру. Преступник или преступники для надежности были в перчатках.

— Тогда я хотел бы знать, как вы вообще собираетесь найти преступников!

— Мы надеемся, что нам поможет опрос тех, кто знал Фреда и Грету Леновски, каким бы отдаленным это знакомство ни было.

— Фред Леновски был раньше адвокатом, — вспомнила Карен, — и у него имелись знакомые среди влиятельных политических деятелей. Во всяком случае, так он мне рассказывал.

Кронборг кивнул.

— Это нам известно. Однако он отстранился от активной профессиональной деятельности где-то лет пять назад. Но кто-то из влиятельных друзей, вероятно, еще остался; может быть, они поведают нам что-то о его профессиональном окружении. Ведь вполне может быть, что когда-то он нажил себе врагов…

— Я допускаю, что, скорее всего, так оно и есть, — сказал Вольф. — Адвокат всегда наступает кому-то на горло — это неизбежно!

— Разумеется, — согласился полицейский, — но в данном случае Леновски, должно быть, пробудил к себе особую ненависть. Потому что реакция его противника — если таковой имеется — была слишком… ярко выраженной.

— А убийство с целью ограбления исключается?

— С большой вероятностью — да. С одной стороны, людей, которых просто хотят ограбить, не оставляют умирать таким намеренно жестоким образом, чтобы их борьба со смертью длилась еще несколько дней. К тому же там у них вроде бы ничего не пропало. Во всяком случае, из тех вещей, которые взломщики в классическом случае забирают с собой. Компьютер Фреда Леновски на месте, телевизоры на месте, видео- и стереоаппаратура тоже не изъята. В спальне один из ящиков комода наполнен ценными украшениями, и они совершенно не тронуты… Нет, здесь кто-то либо удовлетворил свое чувство мести, либо мы имеем дело с каким-то извращенцем, который наугад выбирает себе жертву и получает удовлетворение от причиняемых ей мучений. — Лицо Кронборга вытянулось. — Последнее было бы, конечно, для нас более проблематичным. Потому что если у убийцы четы Леновски не имелось личного мотива, тогда у нас чертовски плохие шансы схватить его.

— Хм, — произнес Вольф и встал, давая этим понять, что он хотел бы закончить разговор. — Желаем вам успеха в расследовании, — добавил он, — но мы, к сожалению, не можем дольше оставаться в вашем распоряжении. Моя жена, наверное, уже сказала вам, что в пятницу на следующей неделе мы отправляемся в отпуск в Турцию.

Кронборг тоже встал. Со своими гвардейскими размерами он был на целую голову выше Вольфа — и это при его также весьма внушительном росте.

— Я надеюсь, что нам не придется слишком часто беспокоить вас, — сказал он. Карен с благодарностью отметила, что он не обмолвился о ее измененных планах.

Затем комиссар обернулся к ней.

— Госпожа Штайнхофф, вот что я еще хотел узнать: во время того ночного звонка вы ничего, кроме стона, не смогли расслышать? Может быть, обрывки каких-либо слов, не важно, какими бы непонятными они ни были? Какой-либо звук, который мог быть началом или концом слова…

Карен покачала головой.

— Нет. При всем моем желании, ничего не было. У меня сложилось такое впечатление, что абонент — госпожа Леновски — постоянно пыталась произнести какое-то слово, но при всем старании у нее ничего не получалось. Даже начальных звуков. Мне очень жаль. Кроме стона, ничего не было слышно.

Кронборг казался немного огорченным.

— Свою визитку я вам уже оставил, — произнес он. — Если вы еще что-нибудь вспомните — не важно что, касается ли это того телефонного звонка или ваших наблюдений за домом, — то, пожалуйста, сразу же позвоните мне.

— Конечно, — ответила Карен.

Она осталась стоять в гостиной, а Вольф тем временем проводил гостя к двери.

Когда он вернулся, Карен сказала:

— Мне хотелось бы, чтобы я могла оказать ему больше помощи.

— Ты, слава богу, уже достаточно сделала, — ответил Вольф. — Остальное — его работа.

Они взглянули друг на друга, и Карен заметила во взгляде мужа некое сомнение. Он знал, что был несправедлив к ней в последние недели, что совершил ошибку, снова и снова называя ее истеричкой.

"Если б он сейчас извинился, — подумала женщина, — или если б хотя бы заговорил об этом… то у нас, может быть, был бы еще шанс…"

Но этот момент пролетел, а сомнение в глазах Вольфа исчезло. Он ничего не сказал по этому поводу, и было ясно, что уже ничего и не скажет.

— Я пойду спать, — объявил он. — Боже, какой же это был тяжелый день! А в довершение еще и этот тип…

Стаканы и бутылки он оставил для Карен, чтобы та убрала их на кухню. Она слышала, как он чистил в ванной зубы электрощеткой. Было девять часов — далеко до того времени, когда ее муж обычно шел в постель. Он выглядел таким уставшим…

"Он начал отстраняться от меня, — подумала Карен, загружая посудомоечную машину, — и это его напрягает. Жить с человеком, которого больше не любишь, требует много сил".

Может быть, поэтому мне так тяжко.

Может быть, я его тоже больше не люблю.

Эта мысль удивила женщину. Она никогда не сомневалась в своих чувствах к Вольфу. Может быть, пришло время рассматривать себя не только в качестве жертвы его настроений? Может быть, пришла пора понять, что, возможно, и в ней произошли какие-то изменения?

Она спрашивала себя, когда же ее муж заметит, что она больше не спит рядом с ним.

6

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию