Шепот темного прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот темного прошлого | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

— Думаешь, король просто так прикармливает переселенцев? Блин, как где, так ты смышленый, особенно когда надо начальству очки втереть, а очевидных выводов сделать не способен. Наверное, потому, что такие выводы тебе не нравятся. Если в Мистралии догадались брать в оборот переселенцев, неужели Шеллар, у которого не самая поганенькая разведка на континенте, об этом не знает? Неужто он такой тупой, чтобы не понять полезности подобной политики? Он повел себя умнее, чем мистралийцы, — не запирает переселенцев в замке и не пугает подвалами, а всячески привечает и обихаживает, между делом качая с них информацию. Пусть Шеллар и не поймет, что такое кубик и для чего нужен, достаточно того, что он заподозрит! Примется облекать свои смутные догадки в разработанные гипотезы и неизвестно, до чего додумается! Ты с Шелларом осторожнее, а то у меня появилось подозрение, что он и про нас догадывается, только помалкивает пока. Может, он вообще давно на деда Макса работает, а мы и не знаем. К твоему сведению, умник он не только по местным меркам. Просто у него доступ к информации пока ограничен. Зря ты с ним вообще связался. Не тот это человек, с которым можно безнаказанно в игры играть. С такими надо либо договариваться о сотрудничестве, либо убирать его, но ни в коем случае не пытаться взять под контроль. Ну, раз он тебе, второй уступит, а потом что-то ему не понравится, и он удила закусит. Положит на алтарь отечества своего любимого шута и устроит ему пышные поминки, на которых ты станешь главным блюдом. Не спрашивай меня о технических подробностях, уж он, если захочет, придумает, как это осуществить. А может, сделает еще проще. Напряжет мозги, придумает, как ему дорогого друга от опасной игрушки избавить, и уж тогда поиграет с тобой, как сам захочет.

— Не боитесь проспорить очередную десятку? — усмехнулся Жорик.

— Хоть двадцатку, да только кто ж мне ее отдаст?

— Думаете, я такой бессовестный жлоб, что даже двадцатку зажму, если проспорю? — обиделся агент Бранкевич. — Всегда же отдавал!

— Не в этом дело… Если ты проспоришь, то отдавать будет некому, — ворчливо отозвался дядя Гриша. — И вообще, отправлялись бы вы домой, ребята. У меня своих забот хватает.

— Например, история с Пафнутием? — уточнил Жорик. — Нехорошо получилось, согласен. А ты Пьетро не спрашивал? Может, это опять его делишки?

— Получив один раз в ухо от Сани, он навеки закаялся заниматься самодеятельностью, — проворчал дядя Гриша. — Нет ребята, падла, что рассылает тут своих невидимок, явно не из наших.

— Опять невидимка? — заинтересовался Жорик. — Как в Эгине? И снова со шприцем?

— На этот раз без шприца, с обычным местным кинжалом.

— А кто его вынюхал?

— Кошки. Во всяком случае Пафнутий так говорит. Потом эти же самые кошечки якобы на бедного убийцу налетели и оставили от него рожки да ножки.

— Обычные домашние кошки? — поразился Пол. О таких кровожадных домашних любимцах он отродясь не слышал.

— То-то и оно! Я был неподалеку, прибежал одним из первых и еще успел увидеть труп. Чтобы так порвать человека, эта «кошечка» должна быть размером с доброго тигра, вот что я вам скажу. И что интересно, Зиновий тоже все это видел, и его почему-то не смутили вопиющие нестыковки в объяснениях наследника. Он первым делом приказал — обратите внимание! — сжечь труп, а затем уж перевязать Пафнутия и умыть его котиков.

— Принца все-таки подрезали?

— Не сильно, пара царапин, хотя он почему-то был весь в крови. Упал, говорит, в лужу крови. Поскользнулся, руки выпачкал, а потом нечаянно за лицо схватился. Такой вот грязнуля. Что примечательно, наутро по всему дворцу тишина. Как и не было ничего. Король велел всем молчать. А связываться с этим психом дураков не находится. Я не могу теперь даже концов найти, чтобы хоть предположить, кто же нам такие пакости делает.

— Это имеет какое-то значение?

— А то! Я, конечно, посоветовал Лисавете подкинуть папеньке идею, что Пафнутий всю эту историю сам инсценировал, чтобы отвести от себя подозрение, но она отнеслась к моему совету с уклончивым неодобрением. Теперь сомневаюсь, не сделал ли я глупость. Во всем этом есть что-то такое, что знали только король и Пафнутий… И еще их маг придворный, дай ему бог здоровья, недотепе.

— Ну вот, а ты еще жалуешься, — улыбнулся Жорик. — У тебя такое счастье — придворный маг! Ты бы видел, как вчера матерился Мишель! Он уже трижды своего недоумка-короля сподвигал на доброе дело, и в который раз ему мэтр Ален все обламывает! Бедный Пол, наверное, своего придворного мага боится до заикания, да и Сане несладко… Я сам стараюсь от магов держаться подальше и вообще не заявлять о своем существовании. Кстати, Главный что-то думает насчет Ортана или ждет, пока дед Макс куда-то денется?

— Ждет — и правильно делает, — нахмурился дядя Гриша. — Мануэль тоже не дурак, хоть и местный, но у него под носом что-то делать я бы не рискнул. А ты про Ортан вспомнил оттого, что с их придворным магом тяжко будет?

— Тяжелее, чем всем остальным.

— Вот тебе этим и надо заняться, — злорадно сделал вывод дядя Гриша, — раз ты у нас круче всех. А то небось уже нашивки регионального координатора примеряешь?

— А что? Главный мне обещал. Или вы сами на них рассчитывали и думаете теперь, что я вас подсиживаю?

— Мне они без надобности, и здесь неплохо. Но работать под твоим руководством… сто раз еще о добром старом Максе пожалеем. А вот насчет магов — это ты прав. С них надо было начинать, а не с королей. Без них короли обычные жалкие людишки, из которых один Шеллар на что-то способен самостоятельно. И вообще, отправляйтесь по домам и дайте работать. Проваливайте, ко мне скоро Лисавета должна прийти.

— В такое время? — поразился Пол.

— А ты что, не знал, что я еще и сплю с этой стервой? Или думаешь, мне Саня просто так сочувствовал? Давайте, давайте, выметайтесь. Мне еще надо чуб завить, денщика отлипать для порядку и настроиться на лирический лад.


Мэтресса Морриган посмотрела на изрядных размеров тюк, который рассеянный Силантий свалил прямо на ковер, и брезгливо поморщилась.

— Силантий! Ты что, не мог на паркет положить? Если уж у тебя не хватает ума слить кровь перед тем, как ко мне в дом тащить?

— Извини, — спохватился Силантий и поспешно отволок сверток в сторонку, на паркет.

— Ты бы забрала его в лабораторию, что ли, — посоветовал мудрый Хирон. — А то ведь Истран с собой Шеллара притащит, а тот с утра всех доставал, куда делся труп и нельзя ли ему на оный посмотреть. А до чего он додумается, посмотрев, никто вам наперед не скажет. Нет, конечно, если Силантию все равно…

— Да нет, — встрепенулся поморский маг. — Мне, между прочим, велено его сжечь, а я вам приволок. Узнает Зиновий, будет воплей и визгу… а я шума не люблю.

— Поздновато спохватились, — съехидничал Ален, указывая на телепорт.

Морриган трагически закатила глаза, понимая, что настырный король Ортана помимо вожделенного осмотра трупа еще и напросится присутствовать при беседе с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению