Итальянская любовь Максима Горького - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Барсова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Итальянская любовь Максима Горького | Автор книги - Екатерина Барсова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Да. С кем имею честь…

— Даниэла Орбини. Мне необходимо с тобой встретиться. Ты сейчас дома?

— Да, но я занят. Пишу сложный текст… — растерянно ответил Витторио.

Но Даниэла не слушала, она привыкла получать то, что ей нужно, немедленно.

— Диктуй адрес. Сейчас подъеду. Есть дело одно. Срочное и неотложное. К тому же — секретное.

Квартира, где жил Витторио, находилась в самом сердце Флоренции. В старинном доме без лифта. Когда Даниэла поднялась пешком на седьмой этаж, она подумала, что каждый день преодолевать такие препятствия под силу только выносливым молодым людям.

Молодой человек, открывший ей дверь, был высокий и худой, вдобавок горло обмотано шарфом. Он стоял на пороге и смотрел на гостью в смущении.

— Можно пройти? — нетерпеливо спросила Даниэла.

— Конечно… Только… у меня тут некоторый беспорядок.

— Нашел чем пугать! — пробормотала Даниэла. Она сама частенько все разбрасывала по квартире, ничуть не смущаясь. Однако комната, в которой она оказалась сейчас, напоминала не то кунсткамеру, не то запасник какого-нибудь музея…

— Здорово! — присвистнула Даниэла. — Ты здесь живешь?

— Да.

— Ну и конурка!

— Главное, отсюда хороший вид на купол Брунеллески.

— Это явно единственное достоинство твоего жилья, — осмотревшись, проговорила Даниэла.

— Нет, — несколько обиженно ответил Витторио. — Здесь аутентичная обстановка. Конечно, во Флоренции все дышит древностью. Но здесь дух особый…

В комнате было темно, занавески закрывали все окно, не пропуская ни одного солнечного луча.

— Здесь так темно… — Даниэла решительно подошла к окну и отдернула занавески. А потом открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.

Что-то тяжелое пролетело над ее головой, Даниэла вскрикнула от страха. Сзади нее тоже раздался вопль и звук разбившейся посуды.

— Что ты наделала? — горестно воскликнул Витторио. — Он улетел!

— Кто?

— Ангел.

— Ангел? — удивилась Даниэла, на мгновение решив, что парень, возможно, сумасшедший.

— Попугай, которого зовут Ангел, — сердито пояснил Витторио.

— А, попугай… Вернется.

— Ты не понимаешь! Один раз он уже улетел, и мне пришлось несколько дней разыскивать его. А сейчас в городе — толпы туристов, что с ним будет? Ангел такой обидчивый…

— Я не знала. Прости! — пробормотала Даниэла.

— Что толку в словах? — вздохнул Витторио.

— Так пойдем искать твою птицу! Нечего раскисать, собирайся. Все лучше, чем сокрушаться здесь… — И девушка первая направилась к двери.

Выйдя на улицу, они сразу увидели попугая. Ангел сидел на подоконнике одной из квартир.

— Вот он. Сокровище мое, — прошептал Витторио. — Ангел. Спускайся, мой хороший.

Даниэла насмешливо прищурилась, но смех сдержала. Только спросила:

— Кто живет в той квартире?

— Кажется, одна старушка.

— Моли бога, чтобы она была дома.

Боги были на стороне Ангела, потому что бабушка Розалинда, так звали хозяйку квартиры, была дома и после бурного и краткого объяснения впустила Даниэлу и Витторио к себе.

— Вы думаете, что можете ее поймать?

— Уверены, — заявила Даниэла.

Она прикинула расстояние. Ангел никуда и не думал улетать. Попугай смотрел в сторону, словно не замечая их. До него можно было добраться по карнизу.

Даниэла решительно направилась к балкону.

— Что ты придумала? — заволновался Витторио. — Это же опасно!

— Чепуха! — бесстрашно отмахнулась девушка.

— Мамма миа! — воскликнула старушка-хозяйка. — Только этого еще не хватало! Здесь все-таки высоко. Подумай о себе.

Но Даниэла уже, никого не слушая, шагнула за окно. Ладошки у нее вспотели. Карниз под ногами был слишком узкий. «Только не смотри вниз, — призывала она себя, — не смотри!»

Птица была уже от нее на расстоянии вытянутой руки. Но как ее поймать? Не хватать же за хвост!

— Что делать? — спросила шепотом Даниэла. — Как его приманить? Что он ест?

— У меня в кармане его любимая игрушка. Попробуй, — отозвался Витторио.

Не отводя взгляда от попугая, Даниэла протянула руку назад и в ее ладонь вложили что-то гладкое. Небольшое.

Она протянула Ангелу небольшую стеклянную палочку с шариком на конце.

Заметив знакомый предмет, попугай повернул голову.

— Давай, давай, иди сюда, — позвала его Даниэла, — Цып-цып-цып, кис-кис.

— Это не кошка, — заметила Розалинда.

— А как его приманивать?

— Ангел! — с отчаянием воскликнул Витторио.

Попугай сделал шажок в сторону игрушки.

— Давай, давай!

Даниэла аккуратно пятилась обратно, моля Бога, чтобы она не сорвалась случайно вниз.

От напряжения ныла спина, на лбу выступили капельки пота.

Наконец они «дошли» до балкона.

— Бери! — шепнула Даниэла Витторио. — Ну быстрей же!

Он сделал рывок вперед и схватил попугая.

— Все! — раздался его ликующий возглас. — Он у меня.

— Уф! — с облегчением выдохнула Даниэла, спрыгивая на пол. — Думала, что свалюсь.

— Браво! — зарукоплескала Розалинда. — Брависсимо. Вы удивительно храбрая девушка.

— Спасибо, — шепнул Витторио и нежный румянец окрасил его щеки.

— У меня есть сладкий пирог и вишневое мороженое. Приглашаю к столу. — сказала хозяйка. — Чай, кофе, молочный коктейль?

— А что-нибудь покрепче есть? — спросила Даниэла.

— Конечно, милочка! Виски, ром, граппа, русская водка? Выбирайте!

* * *

Отметив удачное возвращение попугая, они вернулись в квартиру Витторио, и Даниэла вдруг подумала, что она впервые появилась здесь пару часов назад, а кажется, что с той поры прошла целая вечность. Ангел сидел на книжной полке нахохлившийся и грустный. Витторио стоял посередине комнаты и смотрел на Даниэлу.

— Спасибо тебе! — с чувством сказал он.

Даниэла почему-то смутилась и поспешно сказала:

— Давай уберем разбитые чашки. Ты вскрикнул, когда улетел Ангел, и разбил их…

— Старинные… — вздохнул Витторио, переводя взгляд на осколки.

— Мне очень жаль, что так получилось. Ты очень расстроен?

— Нет. Иначе бы я не познакомился с тобой, — улыбнулся Витторио и слегка покраснел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию