Индустриальная магия - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индустриальная магия | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Рядом лучше и теплее, – заметил он.

– М-м-м… Отлично придумано.

– Сегодня нам предстоит встреча с моим отцом, – тихо сказал он между поцелуями.

– М-м-м… А это хуже. Он рассмеялся.

– Прости, – прошептал Лукас.

– Нет, все правильно. Мы должны рассказать ему о том, что нашли… И нужно поблагодарить его за самолет. – Я встретилась с Лукасом взглядом. – Ты не жалеешь, что согласился?

– Не знаю. – Он вздохнул. – Меня беспокоит, как это будет истолковано. Также меня беспокоит, не знак ли это того, что я готов сдаться. А затем я беспокоюсь, не беспокоюсь ли я слишком много, и еще о том, что обо всем этом думаешь ты. – Он слегка улыбнулся. – Неуверенность не самая привлекательная черта в любовнике.

– Все зависит от любовника. Иногда ты бываешь настолько самоуверен, что это даже пугает. Мне нравится быть единственной, которой удается заглянуть в щели в броне. Однако если ты до сих пор переживаешь, я знаю хороший способ временного лечения.

– Который избавит меня от дурных мыслей? – Он опять улыбнулся, на этот раз хитро.

– Н-ну… – Я сунула руки под одеяло.

– Подожди, – сказал он. – Я еще в долгу перед тобой за кладовку с метлами и считаю, что от дурных мыслей меня отвлечет ответ услугой на услугу.

– Ты мне ничего не должен, – улыбнулась я. – Но я не стану спорить, если ты настаиваешь.

– Настаиваю.

Когда он придвинулся ко мне, чтобы поцеловать, заскрипело кресло… Но, судя по звуку, это не было одно из тех, на которых мы лежали. Я подняла голову и увидела, как Беницио на цыпочках направляется к выходу. Лукас резко сел и выругался.

Беницио остановился, все еще спиной к нам.

– Простите, – пробормотал он. – Я пришел узнать последние новости. Я ждал, пока вы проснетесь.

– Мы проснулись, что было очевидно уже несколько минут назад, – заметил Лукас.

– Да, но…

– Ты не мог не подслушать чужой разговор, – продолжал Лукас. – Пока он не стал уж совсем личным.

– Я….

– Мы одеты, – вставила я. – Вы вполне можете повернуться.

Беницио развернулся, встретил гневный взгляд Лукаса и быстро отвел глаза, уставившись в дальнюю стену. Я встала, прошла мимо него в служебное помещение, где включила кофеварку. Вернувшись в салон, я уже достаточно остыла, но все еще пребывала в отвратительном настроении и злилась на Беницио. Впрочем, он мог не бояться, что я «случайно» пролью горячий кофе ему на колени.

– Я как раз подводил итог нашим находкам, – сообщил Лукас, когда я раздавала чашки.

– Не могу поверить, – признался Беницио. – Здесь им это не сошло бы с рук, но в Огайо… – Он покачал головой. – Нам нужно было открыть больше представительств на Среднем Западе. Я и раньше это говорил.

Лукас замер, не донеся чашку до рта.

– Если не ошибаюсь, Насты собирались открыть офис в Цинциннати?

Беницио кивнул.

– Насколько я знаю, они и сейчас собираются, но отложили. Сначала им нужно решить какую-то проблему.

Я повернулась к Лукасу. Наши взгляды встретились.

– А когда они… – начал Лукас.

Прозвучал сигнал двусторонней оперативной связи с экипажем.

– Простите, что перебиваю, сэр, но пришла некая рыжеволосая женщина. Она требует встречи с вами. Она говорит…

– Все в порядке, – перебил Лукас. – Мы ее знаем. Пропустите.

Я бросила взгляд на дверь, отделяющую салон от хвостовой части.

– Наверное, она вышла до того, как мы проснулись.

Открылся главный вход, и я увидела телохранителя Беницио Морриса. Затем мимо него пронеслась женщина, чуть не сбив огромного полудемона с ног. Она действительно оказалась рыжеволосой, но это была не Кассандра.

ОПРАВДАННАЯ ИСТЕРИКА

Джейми миновала телохранителя неровным галопом, втянув голову в плечи. Когда она, пошатываясь, возникла перед нами, я подумала, что она пьяна. Затем заметила, в какой она обуви – на одной ноге оказалась кроссовка, на другой – туфля на двухдюймовом каблуке, причем и то и другое на босу ногу, а кроссовка еще и не завязана, словно Джейми сунула ноги в первое что подвернулось и сорвалась с места. Блузка была застегнута не на те пуговицы и запачкана чем-то коричневым и темно-красным, волосы спутаны, заколка съехала на сторону. Она откинула волосы, и я увидела размазанную косметику и следы слез.

– О боже! – бросаясь ей навстречу, воскликнула я. – Что случилось?

Она повернулась ко мне другой щекой. Четыре кроваво-красные полосы вертикально прочертили ее лицо. Я резко вдохнула.

– Я вызову врача, – предложил Лукас. Я повела Джейми к креслу.

– Н-нет… – Она покачала головой. – Не надо. Пожалуйста. Со мной… все в порядке.

Джейми рухнула в кресло, склонив голову почти к коленям и тяжело дыша. Ее трясло. Мгновение спустя ее передернуло, она подняла голову и отвела волосы с глаз. Медленно и осторожно огляделась – плечи напряжены, словно на нее вот-вот бросятся.

– Я позову врача, – сказал на этот раз Беницио, медленно поднимаясь с кресла.

– Нет! – рявкнула Джейми. И лишь потом увидела, на кого. У нее округлились глаза, она закрыла лицо руками и расхохоталась, икая. – О да, истерика перед Беницио Кортесом. Ну, теперь я уж точно сделала все, что могла. – Она подняла голову и посмотрела в потолок. – Спасибо большое.

Я села в кресло рядом с Джейми и взяла ее ладони в свои. Она так сильно сжала мои пальцы, что ее ногти до крови впились мне в кожу. Я тихо произнесла успокаивающий заговор. Джейми, содрогнувшись, сделала глубокий вдох, выдохнула и ослабила хватку. Еще раз осторожно оглядевшись, откинулась на спинку кресла со вздохом облегчения.

– Он исчез, – объявила некромантка. – Я думала, что как раз поэтому: наверное, он решил, что вы двое навсегда нас покинули.

Лукас объяснил Беницио, в чем дело.

– Призрак, который может перемещать предметы, но не может вступить в контакт с некромантом? – Беницио нахмурился. – Никогда не слышал ни о чем подобном.

– Присоединяйтесь к клубу, – пробормотала Джейми. – Полтергейст и так вел себя препаршиво, а теперь еще и это… – Она показала на свою щеку. – Последний раз призрак прикасался ко мне двадцать лет назад, когда я случайно побеспокоила нечто очень старое и очень могущественное. И, поверьте, тот мог говорить – на нескольких языках. А этот… – Она покачала головой. – Я не знаю, какая у него проблема, но он действует не так, как положено призраку.

– Мы склоняемся к мысли, что это может оказаться совсем не призрак, – сказала я Беницио, затем посмотрела на Лукаса. – Я считаю, пришло время подумать об экзорцизме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию