Везунчик Леонард. Черный Корсар - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Везунчик Леонард. Черный Корсар | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Отчасти я даже был доволен тем, что виконт дю Эскальзер совершил такую ошибку. Действительно, приятно будет пройтись по траве, вдыхая запах цветов и листвы, набрать свежей воды, которая во время плавания начала уже портиться, и ее долго приходилось кипятить, нарвать фруктов и зелени, а по возможности еще и поохотиться. Правда, не наткнись мы на этот остров, все могло бы закончиться куда более трагично. Дальше к югу начинались полные рифов мели, на которые мы вполне могли бы наскочить, полностью уверенные в том, что под нами – глубоководье.

– Понял, господин капитан, – кивнул Алавир. – Теперь только остается установить периодичность приливов с отливами, чтобы посадить корабль на мель при малой воде. Тогда прилив даст возможность нам от нее освободиться, – пояснил он тем, кто в такие тонкости посвящен не был.

– Остается, – согласился с ним я, после чего как можно суровее обратился к дю Эскальзеру: – Надеюсь, господин виконт, вам хватит времени проверить погрешность своих навигационных приборов, поскольку координаты острова на карту нанесены?

Дю Эскальзер возможности свалить вину с себя на инструмент явно обрадовался.

– Три раза проверю, господин капитан! То-то мне все казалось, что с ними что-то не так!

– Кстати, Стерк, остров обитаемый?

Когда корабль будет лежать на боку, находиться на нем весьма сложно, и потому предстояло разбить на берегу палаточный городок. Так вот, не хватало нам еще встретиться на острове с воинственными туземцами, кровожадными и дикими настолько, что они не брезгуют человечиной. Или другой вариант: туземцы окажутся таких свободных нравов, а их женщины будут так прелестны, что загнать команду обратно на корабль станет большой проблемой. Встречались мне подобные племена на Диких островах.

– Насколько мне известно, нет, остров необитаем.

– А какие-нибудь ядовитые змеи, пауки или прочие гады?

Некоторые острова ими просто кишат.

– Ничего о них не слышал.

– Вот и отлично! Но на всякий случай по острову поодиночке не бродить и все время держать оружие под рукой.

Тем временем остров приблизился настолько, что можно было разглядеть любой камешек на берегу и каждую порхающую между пальмами птаху. Как я ни всматривался, никаких следов человеческой деятельности разглядеть не смог.

«Возможно, и прав Стерк, утверждая, что остров необитаем. Но осторожность не помешает никогда».

Из задумчивости меня вывел неожиданный вопрос Головешки.

– Лео, – спросил он, – скажи, а в этой скале, так поразительно похожей на зад, словно она – творение человеческих рук, никаких отверстий нет? Так-то, по логике вещей, оно быть должно.

– А к чему ты спрашиваешь?

И тут он заговорил так, словно передо мной стоял не безграмотный Головешка, который ставит вместо подписи крестик или закорючку, а совсем другой человек с вполне приличным образованием. Слушая Теодора, я то и дело поглядывал на оседлавших его плечи попугаев: по ночам, что ли, они ему всякие умные слова на уши нашептывают?

– Ну как это – к чему? Посуди сам. Если отверстие действительно существует, причем на положенном ему месте, это стало бы безусловным признаком того, что скала рукотворна. Причем рукотворна (извини за тавтологию) руками Прежних. Ведь только им были подвластны скульптуры такого масштаба! Значит, отверстие – это вход туда, где можно обнаружить артефакты и другие сокровища погибшей когда-то цивилизации.

Что поразило не меньше – слушая его, попугаи одобрительно кивали. А когда он закончил, о чем-то быстро между собой переговорили на попугайском языке.

– Нет, – придя в себя, покрутил головой я. – Выглядит монолитом.

– Жаль, – вздохнул он.

– Так что самое тебе время вспомнить о своем даре, – хлопнул я Головешку по плечу.

И он у него есть. Дар обнаруживать руины Прежних, даже когда те спрятаны глубоко под землей.

Бухта, куда мы попали, следуя указаниям Стерка (а вход в нее ловко прятался среди нагромождения торчащих из воды скал), действительно как будто была создана для того, чтобы корабли проходили в ней кренгование.

Дождавшись прилива, мы загнали «Морского орла» на отмель. Когда вода ушла, корабль послушно лег на бок, обнажив правый борт, который предстояло очистить первым. Мы – Блез, Головешка, Рейчел и я стояли на берегу в одеяниях охотников за сокровищами Прежних, готовые к тому, чтобы отправиться исследовать остров, и разговаривали с Алавиром. Рядом крутился пес Барри, но он не был одет и ни с кем не разговаривал.

Безусловно, шкиперу не помешали бы две пары рук – Головешки и Блеза: слишком уж много работы. Но причины взять их с собой у меня были самые уважительные. И главная из них – почти полное отсутствие денег. Так вот, я рассчитывал обнаружить на острове клад. Наверняка на нем, удаленном от морских путей и вообще от цивилизации, кто-нибудь что-нибудь да зарыл. Тот же Черный Корсар, за которого по-прежнему все меня принимали. Или был шанс отыскать нетронутые руины Прежних.

Проблему необходимо решать. Команда «Морского орла» пока молчит, но пройдет какое-то время, и люди обязательно потребуют от меня денег.

Деньги были нужны еще и вот для чего. Меня по-прежнему угнетало мое вынужденное самозванство, но я все тянул с объяснениями до более подходящего момента, которым вполне мог бы стать найденный клад. И потому мне необходимы были и Головешка и Блез.

– К вечеру обязательно вернемся, – сказал я Алавиру. – Остров мал, и потому дня вполне достаточно, чтобы основательно его осмотреть.

– К закату должны полностью очистить правый борт, – пообещал шкипер.

И мы дружно посмотрели на корабль, где уже вовсю кипела работа. Любя всей душой Райана, Алавир собственноручно вручил ему самый большой скребок, а также отвел участок борта такой величины, которую свободно можно было поделить на троих. Даже отсюда мне хорошо была видна в глазах Райана полная безысходность. Все верно: к закату каждый должен очистить свой участок до белизны дерева. Ну и как ему с этим справиться?

«Надо обязательно поговорить со шкипером, причем в самое ближайшее время, – твердо решил я. – Откуда у него к Райану такая неприязнь?»

– А они нас здесь не бросят? – забеспокоилась Рейчел, едва мы только углубились в джунгли, которые покрывали практически весь остров, за исключением Столовой горы.

– А ведь и верно! – Головешка споткнулся на ровном месте. – И как эта мысль мне раньше в голову не пришла?

– И что бы ты тогда сделал? Приковал корабль к скале на берегу? – зазубоскалил Блез, после чего разумно заметил: – Для того чтобы отсюда уплыть, им придется дождаться прилива, раньше-то как? А он начнется вечером, к тому времени мы обязательно вернемся: что ночью делать в джунглях? Ты лучше по сторонам смотри. Или нюхай. Или что ты там делаешь, чтобы обнаружить развалины?

– Да нюхаю я, нюхаю. И смотрю. И насчет прилива знаю. Ну а вдруг придет какая-нибудь гигантская волна? Что их, мало бывает в море? Их еще волнами-убийцами называют, потому что накатывают всегда внезапно. Они воспользуются ситуацией и свалят отсюда. И что тогда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению