Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары - читать онлайн книгу. Автор: Петр I cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары | Автор книги - Петр I

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Между тем послал Его Царское Величество [Петр I] его светлость генерала князя Меншикова [137] да при нем генерал-лейтенанта Ренцеля с некоторою частию кавалерии и инфантерии к Полтаве, дабы еще в сукурс [138] неприятелю идущие войска, також и в шанцах [окопы, укрепления] оставшегося неприятельского генерал-майора Розе [139] с неприятельскими войсками атаковать и помянутый город от блокады весьма освободить. И вышепомянутый его светлость [А. Д. Меншиков] встретил на дороге неприятельский корпус резерва, состоящий в 3000 человеках, которые они поставили позади своего правого крыла при лесе, которых по кратком бою сбили [смяли] и без остатку побили и в полон побрали.

А потом его светлость паки [снова] к главной армии возвратился, генералу же лейтенанту Ренцелю велел продолжать марш к Полтаве, по которого прибытии ретировался [отступил] генерал-майор Розе с тремя при нем бывшими полками в сделанные перед городом от неприятеля крепости и шанцы; но оный от помянутого генерал-лейтенанта Ренцеля тамо атакован и, по кратком учиненному сопротивлению, принужден со всеми при нем бывшими людьми на дискрецию [здесь: без всяких предварительных условий] сдаться.

Между тем же неприятельская кавалерия от главного войска от нашей кавалерии отступила и с своею инфантерией паки случилася [соединилась], и поставили шведы всю свою армию в ордер баталии [боевой порядок] перед фрунтом с четверть мили от нашего обозу. Между тем же Его Величество [Петр I]повелел тотчас двум линиям от нашей инфантерии из нашего траншементу выступить, а третью в оном назади оставил, и тако ту армию в строй поставил, что инфантерия посреди, кавалерия же на обоих крылах поставлена.

И с нашей стороны правым крылом кавалерии командовал генерал-лейтенант Боур (понеже генерал-лейтенант Рен в первой акции, в которой он много опытов [примеров] храбрости и доброго приводу показал, в бок прострелен); левым же крылом командовал его светлость князь Меншиков, понеже тамо его пребытие потребнейшим было.

А корпусом баталии [центр боевого порядка с пехотой] командовал сам Его Царское Величество высокою особою своею, и при том господин генерал-фельдмаршал Шереметев, також генералы от инфантерии князь Репнин и Аларт, купно с генерал-лейтенантом Белингом и прочими генералами.

А артиллериею управлял генерал-поручик от артиллерии Брюс. И всякий в своем назначенном месте управлял с изрядными опытами мужества и воинского искусства своего. И как войско наше таковым образом в ордер баталии установясь, на неприятеля пошло, и тогда в 9-м часу перед полуднем атака и жестокий огонь с обеих сторон начался, которая атака от наших войск с такою храбростию учинена, что вся неприятельская армия по получасном бою с малым уроном наших войск (что при том наивяще [более всего] удивительно) как кавалерия, так и инфантерия весьма опровергнута, так что шведская инфантерия ни единожды потом не остановилась, но без остановки от наших шпагами, багинетами [штыками] и пиками колота, и даже до обретающегося вблизи лесу, яко скоты, гнаны и биты.

Притом вначале генерал-майор Штакельберк, потом же генерал-майор Гамильтон, також после и фельдмаршал Реиншильд и принц Виртемберский, королевский родственник, купно с многими полковниками и иными полковыми и ротными офицерами, и несколько тысяч рядовых, которые, большей частью с ружьем и с лошадьми, отдались и в полон взяты, и тако стадами от наших гнаны.

В погоню же за уходящим неприятелем последовала наша кавалерия больше полуторы мили, так что, почитай, от самой Полтавы в циркумференции [по окружности] мили на три и больше на всех полях и лесах мертвые неприятельские тела обреталися, и, чаем, оных от осми до десяти тысяч побито.

А сколько с ними пушек, знамен и литавр взято, тому последует при сем, елико ныне за скоростию могли уведомиться, роспись [список]. А о прочих обстоятельствах, також сколько с нашей стороны побито и ранено, тому прислано будет впредь уведомление.

И тако, милостию Всевышнего, совершенная виктория, которой подобной мало слыхано и видано, с легким трудом против гордого неприятеля через Его Царского Величества славное оружие и персональный храбрый и мудрый привод [командование] одержана, ибо Его Величество в том воистину свою храбрость, мудрое великодушие и воинское искусство, не опасаясь никакого страха своей царской высокой особе, в вышнем градусе показал, и при том шляпа на нем пулею пробита.

Под его же светлостию князем Меншиковым, который також мужество свое при том довольно показал, три лошади ранены. При сем же и сие ведати надлежит, что из нашей пехоты токмо одна линия, в которой десять тысяч обреталось, с неприятелем в бою была, а другая до того бою не дошла, ибо неприятели, будучи от нашей первой линии опровергнуты, побежали и тако побиты.

Где король сам обретается, еще до сего числа не известно, понеже его зенфта [носилки], в которой его, ради прежде полученной раны в ногу, носили, найдена на части расстреляна, так что и фельдмаршал Реиншилд худое мнение о его состоянии имеет. За неприятелем в погоню далее, також и ради взятия багажу его, посланы вчерашнего ж числа генерал-лейтенанты от гвардии князь Голицын с обоими гвардиями, с Ингерманландским и Астраханским полками, конною пехотою и Боур с 10-ю полками кавалерии, и ожидаем мы повсечасно, что оные учинят. Граф Пипер с некоторыми секретарями, не имея случая бегом спастися, приехал сам в Полтаву.

И, почитай, вся неприятельская инфантерия при сем побита, також и от кавалерии мало осталось. Куда оные обратятся далее бегом спастися, о том время покажет.

Сего 28 дня и его светлость князь Меншиков за неприятелем пошел, за которым еще несколько полков кавалерии последовало. О неприятеле имеем ведомость, что войска наши вблизи уже от оного обретаются и его еще конечно застанут. Что далее учинится, о том не оставим вам сообщить.

P. S. Получено известие от посыланных для погребания мертвых по баталии, что они на боевом месте и круг оного сочли и погребли шведских мертвых тел 8619 человек, кроме тех, которые в погоне по лесам в разных местах побиты.

От посланного нашего войска за неприятели получили ведомость, что неприятели бегут от наших с достальным войском наспех и уже 3000 возов в добычь нашим покинули [оставили], також и раненых своих, поколов [убив], на дороге оставляют и бегут, нимало не останавливаясь. Однако ж чаем, что те посланные наши войска скоро тех бегущих догонят и атаковать будут.

Роспись, что во время счастливой нам баталии при Полтаве, июня 27-го дня взято в полон от войска короля свейского, також и сколько чего получено, елико возмогли в два первые дни о том ведомость получить

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию