Артемида - читать онлайн книгу. Автор: Энди Вейер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артемида | Автор книги - Энди Вейер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

«Понял».

Мне нужно было обдумать, что сделать с оставшимся комбайном, прежде чем я встречусь с Трондом. Но что вообще можно было предпринять? Пора было изобрести что–то новенькое. Пока что я понятия не имела, что буду делать, но мне нужно срочно что–то придумать.

Я даже не заметила, как задремала. Внезапно проснувшись, я осознала, что так и уснула в ботинках, не выпуская из рук Гизмо. Наверное, сказалось общее утомление и то, что прошлой ночью я почти не спала. Я глянула на часы и обнаружила, что проспала четыре часа.

Ну ладно, хоть отдохнула.

Мне пришлось почти час наматывать круги по сфере Конрада. Вовсе не ради здоровья, просто мне надо было попасть в предбанник воздушного шлюза незамеченной.

БИК по–прежнему лежал в шкафчике. Я обещала Жоке вернуть робота не позднее чем через два дня, и времени осталось мало. Но каждый раз, когда я приближалась к отсеку, кто–то непременно оказывался рядом. Вот и пришлось ходить туда–сюда.

К тому же, я хотела как можно дольше не попадаться на глаза специалистам РБП. Через пять часов они отказались от поисков, так что сейчас они, скорее всего, опрашивали всех, у кого был доступ к РБП-скафандрам. Мой Гизмо мог подтвердить мое алиби, но лучше всего было бы вообще не отвечать ни на какие вопросы. Так что чем меньше контактов с людьми у шлюзов…

Я сделала уже четыре круга и наконец поймала момент, когда у шлюза никого не было. Юркнув в отсек, я мазнула своим Гизмо по считывающей панели, вытащила чемоданчик с роботом и пульт управления из шкафчика и побыстрее унесла оттуда ноги.

Я покинула отсек, сияя самодовольной улыбочкой при мысли о том, что мне удалось провернуть «идеальное преступление» — и налетела прямо на Руди. У меня было такое ощущение, что я врезалась в каменную стену. Хотя не совсем, стену–то еще можно повредить, если двигаться достаточно быстро. Разумеется, из–за своей вечной неловкости, я тут же уронила чемоданчик с БИК.

Руди проследил за ним глазами и небрежно поймал на лету:

— Привет, Джаз. А я как раз тебя разыскиваю.

— Так и знай, полицейский, живой я не дамся.

Руди глянул на чемоданчик:

— Робот для исследования купола? Зачем он тебе нужен?

— Это касается вопросов женской гигиены. Тебе не понять.

Руди отдал мне чемоданчик:

— Нам надо поговорить.

Я сунула Бикки под мышку:

— Ты когда–нибудь слышал о Гизмо? Ты можешь говорить с людьми во всем мире.

— Я подумал, что ты не ответишь на мой звонок.

— Сам знаешь, как оно бывает, я прямо вся теряюсь, когда звонит красивый парень. Ну ладно, пока, приятно было побеседовать.

Я двинулась по коридору, ожидая, что он попытается меня удержать, но он пристроился сбоку и пошел рядом со мной:

— Ты же понимаешь, почему я здесь?

— Понятия не имею, — ответила я. — Это что–то свойственное канадцам? Тебе необходимо попросить прощения за что–то, чего ты не делал? Или ты просто хочешь вежливо открыть дверь для кого–то? [30]

— Я полагаю, ты слышала, что случилось с комбайнами «Санчез»?

— Ты имеешь в виду эту историю, которую передают все наши новостные сайты? Да, слышала, Руди сцепил руки за спиной:

— Это ты сделала?

Я округлила глаза, придав лицу выражение шока:

— А зачем мне было это делать?

— Это был мой следующий вопрос.

— А что, кто–то обвинил именно меня?

Он покачал головой:

— Нет, но я слежу за тем, что делается в моем городе. У тебя есть РБП-скафандр и есть опыт нарушения закона. Наводит на мысли, что неплохо было бы разобраться, чем ты занималась все это время.

— Я всю ночь была у себя, — ответила я. — Если не веришь, проверь мой Гизмо. Я официально позволяю тебе это сделать, чтобы ты не тратил время, запрашивая разрешение Администратора Нгуги.

— Непременно проверю, — ответил Руди. — Ты позволишь мне поделиться этой информацией с Бобом Льюисом из Гильдии РБП? Он просил установить местонахождение всех, у кого есть РБП-скафандр.

— Нет проблем, делись. Это избавит меня от необходимости отвечать на лишние вопросы.

— Может, у Боба и не будет больше вопросов, но я человек подозрительный от природы, — заметил Руди. — То, что твой Гизмо был дома, еще не означает, что ты тоже там была. У тебя есть свидетели?

— Нет. Несмотря на всеобщее мнение, я обычно сплю одна.

Руди выразительно поднял бровь:

— Компания «Санчез» в ярости. Гильдия РБП тоже не в лучшем настроении.

— Это не моя проблема. — Я резко завернула за угол, чтобы отделаться от него, но Руди не отставал. Он явно ожидал этого.

Говнюк.

— Давай сделаем так, — Руди вытащил свой Гизмо, — я заплачу тебе сто жетонов, если ты просто скажешь мне правду.

— Что… — Я даже остановилась.

Он что–то напечатал в своем Гизмо: «Сто жетонов. Прямой перевод с моего личного счета на твой».

Мой Гизмо пискнул, и я вытащила его из кармана: «Получен перевод от Руди Дюбуа — 100 g. Принять?»

— Какого черта? Что ты вообще делаешь?

— Плачу за то, чтобы ты сказала мне правду.

Я отклонила платеж:

— Слушай, Руди, это чересчур. Я уже сказала тебе правду.

— Тебе не нужны 100 жетонов? Если ты и так сказала мне правду, просто возьми деньги и повтори еще раз.

— Руди, отстань.

Он понимающе глянул на меня:

— Я так и думал.

— Что ты думал?

— Я знаю тебя еще с тех пор, как ты была малолетней нарушительницей. Может, ты и не хочешь это признавать, но ты очень похожа на своего отца. У тебя такой же этический подход к бизнесу.

— Ну и что? — надулась я.

— Ты весь день без остановки будешь врать, если это просто разговор. Но если я плачу за правду, то разговор превращается в сделку. Никто из семьи Башара никогда не нарушает условий сделки.

Я молчала, не в состоянии придумать ни одного язвительного ответа. Редкий случай, но бывает.

Руди показал на Бикки:

— Этот БИК отлично может открыть люк воздушного шлюза снаружи.

— Ну, предположим, что так.

— Для этого сперва необходимо выпустить его из купола.

— Ну, предположим.

— Ты могла бы вынести его, присоединившись к группе туристов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию