Рассмешить богов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассмешить богов | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Когда серый туман телепорта уже рассеивался, господин Флавиус внезапно понял, что самого страшного не произошло. Того, по сравнению с чем воображаемое утопление в сортире показалось бы высшим проявлением милосердия.

Ни разу за весь разговор король не взглянул ему в глаза.

Поистине недостойный министр не заслуживал такого великодушия…

Глава 16

— Инопланетяне, — стал развивать свою мысль Булочкин. — Инопланетянщина. Летающие тарелки… Или еще хуже — летающие чайники.

Э. Успенский

К счастью для пассажирок, боевой пыл дракона иссяк прежде, чем они добрались до территории ближайшей стаи. Если бы Хрисс действительно вздумал вклиниться в чужие брачные игры, ему бы, мягко говоря, не поздоровилось. А уж каких-то мелких насекомых на его спине разгневанные блюстители драконьего порядка даже не заметили бы.

Как и все очень пьяные существа, дракон больше рассуждал о своих наполеоновских планах, чем делал что-то конкретное для их претворения в жизнь. Заявки на «трех самых быстрых невест» и «хоть дюжину противников любого возраста и размера», к счастью, оказались глубоко теоретическими, и геройские намерения Хрисса остались только намерениями. Более того, молодца-удальца не хватило даже на то, чтобы добраться до родного материка. Где-то через четверть часа после того, как герой-любовник миновал южное побережье Эгины, возбуждение у него постепенно перешло в торможение, и, не подвернись по пути островок, прогулка могла бы закончиться купанием. На тот момент, когда бесстрашный путешественник вспахал всеми четырьмя лапами белый песок пустынного пляжа, крылья его уже не слушались. Громко сообщив отсутствующей здесь супруге, что он остался ей верен, несмотря на все ухищрения целой стаи молоденьких красавиц, Хрисс уронил морду в песок и отключился.

Обе пассажирки издали единогласный вздох облегчения и поспешили покинуть свои седла, пока дракон не передумал и не проснулся.

— Ни фига себе сходили за хлебушком… — философски протянула Ольга, осматриваясь вокруг. — Кира, как ты себя чувствуешь?

Королева одним прыжком достигла долгожданной земной тверди, мягко спружинив на полусогнутых ногах, и сообщила:

— Слегка покачивает.

Ольга попыталась повторить ее лихое приземление и позорно растянулась, ткнувшись носом в песок. Кира тактично промолчала, хотя в других обстоятельствах не преминула бы указать на ошибки и потребовала бы повторить для усвоения. Была в ней такая педагогическая жилка, это Ольга заметила еще в тот краткий период, когда таскалась за королевой на тренировки по фехтованию, и попросила чего-нибудь показать. В отличие от Элмара, который сразу расписался в своей неспособности научить чему-нибудь подобную бездарь, Кира могла долбить одно и то же с упорством дятла, пока Ольга не усвоит. Видимо, сказывался опыт работы с солдатами — там тоже попадались всякие, а научить надо было всех. К сожалению, к тому времени как Кире запретили физические нагрузки, Ольга успела научиться только правильно держать меч и… ну почти выучила… два простейших удара. Практически применить усвоенное можно было только со слепым и парализованным противником, который не попытается парировать или уворачиваться.

— Да я не о том, — уточнила она, поднимаясь и утирая песок с лица. Действительно, после такого полета первые шаги по твердой поверхности давались с трудом. — Я за ребенка боюсь. У тебя живот не болит, ничего такого?

— Я не знаю, как должно ощущаться «что-то такое», — честно призналась Кира. — Просто немного устала.

— А я себе еще и отбила все места, которые получились внизу, — пожаловалась Ольга. — Как же мужики на нем летали?

— Ты не умеешь ездить верхом, — мимоходом заметила королева, занятая осмотром места приземления. — Кстати, пора бы уже и научиться. Я ни разу не ушиблась. Элмар вообще варвар-степняк, он в седле вырос. У них дети катаются на всем, что бегает, — на собаках, на баранах, даже на свиньях и коровах, пока им лошадь не доверят. Так что его можно на любого зверя сажать, он и в седле удержится, и не отобьет ничего. Ты ходить в состоянии?

— Да в состоянии, только куда тут ходить? Островок-то маленький, ты же сверху видела.

— Во-первых, необходимо поискать пресную воду, — принялась разъяснять практичная королева. — Нашего призового рысака мы не добудимся как минимум до завтра. А что будет, когда он проснется, я не берусь даже предположить. Хорошо, если он просто будет маяться похмельем, а если так и остался заколдованным? Во-вторых, рано или поздно нам захочется есть. Лично мне после такого катания не раньше вечера, но захочется обязательно. В-третьих, не будем же мы сидеть целый день на открытом солнце, надо найти какое-то укрытие. И в-четвертых… — Кира сделала многозначительную паузу. — К юго-востоку отсюда я заметила руины какого-то древнего храма. Раз уж нам не удалось полазить по Оплоту Вечности, может, там найдем что-то интересное.

— Ты думаешь, у нас будет столько времени? — засомневалась Ольга. Она в принципе ничего не имела против осмотра древних руин, но как раз сейчас, после сегодняшнего приключения, такая культурная программа не вызывала у нее энтузиазма. — Нас же, наверное, уже хватились и скоро найдут.

— Найти-то найдут, — невесело ухмыльнулась королева, — а вот забрать так быстро не получится. У какого ненормального мага могут быть ориентиры этого никому не нужного крошечного необитаемого острова? Это Шеллару придется просить Силантия, тащиться к драконам, договариваться, чтобы кто-нибудь за нами слетал… а если они еще не захотят, то вообще снаряжать корабль… словом, времени у нас будет предостаточно. Кстати, неплохо было бы найти удобное место на случай, если нам придется опять обороняться от заколдованного дракона и его невидимого хозяина.

— Ты думаешь, он жив остался? — засомневалась Ольга. — Его же Хрисс хвостом огрел!

— Ты ему в грудь пулей попала, а он вылез потом целехонький и еще летал! Много ли мы знаем о демонах, может, он регенерирует лучше эльфов и даже лучше троллей.

— Ой… — Ольга вспомнила, как позорно уронила оружие, и представила, что сейчас скажет Кира, но умалчивать стратегически ценную информацию не решилась. — Я свою винтовку уронила.

Кира ничего не сказала, хотя всегда очень серьезно относилась к вопросам хранения оружия и ухода за оным. Только уточнила, не уронила ли Ольга вторую винтовку, да и то без малейшего намека на упрек или иронию.

— Нет, твою я успела на плечо забросить, когда взлетали, — слегка утешилась придворная дама и предъявила спасенное оружие.

— Возьми мои патроны, — деловито распорядилась королева, выгребая боеприпасы из кармана, — сразу заряди и держи наготове. Я в случае чего и мечом справлюсь.

Ольга честно выполнила указания ее величества, и подруги направились вдоль берега искать дальнейших приключений на то место, которыми садятся в седло.


— Упырь загрызи этого Силантия! — нервно рванула на себе воротничок мэтресса Морриган. — Когда он отучится опаздывать! Тут каждая минута дорога, а этот старый болван…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению