Кофе обошлось в пятнадцать евро. Вера протянула официанту карту «виза».
После некоторых манипуляций с картой Вера поняла, что с ней что-то не так. Платеж не проходил, ей предложили заплатить наличными. Наличных у Веры было только десять евро.
Она почувствовала, как ее бросило в жар. Помощи ждать неоткуда. Но самое обидное было, что уже второй раз за день она подвергается унижению на земле Данте и Рафаэля. Вот незадача-то!
Вера сбивчиво принялась объяснять, что ей не хватает наличных. И неожиданно сбоку услышала:
— Сколько вам не хватает? Я заплачу.
Повернув голову, Вера увидела пожилого мужчину в бежевом льняном костюме и светлой шляпе. У него была аккуратная седая щеточка усов и внимательные умные глаза.
— Пять евро, — прошептала Вера. Мужчина протянул официанту деньги.
— Спасибо. Я вам завтра верну. Только скажите, куда подойти, — спросила она.
— Это необязательно.
— Нет, я должна отдать вам эти деньги, — настаивала Вера.
Мужчина достал из портмоне визитку. Вера ее взяла.
— Ну если вы так хотите… Завтра я буду в офисе до трех.
— Я приду, — пообещала Вера. — Обязательно. И спасибо большое. Вы… — «Спасли меня от позора», — хотела сказать она, но вслух вымолвила: — Вы меня очень выручили.
— Я же джентльмен, — улыбнулся мужчина, и Вере показалось, что ее спаситель ей подмигнул. Но, возможно, это была игра теней.
Вера вышла из ресторана, и отныне будущее ей представилось не в таком уж мрачном свете. Хороший кофе и доброта незнакомых людей все-таки влияют на расположение духа. Италия — страна, где умеют готовить, умеют жить…
Она вспомнила, как учила итальянский — упорно, методично, не сдаваясь, когда язык не шел. Вера вообще была очень упрямой.
Мать неоднократно говорила ей, что будь она покладистей, то сумела бы удачно выйти замуж. Мужчины любят покорных женщин, которые им ни в чем не перечат. Хотя сама мать обладала вздорным характером, но Вере ставила ее непреклонность в вину.
Вера всегда мечтала побывать в Италии, но вечно не было денег. Однажды она даже не выдержала и купила пару путеводителей. Один по достопримечательностям Италии, другой — гастрономический. Второй она купила спонтанно. Открыла и засмотрелась на фотографии. Ей так понравились все эти ризотто и гаспаччо. Отель, где Вера остановилась, был на окраине города, но Вера дошла до него пешком за полчаса. Она так устала за день, что сил хватило только принять душ и растянуться на кровати. Перед сном Вера поставила будильник на восемь утра. Она приехала сюда по делу, и тратить время на сон было бы излишним расточительством с ее стороны.
Глава 5
Тропа мира и барабан войны
Бывают в жизни положения, выпутаться из которых можно только с помощью изрядной доли безрассудства.
Франсуа Ларошфуко
Флоренция. Наши дни
Утром Вера проснулась до будильника, оттого что по лицу скользнул солнечный луч. Она открыла глаза — солнечные зайчики плясали по подушке.
Вера повернулась на правый бок, собираясь зарыться в подушки поглубже и поспать еще немного, но вспомнила, что она не дома, что она во Флоренции! И у нее задача — найти семью Орбини, добиться встречи, познакомиться…
Вера вскочила с постели. Нельзя терять ни минуты, а она тут разлеживается. Ну просто безобразие! Нужно принять душ, позавтракать, и вперед!
Завтракая, Вера вспомнила вчерашний день. Симпатичного пожилого джентльмена, так вовремя выручившего ее в бесславную минуту безденежья. Он наверняка флорентиец, должен знать семью Орбини. Что, если пойти к нему и попробовать что-то разузнать?
Вера преисполнилась оптимизма, которого ей так не хватало вчера. Может быть, потому, что новый день всегда сулит более радужные и светлые перспективы, чем вчерашний. А может быть, потому, что солнечное утро манит на улицу, а ей так не хватало солнца в Москве, которую залили серые дожди.
Похоже, она уже и забыла, что такое ласковый солнечный денек. В Москве — ливни, а здесь — лето, настоящее жаркое лето! Уже через несколько минут Вера шагала в направлении улицы, которая была указана на визитке пожилого джентльмена.
Синьор Паоло Фосканери был на месте. Секретарша — темноволосая женщина лет сорока двух проводила Веру к нему в кабинет.
Увидев Веру, сеньор Фосканери отвесил легкий полупоклон, вскочил, усадил ее за стол напротив себя и с улыбкой поинтересовался:
— Как вам наш город? Вы впервые во Флоренции?
— Да. Я впервые в Италии.
— Но вы так хорошо знаете итальянский! — воскликнул он. — Вчера я не спросил об этом. Сейчас у меня есть возможность узнать.
— Я преподаватель итальянского, — с улыбкой ответила Вера.
— У вас прекрасное произношение. Как же вы изучали язык, если ни разу не были в Италии?
— По учебникам. По фильмам. Общалась с итальянцами в Москве.
Пару минут Паоло с интересом рассматривал Веру.
— Я не предложил вам чая или кофе. Что вы желаете? — спросил он.
— Я бы заказала чай, но быть в Италии и отказаться от самого лучшего в мире итальянского кофе — непростительно.
Паоло улыбнулся.
— Как настоящий итальянец, я скажу, что вы абсолютно правы! — Он попросил секретаршу сделать кофе и вновь обратился к Вере: — Так как вам Флоренция?
— Великолепна! Правда, я приехала только вчера и еще мало что видела.
— Наш город, несмотря на свою историю и древность, весьма компактен. Все умещается в историческом центре. Вы сюда приехали как туристка или вас привело какое-то дело?
Вера задумалась. В ее новом знакомом было что-то располагающее. Она решила рискнуть и довериться ему. Но раскрываться до конца пока не собиралась.
— Мне необходимо выйти на членов семьи Орбини, у меня есть к ним одно дело.
Паоло сложил руки домиком.
— Так-так, — пробормотал он и склонил голову набок, не отводя взгляда от Веры. — Любопытно.
— Я уже пыталась это сделать, — призналась Вера. — Нашла их особняк, позвонила, ко мне вышел молодой человек. Я оставила ему контакты, он обещал перезвонить. Но что-то подсказывает мне, что ответа не будет.
— Конечно! Чтобы вас представили Орбини, нужны личные рекомендации, общие знакомые… По-другому — никак.
— Я это предполагала, — вздохнула Вера. — Но у меня нет ни первого, ни второго…
— Вы русские — странные люди. Думаете, что все можно получить легко. Как страна молодая, вы действуете агрессивно. Нахрапом. Приезжаете в Европу, останавливаетесь в лучших отелях, швыряете деньгами и думаете, что уже стали здесь своими… Мы — Европа — старая территория, привыкли уважать традиции, чтить их. А вы после революции начали жизнь с чистого листа, решили, что можно отменить историю и объявить новую эпоху.