Я - Грималкин - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - Грималкин | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Слушайте меня! – приказала я с идеально правильной интонацией.

Они одновременно повернулись и уставились мне в лицо. Сопротивление выказала только Торн, но я знала, она подчинится и без магии. Другие готовы были беспрекословно исполнить приказы.

Добившись их внимания, я побежала к реке, на дальнем берегу которой боролись кретч и рыцарь. Остальные последовали за мной, и, когда я приблизилась к первой из ведьм, Торн заняла позицию справа от меня. Мы сражались как единое целое – четыре ноги, четыре руки и один мозг. Клинок в моей левой руке, взлетев, описал короткую дугу – и ближайшая ведьма упала замертво. Краем глаза я увидела, как с другой расправилась Торн.

Смертоносная сила, мы легко прорвали тонкое кольцо окружения. Но перейдя вброд реку, мы увидели, что по меньшей мере девять ведьм столпились у места схватки и тычут рыцаря самодельными копьями. Лиза Дагдейл налегла на древко всем своим весом, пытаясь вогнать острие между шлемом и шеей, в уязвимое место в рыцарской защите, но сэра Гилберта спасала кольчуга. Однако самая большая угроза рыцарю исходила от кретча, продолжавшего удерживать его голову могучими челюстями. Металл шлема постепенно прогибался внутрь, и сэр Гилберт стонал от боли и натуги, стараясь высвободиться из тисков. Меч уже выпал из ослабевших пальцев, но он продолжал бить бронированным кулаком в голову кретча.

Я понимала, что действовать нужно быстро, поскольку ведьмы у нас в тылу скоро перегруппируются и отрежут нас от замка.

Огонь! – скомандовала я, и три лучника мгновенно исполнили приказ, послав в толпу три стрелы. Одна попала в ближайшую ведьму, отбросив ее в грязь. После второго слаженного выстрела кретч тряхнул рыцаря, как пес крысу, а затем оставил его и бросился прямо к нам. Наши глаза встретились, и я сразу поняла, что снова стала для него главной целью.

Выбрав метательный нож, я бросила его в кретча, и лезвие вошло по самую рукоятку в правый глаз чудовища. Две стрелы тоже нашли свою цель. Одна задела его плечо и отскочила, не причинив вреда, зато другая угодила в раскрытую пасть и вонзилась в горло. Решающий удар нанесла Торн, метнувшая нож точно в левый глаз. Теперь кретч ослеп.

Отвернувшись от нас, демоноид понесся к деревьям, повизгивая как побитая собака. Через несколько секунд мы добрались до сэра Гилберта. Двое солдат подняли своего господина и понесли к замку. Проверять его состояние не было времени, но выглядел рыцарь далеко не лучшим образом. Из-под помятого шлема сочилась кровь.

Переправившись через реку, мы соединились с теми из нашего отряда, кто выжил в бою. Сержант отдал приказ, и пехотинцы выстроились в небольшое плотное каре вокруг лучников. Солдаты взяли на руки раненого рыцаря. Мы с Торн остались вне строя – прикрывать отступление к воротам.

Мага не было видно, и его исчезновение, как и бегство кретча с поля боя, похоже, подорвало боевой дух наших противников. Даже несмотря на значительное, в разы, численное преимущество, атаковать решились лишь немногие, да и те пали от наших с Торн рук. Других, угрюмо следовавших за нами на некотором расстоянии, отстреливали по одной четверо уцелевших лучников.

Наконец мы достигли замка. Подъемный мост был уже опущен, решетка за ним поднята. Наши потери составили примерно треть численного состава, многие из выживших вернулись с серьезными ранениями. Но, конечно, больше всего нас беспокоило здоровье сэра Гилберта, которого с величайшей осторожностью внесли в большой зал и положили на стол. Слуги тут же стали снимать с него доспехи. Уилл с тревогой наблюдал за происходящим. Рыцарь стонал от боли, из-под смятого шлема продолжала течь кровь. Сильно пострадала и рука – снять кольчугу оказалось очень непросто.

Оставив рыцаря в поддоспешнике, слуги взялись за шлем, но сэр Гилберт вскрикнул от боли. Остановив их жестом, я подошла к столу, чтобы осмотреть раненого вблизи, а осмотрев, покачала головой:

– Снять шлем нельзя. Сэр Гилберт умирает. Все, что вы можете сделать, это дать ему что-нибудь от боли.

Челюсти кретча вдавили металл глубоко в череп. Давление и как следствие отек убивали рыцаря. По моим прикидкам, жить ему оставалось в лучшем случае несколько часов.

– Нет! Нет! Этого не может быть! – воскликнул Уилл и разрыдался.

Торн подошла к нему и положила руку на плечо, но он не принял жеста сочувствия и обжег ее полным ненависти взглядом. Удивленная и оскорбленная, она отступила.

Я тоже подошла к нему, тоже положила руку на плечо и мягко сказала:

– Твой отец был смелым человеком. О его деяниях будут помнить всегда. Ты должен быть сильным. Тебе придется здесь править.

Он отстранился, и лицо его снова вспыхнуло гневом.

– Лучше бы я никогда не приводил вас сюда! – воскликнул он. – Это из-за вас он умирает!

– Мне жаль, что так произошло. Но уже ничего не изменишь.

Я повернулась и сделала знак Торн. Мы вышли из холла и вернулись в свою комнату. В коридоре нам встретился священник, которого сопровождали двое солдат. Вызвали его, конечно, помолиться за сэра Гилберта. Проходя мимо, он смерил меня полным ненависти взглядом. Я на него едва взглянула.

В комнате я объяснила Торн сложившуюся ситуацию:

– Нам угрожает опасность и, может быть, совсем скоро придется драться с теми, кто только что был нашими союзниками.

– Уилл, похоже, сильно рассердился. Я думала, мы друзья, – с горечью сказала она. – Считаешь, он может повернуть против нас?

– Его желания значат сейчас очень мало. Взять на себя роль отца он пока не в состоянии – слишком молод. Помнишь, что сказал сэр Гилберт? В случае его смерти до достижения Уиллом совершеннолетия опекуном станет священник. И опекун будет управлять замком. Так что нам нужно поскорее уходить, пока убежище не превратилось в тюрьму, которую мы сможем покинуть только мертвыми. Есть и еще одна причина, почему нам нужно поспешить, – продолжала я. – Кретч ослеплен. Думаю, он сумеет исцелиться, хотя это и потребует времени. Нам важно оторваться от него, уйти как можно дальше.

– Но куда мы пойдем? – в голосе Торн прозвучали нотки отчаяния. – Мы так и будем убегать вечно? Уилл первый парень, который мне понравился. Думаю, неправильно расставаться с ним вот так, не по-хорошему. Может, я еще попытаюсь поговорить с ним, когда он успокоится?

– Только зря потеряешь время. Задерживаться здесь опасно и для меня, и для тебя. Вот уйдем подальше от замка, тогда можно и разделиться. Наш враг слишком силен. Он не остановится и не сдастся. Рано или поздно меня схватят и убьют. Но зачем умирать тебе? Клану нужна хорошая убийца, и ты сможешь меня заменить.

Торн покачала головой:

– Нет, я тебя не брошу. Если ты умрешь, хранителем головы стану я. Ты ведь сама на это надеялась, так?

Поняв, что она все для себя решила, я кивнула и уже хотела забрать кожаный мешок, но вдруг ощутила опасность. Предупреждение пришло слишком поздно, опоздав на несколько секунд. Дверь открылась, и в комнату, держа луки наготове, вошли четверо лучников. За их спинами стояли четверо солдат и священник, отец Хьюит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию