Дешевая магия - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дешевая магия | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Никаких комментариев, – сказал он и потянул меня за собой.

Толпа отпустила меня на мгновение, затем снова поглотила нас.

– А вы правда…

– …ходячие мертвецы…

– …Грэнтхем Кари…

– …драконы и…

Я открыла рот, чтобы произнести: «Никаких комментариев», – но не смогла вымолвить ни звука. Вместо этого я качала головой и позволяла Кортесу говорить за себя.

Когда ему удалось снова нас высвободить, я подтянула Саванну поближе и крепко обняла за талию. Она не стала сопротивляться. Я пыталась посмотреть на нее, но все вокруг нас двигалось так быстро, что я заметила только ее щеку.

Толпа снова попыталась нас остановить, но Кортес пер танком и тянул нас за собой. Когда мы преодолели примерно десять футов, количество окружавших нас людей увеличилось.

К журналистам присоединились другие люди, но вот один из кричащих голосов перешел от хищного возбуждения к слепой неуправляемой ярости.

– …убийца…

– …сатанистка…

– …ведьма…

Какой-то мужчина с дикими, налившимися кровью глазами оттолкнул журналистку с нашего пути и встал перед Кортесом. С губ мужчины капала слюна.

– …чертова шлюха! Сука-убийца!..

Кортес поднял руку на уровень груди. На мгновение мне показалось, что он сейчас врежет мужчине. Но вместо этого он просто щелкнул пальцами. Тип с налитыми кровью глазами стал заваливаться на спину, свалил пожилую женщину за своей спиной, затем стал выкрикивать оскорбления, считая, что это она его толкнула.

Кортес повел нас по образовавшемуся проему. Если кто-то не уходил с пути достаточно быстро, Кортес отталкивал их плечом. Если они пытались преднамеренно заблокировать нам путь, он щелкал пальцами на уровне талии – и они отлетали назад с достаточной силой, чтобы думать, будто это их кто-то толкнул. Через пять долгих минут мы, наконец, добрались до крыльца.

– Заходите внутрь, – велел Кортес.

Он быстро развернулся, подтолкнул Саванну и меня к двери и блокировал ступеньки. Я открывала дверь и одновременно пыталась вспомнить какой-то заговор или заклинание, что-то, что могло бы отвлечь внимание толпы, пока Кортес не зайдет в дом. Я поняла, что ничего такого не знаю. Да, я знала несколько способов воздействия на агрессивно настроенных людей, но выбор был так ограничен, что ни один не подходил для сложившейся ситуации. Что мне делать? Заставить кого-то потерять сознание? Создать огненные шары, и пусть падают дождем? Вероятно, толпа первое просто не заметит, а второе привлечет слишком много внимания. Мятежная Главная Ведьма Шабаша, которая так гордилась запрещенными заговорами и заклинаниями, не могла ничего предпринять. Совсем ничего, все оказалось бесполезно.

Пока мы с Саванной заходили в дом, Кортес сдерживал толпу – физически блокировал узкие ступени, положив руки на перила. Нам хватило времени войти в здание. Затем кто-то в толпе надавил, и крупный мужчина врезался в плечо Кортеса. Кортес отступил как раз вовремя, чтобы его не свалили. У него шевельнулись губы, и на мгновение рвущаяся к ступенькам толпа остановилась, словно перед невидимым барьером. Кортес рванул к двери и снял заговор до того, как его использование стало очевидно другим. Первый ряд людей качнулся вперед.

Я держала дверь открытой, Кортес влетел внутрь. Когда он забегал в дом, я вдруг заметила мелькнувшую над головой тень. Молодой человек спрыгивал с боковых перил. Слова заговора слетели с моих губ до того, как у меня нашлось время подумать. Молодой человек резко остановился, голова и конечности дернулись назад и замерли. Затем действие заговора прекратилось. Он не удержал равновесия и рухнул на крыльцо в нескольких футах от входной двери. Кортес захлопнул первую дверь, затем вторую.

– Отлично сработано, – сказал он мне.

– Спасибо, – поблагодарила я, не упоминая, что не могла остановить молодого человека никаким другим способом и мне повезло, что заговор сработал на эти несколько секунд.

Я задвинула засовы, произнесла слова защитного заговора, заперев двери еще и магически, затем в бессилии прислонилась к стене.

– Пожалуйста, скажи мне, что нам не придется выходить на улицу… никогда.

– Это означает, что мы можем заказать пиццу на ужин? – подала голос Саванна из гостиной.

– У тебя есть пятьдесят долларов на чаевые? – крикнула я ей в ответ. – Ни один разносчик не пойдет сквозь эту толпу меньше чем за купюру с изображением Улисса С. Гранта.

И тут Саванна вскрикнула, даже, скорее, завопила. Когда я бросилась к ней в гостиную, она что-то произнесла, но я не разобрала что, – и какой-то мужчина пролетел по коридору, ведущему к спальням, затем врезался головой в стену. Громкий треск, затем глухой удар, и мужчина горой рухнул на ковер. Кортес бросился мимо Саванны и встал на колени рядом с незнакомцем.

– Вырубился, – объявил Кортес. – Вы его знаете?

Я осмотрела мужчину – средних лет, лысеющий, худое лицо с заостренными чертами – и покачала головой. Мой взгляд переместился по стене вверх на пробитую дыру диаметром сантиметра четыре, во все стороны от нее отходили трещины. Она напоминала гигантского паука.

– Лия, – произнесла я. – Она здесь…

– Я не думаю, что это сделала Лия, – ответил Кортес. На мгновение последовала тишина, затем я посмотрела на Саванну.

– Он меня застал врасплох, – заявила она.

– И ты его вырубила?

– У нее отличная реакция, – заметил Кортес, ощупывая пальцами затылок мужчины. – Не исключено сотрясение мозга. Определенно будет шишка. Но не смертельно. Посмотрим, кто это у нас?

Кортес пошарил по карманам и достал бумажник из кармана брюк мужчины. Когда я бросила взгляд на Саванну, она отправилась в свою комнату. Я собиралась последовать за ней, но тут Кортес достал визитную карточку и протянул мне.

Только я взяла визитку – зазвонил телефон. Я подпрыгнула, нервы были на пределе. Выругавшись, я закрыла глаза и просто ждала, пока звонки не прекратятся. Сработал автоответчик.

– Мисс Винтербурн? Это Пегги Даре из Отдела соцобеспечения Массачусетса…

Я резко открыла глаза.

– Мы хотели бы побеседовать с вами относительно Саванны Левин. Мы обеспокоены…

Я побежала к аппарату. Кортес попытался меня схватить, когда я проносилась мимо него, и я услышала, как он что-то говорит о необходимости подготовиться к разговору и потом перезвонить, но я не могла его слушать. Я бросилась в кухню, схватила трубку и нажала на «стоп» на автоответчике.

– Пейдж Винтербурн у телефона, – сказала я. – Простите, что не ответила сразу же. Я вначале слушаю, кто звонит.

– Да, могу представить. – На другом конце провода говорили приятным, сочувствующим голосом, словно добрая соседка. – Похоже, в эти дни у вашего дома происходит много событий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию